Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рабыни коварных божеств
Шрифт:

– У тебя изуродовано лицо? – сочувственно спросила я.

"Божество" остановилось.

– Несчастный случай в детстве? – продолжила я строить предположения. – Кого-то варили в масле и случайно брызнули на тебя?—и, не удержавшись, захихикала.

Собственная шутка показалась смешной. Но не для божества. Он резко сбросил маску, и я тут же оборвала смех. Открывшееся лицо… не было изуродованным, а…даже довольно красивым. Смуглое, с высокими скулами, нос – с небольшой горбинкой, волосы —чёрные, слегка вьющиеся, и глаза – самые необычные, какие я когда-либо видела: золотисто-зелёные и удлинённые, почти как у египтянина.

– Ты не урод! – вырвался у меня изумлённый возглас. – Тутанхамон, которому я, по твоей милости, не досталась, был, конечно, представительнее, но… Для чего тогда маска?

По его лицу облачком пронеслось раздражение, но слова, сорвавшиеся с жёстко очерченных губ, были обращены не ко мне:

– Бази, Гирру, что с ней? Почему она так себя ведёт?

Я даже растерялась от такого вопроса, а распластавшиеся на полу юнцы жалобно запричитали. Из сбивчивого лепета, который они несли в своё оправдание, я поняла только "действие солнца", "дурной глаз Владыки Дуата 8 " и "присутствие Бесстрашного Гильгамеша"…

8

Дуат – мир мёртвых в египетской мифологии.

–Бесстрашного… в самом деле? – я оторопело посмотрела на новоиспечённого рабовладельца. —Ты – Гильгамеш? Правитель Мардука, победитель Энкиду?

В школе мы читали легенды древних народов, в том числе и шумерский "Эпос о Гильгамеше". Правда, я мало что помнила, кроме названия, и следующие слова "Бесстрашного Гильгамеша" это подтвердили.

– Правитель Урука, победитель Хумбабы, – отрезал он. —Энкиду – мой названный брат. Мардук – мойповелитель. Гирру, Бази распорядитесь, чтобы её привели в надлежащий вид и напоили отваром мака. Когда предстанет перед Владыкой Ветра, она должна быть подобна прекрасной молчаливой статуе.

Небрежно махнув рукой, "правитель Урука" направился к выходу, но я бросилась следом, в последний момент удержавшись, чтобы не вцепиться в полу белоснежного одеяния.

– П-подожди! Ты купил меня не для себя, а для этого… Как он хотя бы выглядит?..

Гильгамеш смерил меня уничижительным взглядом.

– Я не просто купил тебя. Я избавил тебя от участи, худшей, чем смерть. Будь благодарна и прояви смирение перед лицом Владыки, – и величественной поступью удалился.

А я растерянно повернулась к мгновенно поднявшимся с пола юнцам.

– Обезумела? Говорить с Бесстрашным подобным тоном! – возмутился тот, которого я оттаскала за кудри. – Не будь ты предназначена для Владыки, точно сварили бы в масле!

– Откуда у вас этот фетиш с маслом? – поморщилась я.– И каким "таким" тоном? Ничего особенного ему не сказала! Кроме того, он – даже не божество, а всего лишь герой!

Последняя фраза была верхом абсурда – осознав, что сказала, я снова прыснула от смеха. Юнцы настороженно переглянулись, и молчавший до того любитель ядов неуверенно возразил:

– Бесстрашный Гильгамеш – надве трети бог, на одну человек. Его рука не знает дрожи, ноги не ведают усталости…

– Хорошо, хорошо! – отмахнулась я.– В следующий раз паду перед ним ниц, как сделали вы. Кстати… как, говорите, вас зовут?

– Я —Гирру, – склонил голову юнец, которому я подпортила причёску. – Это – Бази, мой двоюродный брат. А ты?

– Томми.

Юнцы снова переглянулись, и более бойкий Гирру буркнул:

– Ну и имя…

– Кто бы говорил! – возмутилась я.

Но он уже состорил невинную гримаску и не без издёвки поклонился.

– Следуй за мной, о светлая госпожа!

Сделав вид, что не заметила ехидного блеска в глазах юного наглеца, я последовала за ним к… стене, перед которой паренёк остановился.

– Ходить сквозь стены не умею, – на всякий случай предупредила я.

– Конечно, не умеешь, ты – всего лишь человек, – пренебрежительно хмыкнул он, иначал пальцем выводить на стене какой-то символ.

– "Всего лишь человек", – передразнила я.– А вы кто? Купидончики?

Юнцы задохнулись от возмущения, даже Бази очнулся от "дурмана", вызванного ядом скорпиона, и выпалил:

– Не смей сравнивать нас с этим сбродом! Мы – игиги, младшие божества! А глупые купидоны – всего лишь прислужники с крыльями!

– Ладно, ладно…– поспешно согласилась я.– Откуда мне было знать, что они – глупые?

– И толстые! – отрезал Гирру и, снова повернувшись к стене, дорисовал символ, тотчас вспыхнувший ярким светом.

– Сначала тебя нужно отмыть от…– он брезгливо посмотрел на мои кисти, выкрашенные в тёмно-серый цвет.

– Это – часть образа… маскарадный костюм, – попыталась объяснить я.

Маленький нахал закатил глаза.

– Понятно, что не твоя кожа!

– Иначе господин не купил бы тебя в дар Владыке Ветра, – вставил Бази.– У нас ценится кожа, подобная свету луны, а у тебя ещё и глаза – цвета безбрежного неба. Ты – просто идеальна для грядущего…

Гирру вдруг толкнул кузена в бок, заставив его замолчать, и бросил на него предостерегающий взгляд.

– Для грядущего чего? – тут же переспросила я.

– Любовного вожделения нашего Владыки Энлиля! – хором выпалили юнцы и, изобразив умильные гримаски, указали на стену, внезапно начавшую терять плотность.

– Будем ждать тебя в Зале Тысячи Зеркал, – елейно добавил Гирру и легко подтолкнул меня к тому, что осталось от стены.

Я только хотела уточнить, что именно ждёт за похожей на туман завесой, как вдруг меня резко втянуло в неё – успела только слабо вскрикнуть – и швырнуло под водяные струи… Отплёвываясь и откашливаясь, я вынырнула посреди… озера, в которое обрушивался водопад с такой высоты – казалось, он падает с неба… Запрокинув голову, я смотрела на это диво, как вдруг за спиной послышался низкий голос:

– Клянусь водами Апсу! Теперь понимаю, почему сегодня меня пытались удержать вдали от Небесного Потока!

Я повернулась… и чуть не захлебнулась от неожиданности… В каком-то метре от меня из воды выглядывало настоящее чудо природы. Приплюснутый нос, на голове – похожий на плавник гребень, за ушами – жабры. А глаза невразумительного серебристого оттенка, круглые, как у рыб, смотрели на меня со смесью любопытства и вожделения.

– Ты… что за вид? – осторожно поинтересовалась я.

– Вид? – не поняло существо.

Поделиться с друзьями: