Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни)
Шрифт:
– Очень мило с вашей стороны, что вы добавили это.
– Потом он, вошел в кабинет Морли, увидел труп,
Уже остывающий, с запекшейся вокруг раны кровью. Значит, его убили уже некоторое время назад. Значит, человек, лечивший Амбериотису зубы, не мог быть м-ром Морли, а был его убийцей.
– У вас все?
– Пока нет. Хочу вам сказать, что сегодня утром была арестована Элен Монтрессор.
Блант дернулся было вперед, но тут же сдержался.
– Я знаю, - продолжал Пуаро, - что настоящая Элен Монтрессор, ваша дальняя родственница, семь лет назад умерла в Канаде. Вы скрыли этот факт и, в свою очередь, решили им воспользоваться.
Губы Алистера Бланта тронула улыбка. Его голос зазвучал ровно, даже с каким - то мальчишеским бахвальством.
– Герда была в восторге от всего, что мы делали. Я хочу, чтобы вы меня поняли - вы ведь такой умный человек. Женились мы тайно. В то время она увлекалась сценой, а моя родня не отличалась особенной дипломатичностью манер, да и сам я собирался заняться серьезным делом. В общем, мы решили немного потемнить.
Она выступала на сцене - Мейбл Сил была в той же труппе. От нее мы не таились. Потом она с какой - то труппой поехала за границу. Герда пару раз получала от нее письма из Индии. Вскоре их переписка, однако, прекратилась. Мейбл увлеклась каким - то индусом, что в общем - то было в ее натуре. Она всегда была глупой и доверчивой девушкой.
Я хочу, м-р Пуаро, чтобы вы правильно поняли как я воспринял встречу с Ребеккой и мой брак. Герда поняла. Единственное, что я могу сказать по этому поводу, это то, что в тот момент я почувствовал себя как в присутствии королевы. Я почувствовал возможность жениться на королеве и стать принцем - консортом, даже королем. На свой же брак с Гердой я смотрел как на морганатический. Я любил ее и не намеревался избавляться от нее. Все получилось великолепно. А Ребекка мне дьявольски нравилась. Что касается финансов, у нее была первоклассная голова. И у меня тоже. Мы действовали как одна команда - прямо чудо какое, стоит только вспомнить! Она была великолепным компаньоном, и, думаю, я дал ей счастье.
Я искренне горевал, когда она умерла. Что же касается Герды, то мы даже начали находить какое - то удовольствие в наших тайных встречах. Причем от раза к разу все сильнее. Нам пришлось прибегать к остроумнейшим уловкам. По натуре она великолепная актриса и в ее репертуаре было семь восемь персонажей. М-с Чепмэн была лишь одним из них. Вдовушка - американка из Парижа... Мы познакомились с ней, когда я ездил по делам во Францию. Она ездила в Норвегию порисовать. Я же ездил туда порыбачить.
Позднее я решил представить ее в качестве своей родственницы. Нам все это очень нравилось, мы даже ощущали какое - то особенное возбуждение... Чувства наши не угасали... После смерти Ребекки мы, конечно, могли пожениться, но нам этого не хотелось. Герде могла и не понравиться чересчур официальная жизнь, а возможно, докопались бы и до прошлого. Но, я думаю, главное в том, что нам очень нравилась наша секретность. Прямо как в романе! Домоседство доконало бы нас.
Блант на секунду умолк, после чего его голос слегка изменился, даже окреп.
– И вот эта чертова дура все испортила. Надо же - после стольких лет узнать меня! И она все рассказала Амбериотису. Понимаете... Вы должны понять! Надо было что - то делать! Речь шла не только обо мне и моем эгоизме. Ведь если я буду опозорен и уничтожен, пострадает Родина. Я ведь тоже кое - что сделал для Англии! И я поддерживал ее мощь, ее финансы. Деньги же сами по себе меня интересуют мало. Да, мне нравится властвовать, диктовать, править. Но не терроризировать! Мы в Англии - демократы. Настоящие демократы! Мы можем ворчать, смеяться, прямо говорить о том, что думаем о наших политиках. Мы - свободные люди. Этому я отдал всю жизнь. Ну, уйду я, что тогда будет? Подумайте об этом. Я нужен, м-р Пуаро. А этот лживый греческий шантажист Амбериотис хотел разрушить все дело моей жизни! Надо было что - то делать. Герда тоже это понимала. Нам было жаль мисс Сил, но, что поделаешь. Она должна была замолчать. На ее язык нельзя было полагаться. Герда встретилась с ней, пригласила на чай, сказала, что теперь ее зовут м-с Чепмэн и что живет она по новому адресу. Ничего не подозревая, мисс Сил пошла к ней. Да она и не почувствовала ничего - в чае было снотворное. Просто засыпаешь и не просыпаешься. Все остальное произошло потом - грубо, грязно, но мы должны были пойти на это.
И вот "миссис Чепмэн" исчезла. После этого я предоставил своей "кузине Элен Монтрессор" отдельный коттедж, и так она стала жить у нас. Мы решили, что через некоторое время поженимся. Но сначала надо было избавиться от Амбериотиса. Впрочем, с ним все прошло как нельзя лучше - он даже ни о чем не догадался. Правда, бормашиной я все же решил не пользоваться...
– А пистолеты?
– поинтересовался Пуаро.
– Они принадлежали секретарю еще в Америке. А он купил их где - то за границей, а когда уволился, забыл забрать.
Возникла пауза, после которой Блант спросил:
– Вы хотите еще что - нибудь знать?
– Да, кое - что. О м-ре Морли. Блант долго не раздумывал.
– Его мне было жаль и я сожалею о случившемся.
– Понимаю, - медленно проговорил Пуаро.
Снова возникла пауза, на этот раз уже более долгая.
– Итак, м-р Пуаро, что же теперь?
– Элен Монтрессор уже арестована.
– А теперь - мой черед?
– Именно это я и хотел сказать.
– Но особой радости от этого шага вы не испытываете, правда ведь?
– Отнюдь.
– За убийство трех человек меня не могут не повесить Но вы слышали, что я сказал в свое оправдание?
– Э... То есть?
– Я всем сердцем и душой верю, что я нужен для мира и процветания Родины.
– Я этого не исключаю.
– Значит, вы согласны со мной?
– А почему бы и нет? Вы ратуете за такие вещи и понятия, которые важны и для меня как человека. Здравомыслие, уравновешенность, стабильность, честность в делах.
Блант сдержанно кивнул головой.
– Ну так как же?
– Вы намекаете на то, что мне лучше было бы отойти в сторону?
– Да.
– А ваша жена?
– У меня большое влияние. Ошибка при опознании - такую линию надо взять...
– А если я откажусь?
– Что ж, - просто сказал Блант, - тогда мне конец.
– Он продолжал:
– Все в ваших руках, Пуаро. Все зависит от вас. Но я готов снова и снова повторять, причем, поверьте, отнюдь не ради самосохранения - я нужен этому миру. И вы знаете почему? Потому что я - честный человек, у которого есть чувство меры и не особенно много тщеславия.
Пуаро снова кивнул. Странно, но он всему этому верил.
– Что ж, нельзя не согласиться с тем, что вы действительно нужны этой стране. У вас есть здравомыслие, уравновешенность и стабильность. Но при всем этом есть и иная сторона - три ушедшие человеческие жизни.
– Согласен. Но сами подумайте об этих жизнях. Эта мисс Сил - вы же сами признали, что мозгов у нее не больше, чем у курицы! А Амбериотис? Проходимец и шантажист!
– А Морли?
– Я же говорил, что скорблю о нем. Хороший парень, превосходный дантист, но ведь на свете немало симпатичных людей и отличных стоматологов.