Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Раскрывая романтику
Шрифт:

— Этот ребенок едва меня знает, — сказал я, поднося стакан к губам.

— Знает достаточно, чтобы называть тебя папой. Когда ты последний раз ее видел?

— Не знаю. Шесть месяцев назад. Они с матерью жили в Пенсильвании, а я там был на встрече по делу с недвижимостью.

— О! Как мило с твоей стороны навестить ребенка только потому, что ты был в командировке.

— Не начинай, Сиерра. — Я указал на нее. — Это сложная ситуация. Я обеспечил Клэр достаточное количество денег, чтобы она могла заботиться об Элли, делая ежемесячные переводы на ее счет.

Потому что деньги заменяют ребенка.

— Я сказал, не начинай! — крикнул я.

— Ладно. Ну, раз ты дома, я уезжаю.

— Погоди секунду. Ты никуда не уезжаешь. Мне нужна твоя помощь.

— Для чего? — ее брови поднялись.

— Чтобы помочь мне с ней.

— Ха. Я ничего не понимаю в детях, Джек.

— Я тоже! Просто пока я не найму няню.

— Нет, не могу. Увидимся завтра в офисе. Удачи. — Она начала уходить.

— Тогда ты уволена. Ты нанята в качестве моего ассистента и обязана делать то, что я скажу. Если ты не можешь это сделать, ты уволена. И я точно знаю, что тебе эта работа нужна.

— Меня наняли для работы в офисе, а не для того, чтобы заботиться о ребенке — твоем ребенке. Это твоя ответственность, Джек.

— Значит, ты лишена работы, мисс Найт. Что касается оставшихся денег, которые ты мне должна, я прикажу своему юристу подать на тебя заявление о наложении ареста на зарплату, и когда ты найдешь новую работу, платежи будут вычитаются из твоей зарплаты. Так что тебе лучше найти работу, которая будет платить больше, чем я.

Она встала и уставилась на меня. Я видел, как горит в ее глазах злость.

— Ладно. — Она сложила руки.

— Хорошо. — Я допил бурбон и налил еще.

— Папа, я закончила рисовать, — вошла Элли. — Я хочу маму.

— Твоя мама уехала и оставила тебя со мной.

— Я хочу ее! — зарыдала она.

— Сделай что-нибудь. — Я посмотрел на Сиерру.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? Это твой ребенок, Джек.

Вздыхая, я поставил стакан, поднял Элли и отнес ее на диван.

— Ты останешься здесь ненадолго, пока твоя мама не вернется.

— Нет. Я хочу маму! — она пыталась оттолкнуть меня.

— Эй, Элли. Пойдем, я помогу тебе поднять чемодан в твою комнату, — сказала Сиерра. — Какая у нее комната?

— У нее нет комнаты здесь. Думаю, она может остаться в одной из гостевых комнат на четвертом этаже.

— Ей четыре года. И если я правильно помню, на третьем этаже, где твоя спальня, есть дополнительная комната и ванная. Ты не можешь поселить ее на отдельном этаже, Джек.

— Ладно.

Сиерра схватила чемодан Элли, и мы пошли на третий этаж.

— Вот твоя новая комната, — сказал я Элли, ставя ее на кровать.

— Она такая простая для маленькой девочки, — сказала Сиерра.

— Знал ли я, что Клэр привезет ее и сразу уедет? — я наклонил голову в ее сторону.

— Я хочу поспать. — Элли забралась на кровать и легла.

Я подошел к креслу, взял одеяло и накрыл ее.

— Мы будем на первом этаже, когда ты проснешься. — Я провел рукой по ее волосам.

Сиерра и я ушли из комнаты и спустились вниз.

— Тебе нужно поехать домой и собрать вещи.

— Зачем?

Ты остаешься здесь на несколько дней. Мне нужна твоя помощь с ней ночью и утром. Эрик отвезет тебя.

— Серьезно, Джек? Ты настолько некомпетентен, что не можешь справиться со своим собственным ребенком?

— Похоже, я действительно некомпетентен в роли отца. Ну, давай. Эрик уже ждет. Поторопись, пока она не проснулась.

Сиерра покачала головой и вышла через переднюю дверь. Я достал телефон и позвонил Дэниелу.

— Где ты, Джек? — ответил он.

— Дома. Клэр была здесь. Она оставила Элли со мной и уехала.

— Что? Ты серьезно?

— Да. Она пришла, когда Сиерра была здесь после того, как выполняла мои поручения. Клэр оставила какое-то дерьмовое письмо, где она говорит, что не может больше так жить и не может дышать половину времени. Эта эгоистка.

— Подожди секунду. Ты говоришь, что Клэр ушла навсегда?

— Похоже на то, — я вздохнул.

— Что ты будешь делать? Ты ведь не знаешь, как воспитывать ребенка.

— Я отправил Сиерру домой собрать вещи. Она останется на пару дней и будет помогать мне, пока я не найму няню.

— Сиерра что-то понимает в детях? — спросил он.

— Она сказала, что нет. Но она женщина. У них разве нет этого материнского инстинкта? Ну, кроме Клэр.

— Черт, Джек. Я даже не знаю, что сказать. Не могу поверить, что Клэр бросила Элли прямо перед праздниками.

— Черт. Точно. Теперь мои праздничные кошмары стали еще хуже. Черт! — я потер спину шеи. — Мне нужно идти. Я буду работать дома остаток дня.

— Удачи, друг. Если что-то нужно, звони.

— Спасибо, Дэниел. Поговорим позже.

Я завершил звонок и положил телефон. Провел рукой по лицу, закрыл глаза и молился, чтобы, когда я их открыл, это оказалось всего лишь кошмаром. Черт. Моя покерная игра завтра. Я отправил группе друзей сообщение, что кое-то случилось, и отменил игру. Затем позвонил Эрику.

— Привет, Джек.

— Ты уже высадил Сиерру у ее квартиры?

— Да. Она сейчас собирает вещи. Мы будем у тебя дома примерно через полчаса.

— Хорошо. Спасибо, Эрик.

Я не был уверен, что это хорошая идея — оставить Сиерру у себя, но у меня не было выбора. Мне нужна была помощь, и она была единственным вариантом. Я просто должен был постараться вести себя нормально, пока она была здесь.

ГЛАВА 13Сиерра

Когда я собирала вещи в чемодан, я позвонила Бекке через FaceTime.

— Привет! — она улыбнулась. — Ты что, в путешествие собираешься?

Когда она увидела мой чемодан на кровати, её брови поднялись.

— Да, в поездку к Джеку. Ты не поверишь, что я тебе сейчас расскажу.

— Что случилось?

— У него есть четырёхлетняя дочь по имени Элианна. Её мать, Клэр, оставила ребёнка у Джека и уехала.

— Ты что, серьёзно? Куда она уехала?

— Думаю, навсегда. Оставила ему письмо, что ей нужно найти себя.

— И ты остаёшься у него?

— Он заставляет меня, иначе я уволена. Он сказал, что ему нужна помощь с ней, пока он не наймёт няню.

Поделиться с друзьями: