Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прыжок во времени
Шрифт:

— Значит, вместо того чтобы поддерживать чьи-то волосы, они держат движение, да? — Джейсон быстро повернулся к Диоре, пытаясь пошутить, но ее внимание было сосредоточено на чем-то другом. — Итак, э-э… Как ты заставил их согласиться на уборку, Супермен?

— Сказал им, что Лекс Лютер будет охотиться за ними. Нет, я спросил их, покрывает ли их страховка осложнения от рождения ребенка без медицинской помощи на дороге, которую они создали.

— Отлично, — ответил Джейсон, положив руки на руль и снова уставившись на дорогу.

— Что? Я не собираюсь рожать этого ребенка на обочине дороги! — воскликнула Диора.

— Не волнуйся, милая, этого не случится. Мы едем в больницу, сейчас движение ускоряется, — ответил Джейсон.

— Ах, эти долбаные крылья! — Диора обернулась, чтобы посмотреть через плечо, и попыталась оторвать крылья от своего костюма, но ей удалось только вытащить блестящий уголок, который она выбросила в окно. — Так и знала, что надо было одеться арбузом.

— Дай мне посмотреть. — Я ухватилась за крылья там, где они крепились к платью, но они не поддавались, и я не хотела причинять вред своей дочери, дергая слишком сильно. — Когда мы приедем в больницу, ты сможешь переодеться в халат. Это не займет много времени.

Вскоре мы въехали — точнее, резко свернули — на стоянку у входа в приемный покой больницы. Джейсон и Уилл достали из багажника дизайнерский багаж Диоры — один большой чемодан и сумку для переноски родильного оборудования поменьше, — а я помогла ей выйти из машины. Однако она успела проделать лишь часть пути, когда снова начались схватки, которые заставили ее ослабнуть и сесть обратно в машину. Ее сильная хватка на моей руке заставила меня упасть вперед в машину, мое тело согнулось в талии, и задница торчала из двери.

Треск!

Это было мое платье? Я обернулась и увидела, что Уилл и Джейсон пялятся на мой зад.

— О боже, — сказал Уилл. — Надеюсь, у тебя есть булавка, или четыре, или пять.

— Черт возьми! Насколько большая дырка? — Я попыталась наклониться, чтобы посмотреть на трещину, но снова костюм смерти помешал этому — и почему он не порвался? Стоны Диоры напомнили нам, что ее положение было намного хуже, чем мое, и мы втроем помогли ей выбраться из машины, как только схватки закончились.

— Быстро, внутрь, пока не наступила еще одна! — настаивал Джейсон, обнимая жену одной рукой за шею, а другой за Уилла, в то время как я держалась за ее спину, пока мы бежали к выходу.

Мы вошли через автоматические двери, когда Диора внезапно остановилась от боли, сломанный угол ее крыла ткнул меня в глаз.

— Ой! — Я инстинктивно схватилась руками за глаз, но Диора потеряла равновесие, и я быстро положила руки ей на спину, щурясь от боли. — Черт возьми!

Когда Диора вновь обрела способность стоять, я наконец открыла глаза и увидела, что персонал больницы смотрит на нас со смесью шока и веселья. Можно подумать, они никогда раньше не видели рожениц. Потом я поняла, что не каждый день можно увидеть Супермена, Дамблдора, беременную фею в заляпанном рвотой платье со сломанным крылом и манекенщицу средних лет с порванным платьем и деформированным глазом, входящую в двери больницы.

— Держи, дорогая, — сказала усталая женщина, прикатывая инвалидное кресло к Диоре.

— Присаживайся, и давай отвезем тебя в комнату, а потом снимем этот костюм. Почему бы вам, — она посмотрела на нас троих, — не заполнить бланки приема и не подождать в коридоре, пока я осмотрю… как тебя зовут, дорогая?

— Диора.

— Диора. Я дам вам знать, когда вы сможете войти. Я так понимаю, один из вас — отец ребенка?

Длинная борода Дамблдора подпрыгнула вверх и вниз, когда он кивнул, и пошел к стойке регистрации, в то время как Уилл и я рухнули на ряд стульев неподалеку. На секунду я подумала, не признаться ли самой себе, что магический костюм можно было удалить хирургическим путем, но решила, что на сегодня с меня хватит смущения. Так или иначе, я выберусь из этого, но пока не хотелось думать об этом.

Пятнадцать минут спустя мы вошли в приемный покой, где Диора была подключена к монитору, висевшему у нее на поясе.

— Зачем ей это нужно? Тебе не будет больно? — спросила я.

— Это чтобы следить за схватками, — пояснила медсестра.

— Помнишь, у тебя был такой же, когда ты рожала? — сказал Уилл.

— О. Этот момент как-то размыт, — ответила я.

— А вот и еще одна… мне нужно за что-то держаться. Где моя волшебная палочка? — спросила Диора.

— По-моему, она осталась на вечеринке. Вот, возьми мою.

— Мне не нужна твоя, она выглядит как дурацкая ветка. У моей есть звезда. Я хочу ее, она заставляет меня чувствовать себя лучше, это… — Диора приняла палочку Дамблдора и быстро сломала ее пополам, к большому разочарованию своего мужа. Как только моя дочь закончила всасывать газ, Джейсон взял на себя смелость сделать пару глотков для себя.

— Почему бы мне не сбегать и не принести тебе кофе, Джейс? — спросил Уилл.

— Нет, но спасибо. Думаю, мы достаточно наелись на вечеринке, и мне не нужно больше нервничать.

— Вы… все останетесь на роды? — спросила медсестра, переводя взгляд с нас на Диору.

— Диора сказала, что нуждается во мне…

— Вообще-то, мам, я думаю, что справлюсь вместе с Джейсоном. Мне и раньше было страшно, но теперь я чувствую себя лучше в больнице, — сказала Диора.

— И она расширена всего на несколько сантиметров, так что ребенок, вероятно, не появится здесь до утра, — добавила медсестра.

— Она права, — сказала Диора. — Тебе надо пойти и немного поспать, у тебя был тяжелый день. Когда ты проснешься, у тебя уже будет внук. То есть, если он или она будет сотрудничать с нами и не решит побить мировой рекорд по самому долгому рождению. — Она выдавила слабую улыбку, и моя рука инстинктивно обхватила ее лицо.

Я взглянула на Уилла, и он кивнул.

— Ну хорошо, если ты уверена? — Диора кивнула, и Джейсон придвинул стул к кровати. — Хорошо, но позвони мне, если передумаешь или если тебе что-то понадобится все что угодно, хорошо? — Я смотрела на медсестру так же, как и на Джейсона. — Ну же, Супермен, пошли.

Уилл взял меня за руку, и мы направились по коридору к выходу из больницы.

— Там есть стоянка такси. — Я указала за угол, но Уилл смотрел в другую сторону. — На что ты смотришь? — Я проследила за его взглядом и увидела спектр городских огней, вспыхивающих и сливающихся в красочный водоворот, где медленно вращалось колесо обозрения.

— Сегодня на гавани ярмарка развлечений. Не хочешь сделать крюк, прежде чем отправится домой? Как в старые добрые времена? — Он криво улыбнулся и протянул мне руку.

— Почему бы и нет, черт возьми?

Я взяла его за руку, и мы пошли к огням.

Глава 18

Веселье и игры

«Если качели идут вперед, они пойдут и назад».

— Шри-ланкийская пословица

Поделиться с друзьями: