Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Расклад мадам Ленорман
Шрифт:

– Они пытаются привлечь к себе внимание, пытаются добиться славы самым изощренным способом.
– Добавил Оливер, подойдя к напарникам и встав за спиной Кетрин.

– Стать кумиром и есть показатель признания?
– Недоуменно переспросила Кетрин.

Питер пожал плечами.

– У каждого свои способы. Не всем же строить глазки всем прохожим. Не у каждого красивые глаза.
– Его голос был пропитан горечью и ядом.

Кетрин посмотрела на него с нескрываемым презрением и яростью. Питера прошиб пот от ее взгляда исподлобья. Она смотрела долго, не отрывая глаз от него, пробирая до костей своим холодным, бирюзово-ледяным взглядом, который мог бы заморозить Гибралтар.

Он понимал, что должен остановиться, но его, что называется, несло.

– Ну, у кого-то и мозгов нет, им же это не мешает работать.
– Произнесла Кетрин сквозь зубы.

Оливер сделал робкую попытку вернуть разговор в рабочее русло:

– Некоторые серийные убийцы до того жаждут "добиться славы", что приходят в настоящее буйство, если их преступления не встречают должной оценки. Они считают, что если они просто убивают, этого не достаточно.
– Оливер прокашлялся, встал между агентами и посмотрел на Питера, так чтобы Кет не заметила его взгляда.

Он взглядом приказал ему не продолжать разговор, который грозит привести к новому убийству. Но Марлини не обратил внимания на Нолла.

– То есть преступник решил создать себе образ почитаемого "Джека Потрошителя" сам, пока на него никто не обратил внимания?
– Переспросила Кет, повернувшись к Оливеру. Она из всех сил пыталась не смотреть на Питера, но его прожигающий злорадный взгляд говорил, что сегодня ничего не закончится просто так.

– Я надеюсь, что какой-нибудь подросток из Алабамы, не повесил еще портрет нашего маньяка вместо постера с Ханом Соло.
– Ответил Нолл.

Телефон в кабинете зазвонил, и Марлини быстро поднял трубку.

– Да. Агент Марлини. Что?! Когда?! Черт, что с ним?! Да, мы уже едем.

Кетрин и Оливер уставились на Питера, когда тот схватил пиджак. Он ответил им уже в дверях:

– Пол Рейс умер в камере.

***

Люди боятся сказать, что думают. Люди боятся общества, которое всегда будет смотреть на них с осуждением. Люди боятся быть счастливыми. Люди выбирают тех, кому они не нужны, потому что другие люди видят в этом престиж. Люди отвергают тех, кому нужны, потому что думают, что все несерьезно. Люди сами делают свои отношения фикцией. Просто попросите сказать правду. Просто скажите правду. Просто задайте себе вопрос: "Почему нет?" Если в ответ на Ваше "почему" Вы думаете о том, что Вас осудят, значит, Вы еще не готовы.

Больше всего Штейн теперь хотел услышать правду и сказать ее. Сказать своей дочери, что она любима. Услышать, что она любяща. Обнять ее. При всех. Расплакаться. Рассмеяться. Не натянуто и фальшиво, а по-настоящему. Искренне.

Штейн положил голову на руки и опустил их на стол.

– Профессор Штейн?

Если бы не острие скрепки, врезавшееся ему в руку, Штейн подумал бы, что ему все снится. Он нехотя поднялся, оторвал прилипшую скрепку от ребра ладони и посмотрел на двери.

На входе в кабинет стоял молодой человек с приветливой, но слащавой улыбкой, в костюме, и с блокнотом в руках.

– Кто Вы?
– Если бы Штейн не помнил всех своих студентов, он бы подумал, что это один из них.

– Меня зовут Брэдли Макмайер.
– Мужчина сделал несколько шагов в сторону Штейна и протянул ему визитку.

Профессор без интереса посмотрел на нее, прочтя все, что было указано и все с тем же вопросом в глазах, который был скорее необходимостью, чем любопытством.

– И что нужно репортеру в моем кабинете?
– Спросил он, как мог вежливо.

– Я по личному вопросу.

Макмайер почувствовал себя увереннее, произнеся эти слова, и бесцеремонно сел на стул, напротив стола профессора.

– По личному?
– Штейн уже боялся спрашивать дальше.

Макмайер кивнул.

– На счет Вашей дочери.

Штейн мгновенно перегнулся через свой стол и схватил журналиста за лацканы пиджака.

– Мелиссы?! Что с ней?! Вы знаете, где она?! Она у Вас?! Что с ней?!
– Он кричал так оглушительно, что Брэдли боялся как бы весь университет не сбежался.

– Успокойтесь.

Он отвел руки профессора от себя и отклонился назад.

– Я понятия не имею, где Ваша дочь, но знаю, где ее можно искать.

Штейн прищурился и пристально посмотрел на журналиста. Он понимал, что ничего в этом мире не дается просто так.

– Что Вы хотите от меня?
– Спросил он, садясь обратно на свое место.

Макмайер улыбнулся догадливости профессора.

– Ваше официальное разрешение на написание книги.

– Какой, к черту, книги?!
– Разъяренно спросил Штейн.

Обычной.
– Спокойно ответил Макмайер.
– Книги о Вашей дочери и ее друзьях. И о том, как она убивала людей.

Штейн раскрыл рот, не зная как реагировать на слова журналиста. Он понимал, что рано или поздно все раскроется, но не думал, что правду ему кинут в лицо как мокрую тряпку.

– Что Вы несете?
– Пытался придать спокойствия своему голосу мужчина.

– Что я несу? Правду. Ведь это она убивает гадалок?
– Надменно произнес Брэдли.

Штейн посмотрел в глаза мужчины напротив. Его серые, лунного цвета глаза не двигались и сосредоточенно смотрели на Штейна. Они горели огнем страсти. Страсти человека, который хочет открыть правду, но хочет получить за это не только признание, но и нечто материальное.

– Какую правду и что Вы за нее хотите?

Журналист снова улыбнулся.

– Послушайте, я же не собираюсь писать настоящие имена. Я просто хочу написать стоящий детектив. Вот и все.

– Детектив?!
– Надтреснуто рассмеявшись, переспросил Штейн.
– Моя дочь не будет куклой для игры неудавшегося писаки.

Брэдли протер лоб ладонью.

– Послушайте, я ведь не требую от Вас признания моего таланта...

Профессор фыркнул.

Или бездарности, - продолжил журналист, - я просто хочу, чтобы Вы рассказали мне все, что знаете, не препятствовали моему изданию и тогда я помогу найти Мелиссу. Как Вы понимаете, я тоже заинтересован в этом. Ведь она - моя героиня.

Штейн молчал, обдумывая предложение. Что он теряет? Что найдет? Что готов заплатить? Что готов отдать просто так?

– Или ее найдет ФБР. Я слышал, этим заняты очень интересные люди.
– Добавил журналист.

Штейн издал тяжелый грудной вздох и обмяк на кресле, принимая неизбежное.

– Где ее искать?

***

Дождь не мог помешать ей. Мелисса укрылась за кустами сирени, по другую сторону от паркового забора и терпеливо ждала. Ее волосы и одежда намокли и прилипали к телу, но девушка не обращала на это никакого внимания. Она почти не моргала, смотря за дверями магазина "Мадам Ленорман". Посетители были редкими, но если и заходили, то оставались там подолгу. Мелисса провожала каждого жалостливым взглядом, смотрела какими напряженными они входили внутрь и какими воодушевленными выходили. Девушка усмехнулась про себя: если бы то светлое будущее, которое рисовали псевдоэкстрасенсы своим клиентам, становилось реальностью, мир бы задохся в приступе доброты.

Поделиться с друзьями: