Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Бен все еще неодобрительно качает головой, но доктор Порша продолжает.

— Прекрасно. Свободна ли комната для гостей в семейном крыле наверху?

— Да, свободна, — на этот раз Бен позаботился об этом.

— Очень хорошо. Я останусь там на ночь. После того, как проверю показатели и осмотрю ее...

— Она спит, — возражаю я.

Доктор Порша хмурится, как она хмурилась, когда я был подростком. Я хмурюсь в ответ.

— Я не буду делать ничего, кроме осмотра у постели больной, если не почувствую, что это абсолютно необходимо. И если я действительно считаю, что необходимо провести более тщательное обследование, вы не сможете остановить меня, мистер Бордо.

Я хмурюсь, но больше не спорю. Она и так оказывает мне услугу, и нужно, чтобы она была на моей стороне.

— Если ты причинишь ей боль...

— Я не буду, — огрызается доктор Порша.

Очень немногие люди могут разговаривать со мной в таком тоне, но с ней я не обращаю на это внимания. Пожилая женщина работает с нашей семьей более десяти лет и помогла нам пройти через все это. Если кто-то посторонний и может меня отругать, так это она.

Напряженные мышцы моих плеч расслабляются, когда она продолжает наше противостояние, и я, в конце концов, уступаю. Я забираю у брата ее тяжелую сумку и веду в свою все еще темную спальню, не включая верхний свет. Подойдя к прикроватному столику, я включаю тусклую лампу, чтобы, когда я раздвину занавески на кровати с балдахином, резкий свет не ослепил Скарлетт. Как только я заканчиваю отодвигать черную ткань, моя грудь сжимается при виде моей спящей маленькой музы.

«С ней все будет в порядке», — говорю я себе, надеясь, что я прав. Я ставлю медицинскую сумку рядом с кроватью и зависаю рядом с доктором Поршей. Она делает паузу, прежде чем начать осмотр.

— Немного свободного пространства, мистер Бордо?

Мое лицо искажается, но я выполняю ее просьбу и отступаю, чтобы присоединиться к брату. Доктор Порша похлопывает Скарлетт по плечу, и она вздрагивает, но успокаивающее присутствие доктора расслабляет ее. Когда ее встревоженный взгляд ищет меня, мои губы растягиваются в улыбке, более уверенной, чем я сам.

— Все в порядке. Доктор Порша работает с моей семьей. Она здесь, чтобы проведать тебя.

Скарлетт медленно кивает, и кровать шуршит, когда она садится, чтобы обратиться к врачу. Ее сладкий голос доносится до меня, и я цепляюсь за его мягкость, в то время как Бен, не теряя времени, обрушивается на меня со своим сердитым шепотом.

— Какого хрена ты делаешь, Сол? — обычное раздражение Бена граничит с гневом, который я редко слышу. — Сначала ты роняешь люстру на Монти...

— О, в итоге он уволился? — спрашиваю я, заставляя Бена нахмурить брови.

— Черт возьми, да. Но это к делу не относится. Он думал, что Призрак хочет его убить.

Я отмахиваюсь от его беспокойства.

— Ты не хуже меня знаешь, что наш прадедушка приспособил систему шкивов люстры, чтобы она не разбилась.

— Да, мы это знаем. Но Монти не знал. Теперь мне приходится в последнюю минуту искать другого режиссера и надеяться, что последний не подаст на нас в суд за эмоциональный срыв.

— У нас на него достаточно компромата чтобы убедить его отказаться от судебного разбирательства. — Я пожимаю плечами. — И, очевидно, просто продвинуть твою жену.

— Мэгги? — он делает паузу в своей тираде. — Ты же не думаешь, что правление заявило бы о кумовстве?

— Нет, если они видели ее в действии, — усмехаюсь я. — Если нет, то они так или иначе не уделяют должного внимания уходу. Она более чем квалифицирована. Повысь ее.

Неплохая идея. Конечно, она может сама сказать «нет», потому что никогда не хочет чувствовать, что ей оказывают услугу... — Я практически слышу, как у моего брата в голове крутятся шестеренки, вплоть до того момента, когда он понимает, что я сорвал разговор. — Возвращаясь к другому вопросу. Что насчет Скарлетт? Расскажи мне, что здесь происходит. Почему у тебя в постели лежит возлюбленная детства Рэнда Шателайна?

— Они не были возлюбленными детства, — настаиваю я, едва сдерживая угрожающее рычание в груди из-за того, как Бен описывает мою музу. — Ей нужна была моя помощь. Что я должен был делать?

— О,… Я не знаю, может, вообще не стоит ее преследовать? Черт, может, именно твои записи свели ее с ума...

— Хватит, — приказываю я сквозь стиснутые зубы, не давая ему произнести вслух то, о чем я беспокоился с того момента, как увидел ее капающие слезы на новые ноты.

Единственное, что держит меня в руках, — это осознание того, что я отправляю ей письма почти год, и это первый раз, когда она так страдает. Я бы даже сказал, что письма помогли ей, по крайней мере, в начале.

После смерти отца она превратилась в развалину. Я наблюдал за ней во время ее депрессивных и маниакальных эпизодов, не зная, что делать, пока ее не положили в больницу и наконец не поставили диагноз. Когда она вернулась, однажды я понял, что она могла слышать меня, когда я упражнялся здесь на фортепиано. До меня донесся ее ангельский голос, и вскоре я уже подпевал.

Этот дуэт натолкнул на мысль. Наблюдать за ней из-за зеркала и слушать через воздуховоды было недостаточно. Я должен был сблизиться с ней, узнать о ней все.

Письма всегда были моим методом общения с теми, кто не входил в мою семью, но на этот раз я не хотел быть Призраком Французского квартала. Я отправил их без подписи, отчаянно надеясь, что она смирится с мыслью о тайном поклоннике. Когда она снова связалась со мной, и я услышал, как она поет про себя о своем демоне музыки, это название прижилось.

Ей нравятся мои заметки, — настаиваю я. — Случилось что-то еще. С чего-то началось все это беспокойство, с которым она боролась. Я просто должен выяснить, что именно.

— Тебе не нужно ничего делать, кроме как оставить эту девушку в покое.

Вопреки его приказу, я придвигаюсь ближе к кровати, пытаясь разглядеть, что делает доктор Порша, роясь в своей сумке. Серебристые глаза Скарлетт устремляются на меня, и она одаривает меня странной полуулыбкой. Словно притянутый к ней, я делаю еще один шаг и останавливаюсь только тогда, когда брат грубо хватает меня за плечо.

— Сосредоточься, Сол. Ты планируешь держать ее здесь под предлогом защиты? Что насчет Рэнда? Он почти объявил о своих намерениях сделать ее своей.

— Она моя, — рычу я.

— Нет. Она. Не. Такая. Она человек, Сол. Не безделушка, которую можно почистить и поставить на полку. Кажется, никто из вас этого не понимает. Ты должен отпустить ее. Оставить ее в покое.

Мой рот яростно шевелится от его требований и обвинений, но тот факт, что Скарлетт снова легла под спокойным присмотром доктора Порши, успокаивает мои нервы.

Поделиться с друзьями: