Принц из ниоткуда. Книга 2
Шрифт:
– Что это за песня?
– Какая песня?
– притворился я.
– Ты что, опять лезешь ко мне в мысли? Она смутилась.
– Я хотела проверить, не врёшь ли ты.
– А что, мои слова для тебя ничего не значат?
– Просто не верится.
– Да, собственно ничего невероятного. Подумаешь! Что я, не могу понравиться принцессе?
– Мне это кажется маловероятным.
– Зачем же вы меня вообще брали на это задание?
– Не твоего ума дело.
– Как вежливо!
– обиделся я.
– Я тут стараюсь. Из кожи вон лезу, выполняю задание. А мог бы, между прочим, ничего не делать, пока ты болеешь. Да и вообще, сбежать от тебя. Ей стало стыдно.
– Ладно, Лео. Извини, я была не права.
– То-то же!
– Ты можешь не петь?
– раздражённо спросила она.
– Нет. Не могу. А ты не лезь в мои мысли. Лучше скажи, что мне делать дальше.
– Мне надо подумать. Всё это не спроста.
– Что?
– Всё.
– Тебя никогда ничего не устраивает, - отмахнулся я.
– Лучше пойдём назад. Скоро обед. И вообще, чего это ты в пижаме по парку расхаживаешь? Она покраснела.
– Да я на минутку вылезла. Цветы увидела.
– Понятно. Так, - я посмотрел по сторонам, - я тебя на минутку оставлю.
– Куда ты?
– У меня за тем кустиком есть маленькое дело, - не дожидаясь ответа, я скрылся в кустарнике.
Отыскав укромное место, я устроился в тени, под широкой свисающей ветвью цветущего дерева. Сделав своё чёрное дело, я уже поправлял брюки, как вдруг увидел, что по той же дорожке, на которой стояла Лира, занятая разглядыванием у себя на ладони листочков очередного дерева, шёл Томас в сопровождении Мероэ. Я выглянул из зарослей. Лира их не видела. Они её тоже. Я стоял дальше, поэтому решил не вмешиваться и предпочёл посмотреть, что будет. Интересно, это случайно не Адриан их сюда направил?
Когда Лира услышала их, она сразу нырнула в кусты. Мужчины обратили внимание на шум ветвей и поспешили посмотреть, что там такое. Я стоял в некотором отдалении и плохо различал слова, но в целом ход встречи можно описать так: шелест ветвей, король и министр с любопытством двигаются на звук и о, Йорин, находят в зарослях прекрасную незнакомку в пижаме. Пауза. Никто не знает, что сказать. Мужчины очарованы. Мероэ улыбается, а король распрямляется и прячет живот. Они представляются. Она отвечает. Выясняется, что она та самая девушка, которая чуть не разбилась в столкновении у ворот дворца. Мероэ сочувственно качает головой. Галантный король приглашает гостью отобедать с ним. Она пытается отказаться, но поддаётся уговорам и соглашается. Они раскланиваются и продолжают свой путь. Конец первого акта. По-моему, получилось довольно романтично. Я побежал к ней.
– Ну что?
– Ты почему так долго?
– Да я просто не стал подходить.
– Значит, ты их видел?
– Да. Что они сказали?
– Его величество пригласил меня на обед, - не без удовольствия сказала она.
– Поздравляю.
– Только что я там буду делать? Я ведь не принимаю пищу.
– Ну, ради такого случая отступи от своих правил.
– Нет, не буду.
– Тогда будешь глупо выглядеть.
– Тоже верно, - она отогнула ветвь.
– Помоги мне выбраться.
– Зачем ты вообще туда залезла?
– Пряталась от них. Не могла же я стоять полуголая перед королём!
– Да? А мне казалось тебе без разницы.
– Ты шутишь?
– Передо мной ты вообще голая ходила.
– Это была ошибка. Я уже поняла это.
– Человеку свойственно ошибаться. Некоторые вообще постоянно совершают одни и те же ошибки.
– Но не я!
– она зашагала по дорожке.
– Ой!
– она остановилась.
– Что случилось?
– я взял её за локоть.
– У меня все вещи остались в отеле, - с ужасом проговорила она.
– Хм, а то платье?..
– Ты бы знал, что с ним стало! Что делать?
– она прикрыла рукой рот.
– Давай, я съезжу в отель, да привезу тебе твои наряды, - предложил я.
– А ты успеешь?
– Конечно. Сколько времени осталось?
– Полчаса. Успеешь?
– Постараюсь.
– Только быстрее. И не теряйся. Я усмехнулся.
– Куда я от тебя денусь?
Глава 28.
В гараже я столкнулся с привидением. Это был Вейлер.
– О, привет! Признавайся, это ты подстроил встречу короля с Лирой? Он загадочно улыбнулся.
– Надеюсь, потом расскажешь, как ты его уломал?
– А ты спешишь?
– Да. Извини, мне нужно срочно съездить в отель. Там вещи остались.
– Мы давно их перевезли сюда, - ответил он. Я остановился.
– Как хорошо! И ездить никуда не надо.
– Видишь, как всё удачно складывается. Садись в машину, прокатимся.
– Что-то случилось?
– прищурился я. Он сел за руль.
– Ты всё-таки расскажешь, как так получилось с королём?
– спросил я, пристёгиваясь.
– Ты не поверишь, - он завёл мотор, - это произошло случайно. Мы взмыли в воздух.
– Совпадение?
– Да.
– Ну и хорошо, - я улыбнулся.
– Нам меньше работы. Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Ну, говори. Что молчишь?
– не вытерпел я.
– Тобой интересовался Кохер. Он приходил к Алакурти, когда мои люди были в отеле.
– А зачем я ему? Я же вроде всё рассказал.
– Наверное, ещё вопросы появились.
– Ты только это хотел мне сказать?
– спросил я. Он молчал.
– Адриан, - позвал я. Он остановил машину. Мы зависли в воздухе.
– Их убили не спроста, - сказал он.
– Ну, а разве не об этом мы говорили сегодня утром?
– Их убили из-за камня. Я покосился на него.
– Вообще-то я так и понял.
– Ты вообще что-нибудь знаешь о камнях Йорина?
– Первую лекцию о них мне прочитал Кохер в отеле. Адриан серьёзно посмотрел на меня.
– Он говорил, что с помощью этих камней, спаситель предотвратит большую беду?
– По крайней мере, я это знаю, - я не понимал, что он хочет сказать.
– Моран собирает камни, - с расстановкой проговорил он.
Я поморгал. Он подождал, когда до меня дойдёт смысл этой фразы. Я непроизвольно раскрыл рот.
– Собирает?
– Да, - подтвердил он.
– Как спаситель?
– Насколько я знаю, только спасителю нужны сразу все камни. Я в раздумье закусил костяшки пальцев.
– А у него уже есть и другие камни?
– спросил я.
– Очень вероятно, что один уже есть.
– Какой?
– Рубин.
– Откуда ты знаешь?
– Пока это только предположение. Доказательств нет. Я ждал продолжения. Адриан не торопился.