Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приручение строптивой

Застырец Аркадий

Шрифт:

Катарина

Приказывай, дурак, свое прислуге!

Петручио

Да пред тобой ничто сама Диана.

Диана – тьфу! Диану рядом с Кэт

Никто не назовет уже богиней,

На фоне Кэт – кикимора она.

Катарина

Откуда понабрался красноречья?

Петручио

От мамы по наследству перешло.

Катарина

А ум застрял, как видно, по дороге.

Петручио

По-твоему, я глуп?

Катарина

Зато горяч.

Петручио

И сохраню тепло в твоей постели.

С отцом твоим в приданом мы сошлись,

И на тебе женюсь я, Катарина,

Во что бы то ни стало. Ты – моя.

Как только красоту твою увидел,

Я понял: никому не уступлю.

И, уж поверь, тот самый я мужчина,

Кому судьбой назначено тебя

Из дикой кошки в ласковую киску,

Как палочкой волшебной, превратить.

Вон твой отец. Отныне будь послушна.

Считай, что ты уже моя жена!

Входят Баптиста, Гремио и Транио.

Баптиста

Ну, как, Петручио, вы с дочкой преуспели?

Петручио

А как же, сэр! Еще б не преуспел!

Баптиста

Что скажешь, дочь? Ты все еще не в духе?

Катарина

Синьор, простите, это вы ко мне?

Ах, да! Ведь то с отеческой любовью

Вы психопату отдали меня,

Да, Джеку Потрошителю, который,

Кому бы, ищет, выпустить кишки!

Петручио

Не реагируй, папа, это юмор.

Ни слова из того, что слышал я

Дурного о прекрасной Катарине,

Меж нами подтвержденья не нашло.

Она нагой Лукреции скромнее,

А терпелива – в точности Рахиль,

Не мудрено, что дружно мы решили,

Согласие лобзанием скрепив,

Что наша свадьба в это воскресенье.

Катарина

Скорей тебя повесят в воскресенье!

Гремио

Петручио! Повесят? Но за что?

Транио

М-да, преуспел! Похоже, нам не светит.

Петручио

Спокойно, господа, все под контролем:

Мы просто с ней условились, шутя, —

Что лишь со мною паинькою будет,

А публику – по-прежнему пугать.

Да вы и не поверите, как страстно,

Как нежно полюбила Кэт меня:

На шею виснет и взасос целует,

Да так, что невозможно оторвать!

А если не целует – в ухо шепчет

Такое!.. Господа, вы – новички!

Вам не понять, как опытный мужчина

Любую ведьму может приручить

За пять минут. Итак, я не прощаюсь.

В Венецию слетаю – прикупить

Для нашей свадьбы разных безделушек.

Как раз до воскресенья обернусь.

Баптиста

Ах, вот в чем дело! Дети, дайте руки!

Благословляю брачный ваш союз!

Гремио и Транио (хором)

Аминь! Теперь сестра ее свободна!

Петручио

Отец, жена и джентльмены, адью!

Вернусь – продолжим. Кэт, не поцелуешь?..

Ну, ладно. Воскресенья обождем.

Петручио и Катарина порознь уходят.

Гремио

Что это было?

Баптиста

Сделка, господа.

Мне полегчало, точно я партнеру

Сгрузил товар негодный. Полный трюм!

Транио

Вот только шхуна с этаким товаром

Не ляжет ли уж в гавани на дно?

Баптиста

По мне, снялись бы с якоря скорее!

Гремио

Да снимутся! Не промах – капитан.

Теперь, Баптиста, к младшей вашей дочке

Позвольте приступить. И прежде я.

Как ваш сосед, на то имею право…

Транио

А я зато люблю ее, да так,

Что вашей философии не снилось!

Гремио

Моя любовь любви юнца дороже.

Транио

Лед холодней воды.

Гремио

И крепче тоже.

Стой, авангард. Гвардейцы наступают.

Транио

А девушки в кустах гусар ласкают.

Баптиста

Стоп, господа. Кто больше даст калым,

Того и ждет победы сладкий дым.

Что, Гремио, предложите вы Бьянке?

Гремио

Известно – дом в четыре этажа,

До притолки имуществом набитый —

Тарелками, столовым серебром,

Кувшинами, китайскими тазами…

Кругом висят персидские ковры,

В секретных сейфах – золото, наличка,

Поделиться с друзьями: