Проклятая драконом
Шрифт:
Не в силах больше выносить атмосферу этой комнаты, я направляюсь к выходу. С глубоким вдохом и волной напускной решимости я толкаю дверь, вверяя себя ночным коридорам монастыря — потому что ничто там, снаружи, не сможет ранить меня вполовину так сильно, как то, что произошло здесь.
Глава 51
Этой ночью монастырь ощущается иначе. Или, может, это я изменилась.
Я не иду. Я выступаю как хищник. Я бесстрашно шагаю по тёмным переходам и залам, почти призывая инквизиторов или кого-то ещё бросить мне вызов; я желаю, чтобы кто-нибудь это сделал. Просто чтобы дать выход всему этому разочарованию. И всё же никто не клюёт.
От этого я становлюсь ещё более дёрганой.
Я замираю посреди библиотеки и едва подавляю стон ярости. Я знаю, что в учебных залах на втором этаже обосновались другие суппликанты. Уверена, прямо сейчас за мной наблюдают, но никто не решается на контакт.
Инквизитор следит за мной из-под арки, ведущей в центральный атриум, но не шевелится. Убеждена: это начало какой-то новой игры, которая будет разыгрываться в ближайшие дни перед финальным испытанием.
Игры, от которой я уже устала.
Я бросаю на мужчину яростный взгляд и отворачиваюсь. Бросать вызов инквизитору? Я соображаю не в ту сторону. Соберись, Изола. Речь идёт о выживании, а не об обидах. Я кладу руку на грудину — не чтобы унять зуд, а чтобы утихомирить боль, глубоко засевшую в груди.
Мне следует вернуться в безопасность нашего убежища.
— Пс-с-ст.
Звук доносится с мезонина библиотеки. Циндель стоит, положив руки на перила. Разумеется, из всех, на кого я могла наткнуться, это именно она. А ведь я как раз искала того, кто бросит мне вызов. Наши взгляды встречаются. Она манит меня к себе изгибом пальца.
Несмотря на дурные предчувствия, моё любопытство слишком велико — или инстинкт самосохранения всё ещё слишком слаб, — чтобы отклонить приглашение, и я поднимаюсь наверх. Когда я дохожу, она почти не меняет позы. Только когда я приближаюсь вплотную, она отлипает от перил и прислоняется к ним бедром. В тенях за её спиной, между полок, я различаю ещё две фигуры; ближе я не подхожу.
— Вышла прогуляться? — спрашивает она так, будто это совершенно нормальный разговор.
Я пожимаю плечами. — Вроде того.
— Это удачно. Я как раз собиралась с тобой поговорить.
— Да неужели? — Мой тон сух и безразличен. Я скрещиваю руки и постукиваю носком сапога, поторапливая её высказать то, что она хочет.
— Я хотела извиниться за то, как вела себя после Источника. — Она сильнее вцепляется в перила, словно беря себя в руки. Я замечаю, как её тело едва заметно отклоняется назад — подальше от самой идеи извиняться передо мной. Это лишь вспышка мелких движений, но я не упускаю ни одного. — Я была не в себе.
Укол сочувствия заставляет мои мышцы слегка расслабиться. — Всё в порядке. Я понимаю. Считай, извинения приняты. — Я разворачиваюсь, чтобы уйти.
Но она останавливает меня, отталкиваясь от перил. — Ты мне не веришь.
Я настороженно смотрю на неё, но молчу.
Циндель улыбается. Улыбка горькая, как уксус. — У меня есть кое-что для тебя, жест доброй воли.
— Продолжай. — Каждая клеточка моего тела начеку. Но горе может менять людей. Особенно горе столь глубокое, как потеря родителя.
— Я обнаружила тайник. Я позволю тебе забрать его.
— Я тебе не верю, — выпаливаю я.
Горькая улыбка становится ещё тоньше. — Я так и знала, что ты это скажешь. Ладно, я хочу половину того, что внутри, но я слишком труслива, чтобы достать его. А ты — сможешь. — В то, что Циндель действует в собственных интересах, я верю. И если моя теория о расположении тайников верна, добраться до него действительно будет непросто.
— Почему я? Почему не кто-то из твоих… — я едва не говорю «прихвостней», — друзей?
Она издаёт тихий смешок, будто и сама их такими не считает. — Они тоже слишком напуганы. Но я подумала, что Возрождённая Валора окажется достаточно храброй.
Она поймала меня. Либо я отступлю и буду выглядеть трусихой, недостойной имени Возрождённой Валоры — я чувствую на себе взгляд инквизитора из арки внизу, — либо пойду за ней в то, что чертовски напоминает ловушку. Я кошусь на человека под аркой. Его лицо в капюшоне определённо повернуто в нашу сторону.
Проклятье. Он узнает, если я струшу, и это дойдёт до викария. Предупреждения отца о том, что сейчас как никогда важно угождать викарию Дариусу, звенят у меня в ушах.
Хотя… есть слабая вероятность, что Циндель искренна. Ещё один тайник может оказаться именно тем, что нам нужно. Тогда нам больше не придётся ничего искать. Мы сможем запереться в нашей каморке, играть в игры и рассказывать истории целых три дня. Я бы сделала что угодно, лишь бы моя лучшая подруга снова обрела покой.
«Наверное, не помешает взглянуть», — думаю я, прежде чем поддаться фантазии о паре спокойных дней перед финальным тестом. — Показывай.
— Сюда. — Она отталкивается от перил и поворачивается.
Я следую за ней, двое её прихвостней — за мной. Я остро ощущаю их присутствие, моя защита выкручена на максимум. Тени монастыря полностью поглощают нас, когда мы покидаем тусклый свет библиотеки.
Вокруг ни признака жизни, хотя я знаю, что и суппликанты, и инквизиторы где-то здесь. Циндель ведет нас по коридорам вверх, в башню артифакторов. На секунду мне кажется, что она идёт прямиком к нашему убежищу, но она сворачивает в другую мастерскую.
Когда мы входим, у меня возникает отчётливое ощущение, что за мной следят. Я оглядываюсь через плечо, мимо прихвостней, в углы, где затаились тени. Там никого нет.
— Это вон там, снаружи… — говорит Циндель, проводя нас мимо полки с инструментами к узкому окну, сквозь которое свистит ветер. Стена вокруг оконной рамы испещрена дырами от гвоздей. Брезент, который, полагаю, ещё недавно закрывал проём, скомкан на полу. — Видишь? — Она встаёт в стороне и указывает пальцем.
Я колеблюсь, но в итоге делаю шаг вперёд, держась рукой за оконную раму на случай, если она посмеет меня толкнуть. Снаружи тянется узкий карниз вдоль самого верха монастыря. Его ширина едва ли больше длины моей стопы. Справа, в том направлении, куда указала Циндель, висит муслиновый мешочек, перевязанный багряными лентами. Он раскачивается на ветру, подвешенный к одному из контрфорсов, подпирающих монастырь снаружи; при вращении на нём мелькает печать Милосердия. Отсюда он выглядит в точности как тот, что нашёл Лукан, хотя в темноте трудно быть уверенной. Мешок висит над площадкой пошире, но чтобы добраться туда, нужно пройти боком по одному из самых узких карнизов, что я когда-либо видела.