Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)
Шрифт:
– Может, Джозеф хочет выпить? У нас есть фруктовый пунш и игристый сидр, - сказала миссис Хайвер.
– Так что, Джозеф? поинтересовалась женщина.
Парень несколько мгновений думал. Он понимал, что родители Донны хотят узнать, употребляет он алкоголь или нет.
Джозеф немного замялся и сказал:
– Ну, пожалуй, немного.
– Хорошо, - сказала миссис Хайвер.
– Только совсем немножко, я много не пью, - сказал Джозеф.
Миссис Хайвер улыбнулась:
– Подождите меня немного, я сейчас поеду на кухню, посмотрю как у меня там жаркое.
Она включила пульт в своей инвалидной коляске и плавно выехала из гостиной.
– Хорошо, Джозеф, - сказал доктор Хайвер, - давай, садись за стол. Сейчас женщины нам все подадут.
Он провел Джозефа к сервированному столу и показал ему на свободный стул. Джозеф немного стеснялся в доме родителей Донны. Ведь он тут был впервые. Но обстановка ему понравилась. Она была очень домашней и невызывающе дорогой.
Джозеф сел за стол. Напротив него присел на край стула доктор Хайвер.
– Извини, Джозеф, - сказал доктор, - но мне кажется, я не знаком с твоими родителями, хотя я, как доктор, знаю почти всех жителей городка.
– Да, - вздохнул Джозеф, дело в том, что мой отец умер, когда мне было десять лет. А мать постоянно в разъездах. Она пишет для одной газеты.
Тут в гостиную вошла Донна. Она поставила перед Джозефом большой стеклянный стакан, наполненный розоватым напитком.
– Это твой пунш, - сказала Донна.
– Спасибо, - ответил Джозеф, но не притронулся к стакану.
– Ну, папа, что ты прямо так допытываешь Джозефа? Я тебе все объясню. Ты же знаешь Эда Малкастера с бензоколонки?
– А, Эд Малкастер, конечно знаю, такой приятный человек.
– Так вот, - сказала Донна, - Эд Малкастер - это дядя Джозефа. Он им и занимается, и вырастил его, так как мать Джозефа редко появляется в Твин Пиксе.
– Да, у меня есть еще тетушка Надин.
Доктор слегка улыбнулся. Он был наслышан о странностях этой женщины и на всякий случай уточнил:
– Это та, с черной повязкой?
– Конечно, - закивал головой Джозеф, - она - очень своеобразный человек, - нашел подходящее слово Джозеф.
– Уилл, помоги мне, пожалуйста, - послышался из кухни голос миссис Хайвер.
– Извините меня, я сейчас вернусь.
Доктор встал из-за стола, кивнул Джозефу и заспешил на кухню.
Джозеф и Донна остались за столом наедине. Они сидели друг напротив друга. Донна смотрела прямо в глаза Джозефу, тот отвечал ей тем же.
– Джозеф, послушай, - Донна подалась вперед и шептала так, чтобы ее не услышали родители, - Джозеф, нам нужно поговорить.
– Донна, но сейчас же вернется твой отец, мы не успеем.
– Хорошо, тогда поговорим после ужина. Если что, то ты просто подожди меня возле дверей, когда будешь уходить. Я что-нибудь придумаю, скажу отцу и выйду к тебе. Мы обязательно поговорим.
– Донна, ты знаешь, я очень рад тебя видеть, - так же шепотом сказал Джозеф, - он улыбался очень ласково.
– Джозеф, я тоже очень рада тебя видеть, - Донна улыбнулась ему в ответ.
Они смотрели друг на друга влюбленными глазами. Потом они, как по команде, одновременно протянули вперед руки, и их пальцы встретились на большой спелой груше, лежащей в большой хрустальной вазе в центре стола. Донна и Джозеф рассмеялись. Они не спешили убирать руки. Джозеф нежно и осторожно теребил пальцы Донны. Та счастливо улыбалась, прикрыв глаза.
– Джозеф, мне так хорошо сейчас, я просто не могу это выразить словами.
– Осторожно, Донна, ты пропустишь момент, когда войдет отец.
– Ну и что, пусть видит.
– Нет, Донна, не надо. Мы скажем об этом им позже. А сейчас давай делать вид, что мы просто друзья. А после ужина мы обязательно обо всем поговорим, ведь правда, Донна?
– Конечно, Джозеф. Не бойся, - нежно прошептана Донна, - я уже обо всем рассказала маме. Она уже все знает.
– Как? О чем ты рассказала?
– Ну обо всем, Джозеф, о наших с тобой отношениях, о том, что я... что мы...
– Донна не могла подобрать подходящего слова и боялась признаться в любви.
– И что твоя мама?
– Мама? У нас с ней замечательные отношения, мы с ней очень близки, мы почти подруги. Она поняла меня и поддержала. Ты же заметил, как она ласково смотрела на тебя?
– Да, заметил, - сказал Джозеф.
И в это мгновение он вспомнил о своей матери, вспомнил о том, что у него нет отца, что ему не с кем поделиться ни своими горестями, ни своими радостями. Есть только дядя Эд и тетя Надин, но с ними говорить о любви было бесполезно, и Джочеф никогда даже не пытался это делать.
К дому доктора Хайвера подъехал автомобиль Бобби Таундеша. Рядом с Бобби сидел Майкл. Они остановили автомобиль и долго смотрели в незанавешенное шторами окно гостиной. Они видели, как Джозеф держит руку Донны, как ласково они улыбаются друг другу.
– Ублюдок! Сволочь!
– наконец сказал Боб.
– Да, сволочь он редкостная, - поддержал Майк.
– Ублюдок, настоящий ублюдок.
– Да, не везет нам с тобой, парень, тем более на одноклассников.
– Да нет, не на одноклассников, а на одноклассниц нам с тобой не везет, Майк. Такие сволочи. Сначала он увел мою девчонку, теперь твою.
Бобби закурил, грязно выругался:
– Жаль, что эту сволочь нельзя убить дважды.
Бобби на мгновение задумался, потом опустил боковое стекло и швырнул недокуренную сигарету прямо в мотоцикл Джозефа. Но этого ему показалось мало. Он открыл дверь, вышел и ударил ногой в мотоцикл, повалив его на асфальт.
– Сволочь! Ублюдок!
– вновь повторил он, вскочил в машину и громко хлопнул дверцей.
– Ну, как вы тут, не скучаете?
– сказал доктор Хайвер, тихо входя в гостиную.
Донна и Джозеф едва успели отдернуть руки.
– Нет, папа, мы не скучаем. Мы разговариваем.
– Интересно, о чем же разговаривают сейчас молодые люди, оставшись наедине?
– А о чем ты разговаривал с мамой?
– спросила Донна.
Мистер Хайвер задумался, почесал голову, сел за стол и лукаво подмигнул Джозефу.
– Ну, как, о чем, обычно о погоде.
– Ну нет, отец, о погоде это неактуально.
– Ну, мы разговаривали о книгах...
– Папа, что ты такое говоришь. О каких книгах можно разговаривать в гостиной, ожидая ужин? Я рассказывала Джозефу, как вкусно мама готовит жаркое.