Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Асель и Коршунова догадались одновременно, воскликнули хором:

— Илга Кайруне!Кайруне-Силантьева!

— И я подумал о ней. Насколько я знаю, после ухода из Совета Федерации она вернулась к прежнему занятию, — работает охотоведом где-то в уральских дебрях. Я мог бы найти её, попробовать уговорить. К сожалению, не успел познакомиться с ней лично, а личные отношения в таких щекотливых обстоятельствах многое значат.

— Да, я тоже с ней незнакома, — Римма пожала плечами. — Почти ничего о ней не знаю, кроме того, что Сумматор крепко «наступил ей на хвост» в своё время.

Валерий допил вино, поставил фужер на стол. Усмехнувшись, сообщил:

— Зато я знаю «тётю Илгу» довольно близко. «Самая красивая женщина Вселенной» — Верховный Сумматор Земли? Почему бы и нет. В любом случае, обзавестись таким союзником было бы полезно. Но договариваться с ней я не полечу. Подозреваю, последняя наша встреча оставила у «тёти Илги» скверные воспоминания.

Асель посмотрела на супруга, улыбнулась.

— И не нужно тебе лететь, милый. С Илгой Кайруне пообщаюсь я. Конечно, знаю я её не так хорошо, как ты, но однажды мы с ней были «по одну сторону баррикад». Надеюсь, и в этот раз договоримся.

Глава 6. Илга Кайруне-Силантьева. Сторож небрату моему

Конфликт с Верховным Сумматором возник не на пустом месте. Началось всё в конце снежного января 2574 года. Илге, только-только осваивающейся в роли члена Совета Земной Федерации, позвонил отец.

— Дочь, тебе бы лучше прилететь к нам. Незамедлительно.

Томас Кайрус — человек серьёзный, раз позвал, не объяснив причину, значит причина и впрямь веская. Чрезвычайная, вернее сказать. Поэтому Илга подчинилась буквально: вызвала служебный глиф и помчала из Москвы на Южный Урал, в егерский пункт «Тёплый ручей».

Синоптики не преувеличивали, снега действительно навалило изрядно. Снежностью зима грозила превзойти ту, что случилась два года назад, накануне Большого Блэкаута. Деревянный частокол вокруг егерского пункта тонул в сугробах, между пакгаузами, где хранился корм для подопечного зверья, пришлось пробивать настоящие тоннели.

Томас Кайрус встречал дочь прямо у двери глифа. Едва с приветствиями и объятиями было покончено, Илга спросила:

— Что случилось?

— Пошли, покажу, чтобы меньше рассказывать, — старший егерь махнул рукой в сторону ворот. — Ты как раз вовремя прилетела.

Ворота в заборе были чуть приоткрыты, снегоход не проедет, но человек мог протиснуться. Шагов за двадцать Томас Кайрус поменял шаг с обычного на охотничий, ступая так, чтобы и снег скрипел тише. Обернулся к дочери, предупредил вполголоса:

— Ты только не пугайся.

Выросшая среди егерей Илга ходить умела так же бесшумно как отец. Впрочем, далеко идти не пришлось. Старший охотовед остановился, не дойдя до ворот, осторожно заглянул в створ. Отступил в сторону, дёрнул подбородком: смотри, мол. Хорошо, что предупредил не пугаться, иначе Илга обязательно вскрикнула бы, а так лишь подалась назад невольно.

Перед воротами на прочищенной в снегу широкой тропе сидели три собарса: матёрый самец и две самки. Никогда прежде Илге не доводилось видеть этих крупных свирепых хищников так близко. Отсутствие в руках ружья с анастезирующими иглами заставляло ощущать себя почти голой. Однако испугалась она не за себя и отца.

Рядом с хищниками стояла незнакомая девушка. Меховые унты, синяя синтоновая куртка, капюшон откинут, длинные русые волосы ниспадают на спину. Роста незнакомка была выше среднего, но и собарс мог похвастаться выдающимися размерами среди своих сородичей. Запрокинутая вверх голова его была вровень с лицом девушки. Та неспешно почёсывала горло зверюги, самое нежное местечко, где светло-жёлтая шерсть брюха острым клином сходилась к скошенному подбородку. И собарс — о чудо?! — не пытался откусить ей руку, не рычал, не скалил зубы. Напротив, громко утробно мурлыкал.

Самки наблюдали за происходящим с заметной ревностью. Вот младшая, — опыт работы с собарсами подсказывал Илге, что возраст её года три-четыре, — не удержалась, легла на брюхо, подползла к девушке, ткнулась лобастой головой ей в бёдра. Незнакомка пошатнулась, но устояла. Засмеявшись, вынула из кармана куртки свободную руку, принялась гладить шалунью между округлыми стоящими торчком ушами. Не забывая при этом почёсывать горло вожака прайда.

Ошарашенная Илга повернулась к отцу, прошептала:

— Кто это?

— Не знаю, — так же шёпотом ответил он.

Илга ещё больше округлила глаза.

— Откуда она взялась здесь?

— С неба свалилась. Пошли, расскажу.

Солнце поднималось к зениту, и егеря были заняты повседневными трудами. Похожий на сказочный терем сруб, служивший обитателям «Тёплого ручья» жилищем, в такое время дня пустовал как обычно. Отец с дочерью расположились на первом его этаже, в столовой — разговору никто не помешает. От предложенного гуляша Илга отказалась, — для завтрака поздно, для обеда слишком рано, — согласилась лишь на чашечку капучино. Себе старший охотовед заварил крепкий чай, сел напротив дочери. Внимательно посмотрел в глаза. Хоть внешностью Илга скорее пошла в мать, которую почти не помнила, они были очень похожи: стойкостью, упрямой бескомпромиссностью, умением идти до конца, докопаться до самой сути. После смерти Романа дочь сравнялась с отцом и в жёсткости, требовательности — к себе в первую очередь.

— Три дня назад она здесь появилась, — начал рассказ Томас Кайрус. — Марыся как раз собралась подкормку для зайцев везти. Загрузила короба снегохода, открыла ворота, а там… правильно, собарсы, та троица, которую ты видела. Стоят и таращат на неё свои жёлтые зенки. Марыся у нас девушка не робкого десятка, но штанишки от неожиданности едва не намочила. Бросилась назад в терем, благо, время обеденное, мужики все на месте. Пока мы ружья похватали, во двор высыпали, собарсов и след простыл. А у ворот на снегу лежит эта девица. Лежит и смотрит на нас. Голая.

— Голая?!

— Да, полностью голая, ни одежды, ни обуви. Мороз не так, чтобы сильный был, пятнадцать градусов, но всё же.

— Вы врача вызвали?

Так не потребовался врач. Мы её сразу в медпункт, диагноста включили. Обморожений нет, сильного переохлаждения тоже. Все показатели в норме, а что в ступоре — так то от стресса. Кто б на её месте дара речи не лишился? Собарсы её на спинах несли по очереди. Я по следу их прошёл, поглядел, прикинул. Они через каждых сто метров остановки делали и согревали её собой, — ложились по бокам, прижимались и грели. Потом дальше несли. Так прямо к воротам и доставили.

— Не может такого быть! — не удержавшись, заявила Илга.

История выглядела фантастической или сказочной. Собарсы, превосходившие свирепостью любого из земных хищников, не поддавались дрессировке.

Отец согласился с репликой дочери:

— И я себе так же твердил под нос, пока по следу шёл. Да что там, ущипнул себя пару раз, чтобы проснуться. Но не сон это, нет. Явь.

— Ты нашёл, откуда они её принесли?

— Нашёл. Никаких следов, кроме собарсьих, там не было, но отпечаток, где она в сугробе лежала, сохранился частично. Собарсов целый прайд кружил вокруг неё, но близко подходить зверюги не решились. Потом вожак оставил при себе двух самых сильных самок, остальных отправил восвояси. Вырыли девчонку из сугроба и понесли. Вот такая история. Понятное дело, свалилась она не с неба.

Поделиться с друзьями: