Развод по-попадански
Шрифт:
Но я умудрилась сдержаться, расслабиться и вернуться к романтическому настрою. Выбравшись на берег, мы выстирали нашу окровавленную одежду и разложили ее на прибрежных камнях под палящим солнцем. А пока она сохла, снова целовались – все так же жадно и страстно, но уже не как в последний раз.
Моран расстелил на мягкой траве свою чистую рубаху и нежно уложил меня на спину. Сам опустился рядом, опираясь на локоть. Теперь его движения были неспешными, а взгляд скользил по моему лицу, стараясь запечатлеть каждую черточку, каждую веснушку, проступившую на коже после купания.
Он медленно погладил меня по щеке, убирая влажную прядь. Пальцы были теплыми и чуть шершавыми, но его прикосновения заставляли меня трепетать.
Наконец-то, я смогла рассмотреть его как следует. Солнце золотило каштановые волосы, делая их еще более живыми и объемными. Карие глаза, обрамленные длинными темными ресницами, казались глубже. В его взгляде не было привычной холодности и властности. Рядом со мной лежал обычный возбужденный мужчина, открыто любующийся своей женщиной.
– Жаль, что я не встретил тебя раньше, – выдохнул он.
Глава 14
Подозреваю, его грусть была как-то связана с женитьбой на Джелике, и хорошо, что лично мне было плевать на все ее переживания. Они не откликались во мне ни обидой, ни болью.
На этот раз его поцелуй был бесконечно медленным и сладким. Он словно пробовал меня на вкус, наслаждаясь каждым мгновением. Я ответила ему с той же нежностью, проводя кончиками пальцев по щеке и ощущая подушечками легкую колючесть щетины.
Вошел Моран в меня тоже плавно, давая телу привыкнуть к его размерам. Я зажмурилась, издав тихий, прерывистый стон, обвивая его ногами и притягивая к себе еще ближе.
– Все хорошо? – замерев на мгновение, прошептал он.
И, едва я кивнула, начал двигаться. Медленно, глубоко, стараясь доставить нам обоим максимальное наслаждение. Мои руки скользили по его плечам, спине, ягодицам. Я смотрела на его лицо, на легкую испарину на лбу, на сжатые в сладостном напряжении губы. Он был прекрасен в этот момент – дикий и нежный, властный и покорный.
Наклонившись, он поцеловал меня, и наши дыхания смешались. Его движения стали чуть быстрее, чуть настойчивее. Волны удовольствия накатывали на меня одна за другой, начинаясь глубоко внизу живота и разливаясь жаром по всему телу.
И вот мои пальцы впились в его плечи, напряжение скрутило все тело и выплеснулось, оставив лишь сладкую истому. Из моих губ вырвался сдавленный стон, который Моран тут же поймал поцелуем.
Сам он продержался еще несколько мгновений, а потом выгнулся, застонав, и накрыл меня всем своим телом, спрятав лицо в моей шее.
Мы лежали так, тяжело дыша, наши сердца отбивали бешеный ритм, постепенно успокаиваясь. Моран не двигался, и я чувствовала себя под ним защищенной. Мне было хорошо, уютно, надежно. Его дыхание горячими волнами обжигало кожу.
Наконец он поднял голову и посмотрел на меня. В глубине темных глаз теперь плескалось что-то новое – теплое и уязвимое.
– Джесс…
Но я легонько приложила палец к его губам и прошептала:
– Ничего не говори. Просто останься со мной. Ненадолго.
Потом мы окунулись еще раз, и лишь после этого я накинула просторную рубаху Морана, доходившую мне до середины бедра. Она пахла им и свежестью. А его штаны пришлось подвязывать веревочкой.
– Пора, – вздохнула я, аккуратно сворачивая в узелок еще немного влажную одежду.
Обратный путь на корабль показался короче. И пока мы плыли, я бессовестно радовалась: до столицы еще несколько дней. Как минимум. Успею разобраться, что ж теперь делать-то?
Палуба уже была приведена в относительный порядок. Следы боя смыты, раненые перевязаны, убитые… убраны. В сторону мачты я старательно не смотрела.
Воздух все еще пах порохом, кровью и соленой водой, но уже без зловещей остроты.
Затаскивать шлюпку на борт не понадобилось – на помощь пришли матросы. Сверток с влажной одеждой Моран у меня забрал, чтобы тут же вручить юнге.
– Развесь, – коротко бросил он.
И мальчишка сразу помчался выполнять поручение, косясь на меня с восхищением и немного – с завистью. Подошедший к нам капитан Ларсен облегченно улыбнулся и кивнул в сторону кают-компании:
– Обед ждет. Поздний, но, думаю, вы проголодались.
Кивнув, я рванула к своей каюте: надо хотя бы пытаться соблюдать приличия. Заявиться на обед в штанах герцога было все же очень вызывающе. Когда я вошла в кают-компанию, разговор уже был в самом разгаре. До меня успели долететь обрывки фраз: «…возможно, подкуплен…», «…или ждал сигнала…», «…в спину, подлец…».
При моем появлении Моран обернулся. Уголки рта дрогнули в слабой, но самой что ни на есть настоящей улыбке.
– А вот и моя спасительница, – произнес он, и в его голосе звучала неподдельная нежность, смешанная с долей иронии.
Я фыркнула, садясь на свободное место.
– Вы тоже спасли мне жизнь, ваша светлость. Договоримся, что мы квиты? – и пододвинула к себе тарелку с супом. – Так что там с этим предателем? Карлосом?
Можно было, конечно, промолчать и подождать, вдруг мужчины забудут о моем присутствии и разговор возобновится. Но мне не хватило терпения.
– У меня отличный слух, – пояснила я, потому что все присутствующие уставились на меня с явным подозрением, – к тому же, как… его светлость верно заметили… это я пристрелила гада. И видела, в кого он целился!
Внезапно меня озарило, что как раз только я и могла видеть, в кого Карлос целился! Ведь когда Моран обернулся, тот уже упал на палубу. И среди раненых, которых я перевязывала, его не было.
Правда, пиратов никто и не собирался спасать. Морской суд – самый негуманный суд в мире… и теперь их тела болтались на рее.
Значит, его все же признали предателем? Или он умер?
– Да, я тоже видел, – неожиданно поддержал меня старший из старпомов. – Поэтому ему не удалось убедить нас в своей невиновности. Но даже перед смертью он не пожелал снять грех с души, не сознался.
– Но один из пленных пиратов его опознал, – вмешался младший старпом. – Так что в следующий раз будем еще тщательнее проверять новых матросов. Карлоса мы наняли в Кьялле и у него были отличные рекомендации!
– Скорее всего, это были рекомендации кого-то другого, мир его душе, – тяжко вздохнул капитан.