Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1)
Шрифт:
Ее вдруг осенило, пришло ощущение точного попадания. Он знает одно, она - другое; вдвоем они знают почти все. У нас получится. Выйдет.
– Да. Я знаю точно, где находится каменный голем. Я спрашивала рабов, которые его чистят. Он в северо-восточном секторе дома, на шесть этажей вниз, в скале.
Ее охватило странное оцепенение. Она пропустила мимо ушей свист второй ракеты - призыва о помощи, взлетающей в черное небо, оставляя за собой светящуюся полосу.
– Как бы я атаковала этот дом? Разумеется, не с фасада. Конечно, можно подняться на их стены и скатиться в центральный двор - и там нас возьмут под перекрестный огонь со всех сторон и в упор расстреляют из окон здания...
– Мадам Аш!– Джон де Вир тряс ее за плечи.– Некогда болтать. Уходим или остаемся, убегаем или нападаем! Времени нет. Иначе я поведу отряд вместо вас!
Аш оттолкнулась от стены, одной рукой держась за верх лестницы.
– Каррачи! Герен! Томас Морган!
– Да, командир?– счастливым голосом заорал снизу вверх Каррачи, лицо его под шлемом покраснело.
– Очистить этот переулок!
– Слушаюсь!
– Анжел отти!
Мастер-пушкарь пробежал через толпу вооруженных солдат к подножию стены и закричал, запрокинув к ней лицо:
– Что, мадонна?
Это северо-восточная сторона. Двадцать шагов допускаем на толщину городской стены - и берем еще двадцать футов...
– Поставь бочонки с порохом у стены дома, прямо вот тут, - она указала ему точное место.– Все бочонки, какие у тебя есть, и очистить местность!
– Сделаю, мадонна!
Порох взорвется не в ограниченном месте, так что сила удара будет меньше; но ширина переулка всего десять футов, и пусть даже он открыт сверху, все равно резонанс между зданиями будет такой, что разорвет кирпичную кладку.
Когда Анжелотти и его команда убежали, Аш сказала, обращаясь к Оксфорду:
– Я все рассчитала по шагам, милорд. Моя камера, коридор. Я знаю, где что находится - там, по ту сторону стены.
Приготовившись спускаться по лестнице, Джон де Вир посмотрел на нее с восхищением и изумлением:
– Все это - за время пребывания в тюрьме и, несомненно, при плохом с вами обращении? Мадам, вы не перестаете изумлять меня!
... Боль, кровь на полу, нерожденный ребенок; все это настолько ушло в прошлое, что она этого теперь не могла ни ощутить, ни вспомнить.
Аш показала на растущую гору бочонков с порохом.
– Мы не будем возиться со штурмом ворот, мы пройдем прямо сквозь стену - взорвем стену здания. Тогда мы попадаем на первый этаж северо-восточной части.
Граф Оксфорд коротко кивнул:
– И возьмем весь дом?
– Зачем? Он построен как четыре сектора, в центре каждого - свой лестничный колодец, и они между собой не соединены. Окажитесь на верху одной лестницы, и вся она в ваших руках - или вы заперли всех, кто в ней находится. Людей нужно поставить на первом этаже, чтобы удерживать этот сектор дома против остальных. Потом надо будет с боем прорваться на шесть этажей вниз и найти каменного голема...
Она повернулась, соскочила с лестницы, двигаясь неуклюже в плохо подогнанном доспехе и вспотев в своем боевом камзоле на подкладке; спустилась под ледяным ночным ветром в пустой переулок; за ней - Джон де Вир и Дикон. Теперь переулок был освещен совсем тускло - унесли почти все фонари и факелы.
Высокий длинноногий мужчина в кожаной куртке на подкладке, в шрамах от пороховых ожогов вкатывал на штабель последнюю бочку - Анжелотти. Его золотые локоны выбивались из-под металлического ободка шлема.
– Все бочки на месте. У меня еще остался порох. Мы сможем бросать гранаты вниз в лестничный проем.
– Неплохо...– И Аш замолчала.
Она стояла в пустом переулке, над головой у нее звезды южного полушария; слышен звон луков, из которых посылают тучи стрел в фасад дома, но здесь, в переулке, - ничего, ничего, кроме Джона де Вира, ступающего очень осторожно, чтобы его металлические башмаки не высекли искру из булыжников. И невинный штабель маленьких дубовых бочонков, аккуратно сложенный под стеной дома Леофрика.
– Капитан, время не ждет, - к ней подошел Герен аб Морган и с уважением отвесил поклон графу Оксфорду и Дикону де Виру.– Они палят сверху из амбразур и подстреливают моих парней.
– Мадонна, хотите, чтобы я остановил фальконеты, пусть не бьют по воротам?– осведомился Анжелотти, утираясь черной потной рукой. Он взял у Томаса Моргана медленно горящую спичку, и тот быстро удалился. Запал задымился, издавая зловоние.– Или пусть продолжают, пока мы не взорвем стену?
Оба они кричали громко, стараясь перекричать грохот бьющих по стене пушек и отрывистые выстрелы из аркебуз; резко, как кричат офицеры, привыкшие отдавать громкие приказы, полуоглохшие от бряцания доспехов в своих шлемах на подкладке.
Они выжидающе смотрели на нее, ожидая приказа в ту же секунду.
От ужаса Аш потеряла дар речи.
Она смотрела на тех, кто был в переулке, но голосов не слышала.
3
Молчание затянулось.
– Мадам, вы ранены?– Джон де Вир орал, надрываясь в шуме.– Вас пытали? Вы больны?
На лице Герена аб Моргана росло сомнение.
Анжелотти - в свете факелов особенно была заметна красота его перемазанного лица - быстро проговорил:
– Когда я был пушкарем у Хильдериха, мне доводилось стрелять в христиан. Те франки были мне не знакомы. Но когда я вернулся в христианский мир, первое время у меня не хватало духу воевать с визиготами - потому что я мог попасть в тех, кого знал лично.
– Дерьмо. Вот ведь дерьмо, - Аш протянула руку к пушкарю-итальянцу. Ангелок, я никогда раньше... это первый раз в жизни, когда мне придется нападать на тех, кого я знаю лично...
С кем я делила кров. И с трудом договорила:
– У меня в Доме Леофрика остались кровные родственники.
– Родня?– Это вывело Анжелотти из его византийского спокойствия.
– Ну да, они рабы, - твердо проговорила она.– Но все же это родня. Других нет.
Она видела, как ошарашен Дикон де Вир, возбужден в ожидании сражения; у его старшего брата - лицо спокойное, заинтересованное; Герен переминается с ноги на ногу и почесывается под рейтузами; Анжелотти - тот просто растерялся.
Виоланта. Леовигилъд. Даже Алъдерик, даже ариф, даже эти чертовы крысы; я с этими людьми знакома; если они в доме, если не погибли при толчках земли, они - на моей совести.
– Дорога свободна!– завопил Каррачи с дальнего конца переулка.– На три улицы отогнал наших! Командир, давай сюда, и мы взорвем их к чертям собачьим!
Люди готовы на приступ, сейчас, пока не ослабли решимость и инерция боя.
Дикон де Вир сказал брату резким высоким голосом:
– Давай к делу, пока нас с крыши не увидели! Если кто-нибудь уронит факел на эти бочки, нам конец!