Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал!
Шрифт:
Глава 26
«Моя честь и моя жизнь»
Я проснулась позже Рихарда и лежала, глядя на потолок, который без очков представлял собой просто белую пелену с тёмными пятнами. Грустно. Знакомый мир был недоступен, и это ощущение беспомощности заставляло ёжиться.
Потом услышала шаги. Он вошёл в спальню, и даже в этом размытом виде я узнала его силуэт — широкие плечи, прямая спина.
— Не двигайся, закрой глаза — тихо сказал он, садясь на край кровати.
Я почувствовала, как его пальцы осторожно касаются моих висков, а затем на переносицу лёг прохладный, твёрдый предмет. Дужки очков. Он аккуратно завёл их за мои уши, поправил.
— Теперь открой.
Я послушалась. И мир вернулся.
С невероятной чёткостью. Я увидела каждую морщинку на его лице в лучах утреннего солнца, прожилки в его серых глазах, тень щетины на щеках. Увидела знакомые очертания комнаты — текстуру дерева на изголовье, узор на обоях, пылинки, танцующие в солнечном луче. Это было чудо. Простое, обыденное чудо.
— Ох, — выдохнула я, и голос мой дрогнул от внезапной, необъяснимой благодарности. Я протянула руку, коснулась его щеки. — Спасибо.
Он наклонился и быстро, почти небрежно поцеловал меня в лоб.
— Собирайся, пора работать.
Его тон был деловым, без намёка на ночную нежность. Стена снова выросла между нами, прочная и прозрачная. Я вздохнула, смирившись. Здесь, за порогом спальни, мы были начальником и секретаршей. Таковы правила его игры, как я недавно поняла.
Дорога на работу прошла почти в полном молчании. Он шёл быстрым, размеренным шагом, я едва поспевала. В приёмной пахло кофе и свежей бумагой. Приятный запах. А вообще, я всегда любила запах старой бумаги.
Рабочий день начался. И это был самый обычный, самый рутинный день. Рихард с порога засыпал указаниями: рапорты, сводки, письма, требующие немедленного ответа. Он говорил со мной ровным, безличным тоном: «Мисс Элиза, перепишите это», «Принесите дела за прошлый год», «Разошлите копии в отделы». Ни одного лишнего слова. Ни одного взгляда, который бы выдавал что-то большее.
Я работала, стараясь не отставать. Новые очки твёрдо сидели на переносице, и я с жадностью впитывала чёткость мира: ровные строчки на бумаге, пыль на клавишах машинки, выражение лица Рихарда — озабоченное, но спокойное. В этой нормальности была своя терапия. Рутина залечивала шок от вчерашнего. Каждый отпечатанный документ был кирпичиком, которым я замуровывала в памяти образ Юмы с её кинжалом и безумными глазами.
Но внутри тихо клокотало раздражение. Его холодность, такая контрастная по сравнению с тем, как он держал меня ночью, как целовал плечо и шептал обещания… Это било по самолюбию. Я понимала логику — работа есть работа, нельзя показывать личное. Но это не делало его ледяной тон менее колючим. Хорошо, дракон. Играем по твоим правилам. Я буду идеальной, бесстрастной сотрудницей.
Примерно через два часа в приёмную без стука вошёл Хекс. Он был в том же небрежном, но дорогом штатском, его рыжий хвост был слегка растрёпан, а в зелёных глазах светилась привычная насмешка, смешанная сегодня с чем-то более серьёзным.
— Генерал в кабинете? — бросил он мне, даже не взглянув в мою сторону.
— Да, но…
Хекс уже шагнул к двери, постучал разок для приличия и исчез за ней, плотно прикрыв её за собой.
Тишина в приёмной стала напряжённой. Я перестала печатать, прислушиваясь. Старалась не обращать внимания, но голоса из-за дубовой двери постепенно нарастали, прорываясь сквозь толстое дерево.
Сначала звучал низкий, яростный гул Рихарда: «…абсолютно исключено! Ты с ума сошёл?»
Ответ Хекса, более резкий, отрывистый: «…ты ДОЛЖЕН, чёрт возьми! Они не остановятся на одной! Твоя собственная…»
Рихард перебил, его голос стал тише, но от этого только опаснее: «Она не пешка в твоей игре, Хекс. Я не позволю…»
«Это не моя игра! — почти крикнул Хекс. — Это реальная угроза! И у тебя есть уникальный шанс… нет, ОБЯЗАННОСТЬ! Ты что, думаешь, твоя метка даёт тебе иммунитет? Она делает тебя мишенью! И лучшей приманкой!»
Последовал грохот — возможно, кулак, ударивший по столу, вздрогнула. Я сидела, сжимая в руках папку, сердце колотилось где-то в горле. Приманка? О чём он говорит?
Дверь внезапно распахнулась. На пороге стоял Хекс, его лицо красно от ярости. Он окинул взглядом приёмную, и его глаза остановились на мне.
— Ты. Зайди сюда на минуту.
Всё-же друг Рихарда, не мой начальник, должна ли я его слушать?
— Элиза, — произнёс Хекс, его голос внезапно стал неестественно спокойным, почти ласковым. — Зайди, пожалуйста. Это ооочень важно.
Я медленно встала и прошла в кабинет. Дверь закрылась за моей спиной. Воздух здесь был густым от невысказанных слов и мужского гнева. Прям мурашки по коже.
Хекс указал мне на стул перед массивным столом. Рихард остался стоять у окна, отвернувшись, его плечи были напряжены, как у зверя, готового к прыжку.
— Элиза, — начал Хекс, садясь на угол стола напротив меня. Его глаза изучали моё лицо без насмешки, с непривычной серьёзностью.
— Вчерашний инцидент тебя напугал? Ты хочешь чувствовать себя в безопасности?
Вопрос застал врасплох. Я замешкалась, глядя то на него, то на неподвижную спину Рихарда.
— К чему этот вопрос? — осторожно спросила я.
— Конечно, хочу. Но после вчерашнего… безопасность кажется не подобающей роскошью…
— Умный ответ, — кивнул Хекс. — Иллюзия. Именно так. Пока эта… организация, этот «Круг Пламени» или как они там себя называют, на свободе, твоя безопасность, безопасность Рихарда и любой другой истинной пары в городе — именно иллюзия. Они методичны, фанатичны и хорошо законспирированы. Вчерашняя девица, лишь низшее звено. Солдат. Нам нужно найти командиров. Способных и основных спонсоров.
Я почувствовала, как холодею.
— И какое это имеет отношение ко мне? Вы же её допрашиваете…
— Она молчит как рыба, — мрачно фыркнул Хекс.
— Фанатики высшей пробы. Ни угрозы, ни… «старые методы» не работают так быстро, как нужно. У нас нет времени. Они, узнав о провале, уйдут в ещё более глубокое подполье или ускорят свои планы. Нам нужна провокация. — Он сделал паузу, давая мне понять.
— Нам нужна приманка.
В голове всё сложилось в ужасную, чёткую картину. Я посмотрела на Рихарда. Он всё так же стоял у окна, но теперь я видела отражение его лица в стекле, искаженное гневом.