ЖАНРЫ

Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)

Томпсон Джон

Шрифт:

– Ну что ж, тут уж ничего не поделаешь, - призналась Одри. Придется вам с этим смириться...

– Лора...
– нахмурился Дэйл Купер, - она тоже была довольно романтической натурой, я это понял, когда прочитал ее дневник.

Одри испуганно посмотрела на специального агента ФБР.

– Мистер Купер, там что-нибудь было написано обо мне?

– Конечно, Одри! В этом дневнике есть много очень интересного про некоторых жителей Твин Пикса, но не мне судить и не мне осуждать. В конце-концов, Лора писала этот дневник только для себя одной, и мне все эти

подробности интересны, только в связи с убийством Лоры.

– А мой бы дневник вам было интересно почитать?
– спросила Одри.

Дэйл Купер внимательно посмотрел на девушку?

– А ты ведешь его?

– Нет, - призналась Одри, - к сожалению, мистер Купер, у меня на это не хватает терпения. Да и страшно, в конце концов, доверять свои мысли бумаге... Ведь кто-нибудь может их прочитать!

– А ты, - посоветовал Дэйл, - попробуй наговаривать свой дневник на магнитофон! Так, как делаю это я. Такое впечатление, будто с кем-то беседуешь. Можешь даже придумать себе вымышленного героя, к которому обращаешься - какого-нибудь принца...

– Я подумаю, - сказала Одри.
– Если вы не обидитесь, мистер Купер, то я в своих записях буду обращаться к вам. По-моему, мне так будет легче.

Дэйл Купер помедлил с ответом. Ему, конечно, понравилось, что Одри выбрала его своим собеседником. Именно ему она хочет доверить свои самые сокровенные мысли.

– Послушай, Одри. Ведь тут очень трудно во всем разобраться...

– В чем?
– недоуменно спросила девушка.

– В убийстве Лоры, никогда не знаешь, где причина, а где следствие, какой поступок повлек за собой какие действия... Быть может, Лору убили как раз из-за того, что она вела дневник...

– Не думаю, - засомневалась Одри.

– А вот ты подумай, - предложил Дэйл, - и только после этого решай, вести себе дневник или нет.

Одри повертела перстень на пальце.

– Вообще-то, мистер Купер, я полагаю, надо не думать, а действовать. Главное - ввязаться во что-нибудь, а потом уже как-нибудь выпутываться.

А вот так ты поступаешь неправильно, - предупредил Одри Дэйл Купер.
– Я тебе могу сказать, как специалист, как профессионал: главное - думать, а потом действовать.

Покончив с завтраком, Дэйл и Одри вышли на улицу.

– Ну, Одри, - сказал Дэйл, запрокидывая голову кверху. Прямо в лицо ему бил мелкий моросящий дождь, - эта зима какая-то ненастоящая. Февраль - должно быть много снега, дети должны кататься на лыжах с гор, снежные заносы - а тут гадкий, моросящий дождь...

– Да, - сказала Одри, - эта зима какая-то ненастоящая. Даже Новый год мы встречали с зонтами.

– Кто это - мы?
– уточнил Дэйл Купер.

– Новый год я как раз встречала с одноклассниками и Лорой. Казалось, что она очень грустная...

– Да нет, Одри, это потом всегда так кажется. Тогда ты ни о чем подобном не думала. Это только когда человек погибнет или умрет, ты начинаешь вспоминать все, связанное с ним, и находишь какие-то предзнаменования его смерти. А так, в обычной жизни, люди стараются не думать про смерть...

– Хорошо, мистер Купер, - Одри остановилась.
– Я должна идти. Спасибо вам за разговор!

Одри протянула Дэйлу руку тыльной стороной ладони кверху. Но, вместо того, чтобы поцеловать руку девушки, специальный агент крепко ее пожал, как бы подчеркивая, что с Одри у него особые отношения, не такие, как со слабой хрупкой девушкой. Жест специального агента ФБР свидетельствовал, что к Одри он относится как к настоящему помощнику...

Глава 22

Утро в полицейском участке как всегда начинается с бутербродов.
– Специальный агент ФБР Дэйл Купер читает лекцию о вреде Кока-Колы.
– Люси напугана.
– Все отправляются на поиски. Жак Рено как сквозь землю провалился.

Дэйл Купер, довольный тем, что утро начинается вполне приятно, тем, что завтрак был приготовлен в полном соответствии с его вкусами и тем, что ему удалось поговорить с хорошенькой привлекательной Одри, бодро шагал по направлению к полицейскому участку. Его не смущал мелкий холодный моросящий дождь и резкие порывы ветра, которые то и дело распахивали полы его длинного плаща...

Наконец специальный агент ФБР подошел к полицейскому участку. На стоянке возле здания стояло несколько машин. Большинство сотрудников полиции предпочитало ходить на работу пешком...

В приемной, как всегда, возле телефонов сидела Люси. На ней было новое платье и вязанная кофта с крупным цветастым узором. Девушка нервно покручивала в руках карандаш, без надобности то и дело поднимала трубку телефона.

– Доброе утро, Люси, - сказал ей Дэйл Купер.

– Специальный агент, вам сегодня никто не звонил, - с сожалением в голосе произнесла Люси.
– Но, если хотите, я могу угостить вас парочкой бутербродов.

– Да нет, Люси, не стоит. Я уже успел позавтракать. А вот от чашки кофе я не откажусь.

Люси, обрадовалась, что хоть чем-то может пригодиться специальному агенту ФБР, тут же побежала за ширмочку, и оттуда послышалось позвякивание посуды и шум воды.

Вскоре из-за ширмы потянулся густой ароматный запах кофе.

В коридор вышел Гарри Трумен.

– Что ты, Дэйл, не заходишь? Я сижу и жду тебя в кабинете, а ты здесь, в коридоре, как обыкновенный посетитель...

– Гарри, не стоит спешить. Работу надо начинать с кофе, и тогда она должна заладиться.

– Неужели ты, Дэйл, не успел попить кофе? Что-то я в это не верю.

– Почему не успел? Я же не сказал - утро должно начинаться с чашечки кофе. Я сказал - работа. А работу мы с тобой еще не начинали.

Гарри подошел к стойке, на которой стояли телефонные аппараты, перегнулся через нее животом и выдвинул ящик стола. Там лежали заботливо завернутые в бумагу бутерброды.

– Эй, Люси!
– крикнул Гарри.

– Что, шеф?
– отозвалась из-за ширмочки девушка.

– Почему сегодня бутерброды с ветчиной?

– Во-первых, шеф, у меня кончился паштет, во-вторых, я вам бутерброды и не предлагала.

Гарри опешил, но все-таки отказываться от задуманного не стал. Он развернул пергаментную бумагу, стараясь действовать так, чтобы Люси не услышала, и взял себе самый большой бутерброд. "С ветчиной так с ветчиной, выбирать не приходится". Шериф пересчитал оставшиеся бутерброды. Их как раз должно было хватить на Хогга, Брендона и специального агента.

– Эй, ребята!
– громко крикнул шериф, так, чтобы его могли услышать во всем помещении полицейского участка.

Поделиться с друзьями: