Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Призрак Гренделя
Шрифт:

— Приятно иметь дело с профессионалом, — кивнул офицер, внимательно рассматривая пленного. — Даже не смотря на страх и сильную головную боль, умеете мыслить логично, а главное, быстро. Но вот удовлетворить ваше любопытство, я не смогу. При всём желании. И не потому, что не хочу, а потому, что сам не знаю. Моё начальство изъявило желание пообщаться с вами лично, а мне, как исполнительному офицеру, пришлось взять под козырёк. И вот, вы здесь. Надеюсь, что такое приказ, вам объяснять не надо?

— Не надо, — вздохнул Морган, осторожно, кивнув.

— Должен сразу предупредить, что начальство удовлетворится и вашей головой. Отдельно от тела. Хвалить меня за это будут меньше, но и наказания не будет. Так что, имейте это ввиду, когда вздумаете совершить необдуманный поступок.

— Я не дурак. С учётом многих факторов, бежать мне просто некуда, — прошипел Морган, пытаясь рассмотреть Руслана.

— Я же говорю, приятно иметь дело с профи, — кивнул Вадим, снова надевая ему мешок на голову.

* * *

К утру, ветер стих. Выбравшись из берлоги, Солсбери первым делом огляделся в поисках вернувшегося Моргана, но вокруг стоянки ничего не изменилось. Профессор вопросительно посмотрел на широко зевающего минёра. Моментально сообразив, что он хочет спросить, солдат только покачал головой.

— Что будем делать?- собравшись с духом, спросил Солсбери.

— То, что и собирались, — коротко отрезал солдат.

— А может, сначала посмотрим, что там произошло?- не унимался профессор.

— Бессмысленно. Даже если его разорвали, мы не найдём ни капли крови. Ветер всю ночь гнал снег, так что, все следы замело, — скривился морпех.

— Но попробовать-то стоит?

— Одна попробовала и родила, — фыркнул минёр, задумчиво рассматривая подножие холма.

— Мы не можем уйти так просто, — зашипел Солсбери, теряя терпение.

— У нас есть сорок минут, — ответил морпех, бросив быстрый взгляд на часы. — Всё остальное время мы должны потратить на то, чтобы добраться до поселения русских, живыми и здоровыми.

— Думаете, грендели вернутся?- насторожился Солсбери.

— А вот это, надо у вас спросить, — ехидно ответил солдат. — Вы у нас специалист по зверям. А я, так, тупой вояка.

— Боюсь, я не могу ответить на ваш вопрос, — помолчав, вздохнул профессор.

— Я так и думал, — с мрачной усмешкой ответил минёр. — Значит, будем исходить из плохого варианта развития событий.

— И что это значит?- не понял профессор.

— Что грендели вернулись, и готовят нам засаду. Пойдём медленно, осторожно, внимательно осматривая каждый бугор и каждый сугроб.

— Такими темпами, мы до следующего утра не доберёмся.

— Вам есть что предложить?

— Нет, — мрачно отказался Солсбери.

— Значит, хватит разговаривать. Пора идти, — подытожил минёр, закидывая на спину ранец.

Неожиданно, профессор вдруг вспомнил, что Морган пропал вместе со сканером. Прибор, из секретных разработок лабораторий генштаба, оказался пропавшим вместе со своим носителем. Решительно развернувшись, профессор шагнул к морпеху и, нависнув над ним, словно белый медведь, вставший на задние лапы, не терпящим возражения тоном, заявил:

— Мы обязаны спуститься и отыскать Моргана. Или, в крайнем случае, его сумку.

— А при чём тут сумка?- не понял солдат.

— Сканер. Это секретный прибор, за который нам всем головы оторвут, если мы его не вернём. Мы должны отыскать его, или найти доказательства, что прибор никогда не попадёт в руки посторонним людям.

— И как вы себе это представляете?- растерялся минёр. — Мы даже сфотографировать место происшествия не можем, потому что не знаем, где оно и нам просто нечем фотографировать. Снегом замело всё. В буквальном смысле слова.

— Но попробовать-то стоит, — развёл руками Солсбери.

— Хорошо. Попробуем, — помолчав, сдался солдат.

Они спустились к подножию холма, и морпех, шедший первым, передёрнул затвор винтовки, готовясь открыть огонь при первой же опасности. Сделав профессору знак, оставаться на месте, минёр аккуратно подобрался к льдине, где грендели разорвали сородича, и осторожно заглянув за неё, медленно опустил оружие. Солсбери, сообразив, что солдат увидел что-то необычное, плюнул на приказ и, спустившись к нему, еле слышно спросил:

— Что там?

— Похоже, звери приходили сюда. Но ни вы, ни я, этого даже не заметили, — дрогнувшим голосом ответил морпех, выходя из-за льдины.

Солсбери последовал за ним, но открывшаяся картина заставила его резко остановиться и в голос выругаться. Обычно, Джек Солсбери, родившийся на среднем западе, где очень сильны были религиозные настроения, старался воздерживаться от крепких выражений, но иногда, в случаях, когда других слов просто не было, он позволял себе вспомнить то, что когда-либо слышал от фермеров во времена буйной юности. Обе туши гренделей были растащены на обрывки. Несколько особо крепких костей торчали из снега, как предупреждение случайным путникам.

Разглядывая это сюрреалистическое зрелище, Солсбери почувствовал, как у него волосы на голове шевелятся. Зябко передёрнув плечами, он взял себя в руки и, шагнув к ближайшим костям, попытался ногой разгрести снег. Но плотно утрамбованный сильным ветром снег, напоминал покрытие просёлочной дороги. Верхний слой, поддался легко, а дальше, требовались инструменты.

Убедившись, что голыми руками здесь ничего не сделаешь, профессор беспомощно оглянулся на морпеха. Сжимая в руках винтовку, солдат насторожено всматривался в снежный покров, пытаясь найти хоть какие-то следы своего командира. Почувствовав взгляд профессора, он тряхнул головой и, взяв себя в руки, глухо сказал:

— Это бесполезно. Нужно уходить отсюда.

— А прибор?- попытался настоять Солсбери, впрочем, не очень уверенно.

— У нас нет ни времени, ни возможностей, чтобы найти его. У нас даже лопат нет, — с каким-то надрывом ответил солдат.

Сообразив, что морпех вот-вот сорвётся, Солсбери не рискнул продолжать спор и, подобрав брошенный у льдины ящик, сказал:

— Показывайте, куда идти.

Собравшись, минёр быстро сориентировался и, обойдя льдину, решительно зашагал в выбранном направлении. Профессор, на которого пропажа, а если быть откровенным с самим собой, гибель, Моргана произвела очень удручающее впечатление, даже не пытался завязать разговор, и погрузился в собственные размышления. И ему было о чём подумать. Ведь если быть объективным, в гибели Смита косвенно виноват и он сам.

Поделиться с друзьями: