Рекорд приключений
Шрифт:
– Нам передали, что она попалась в Марселе, - сказал адвокат.
– Мы были на волоске от этого. Я едва спасся. Там оказались Грэй и Римингтон. Дженет и Луиза навели их на мой след. Но мне повезло в эту ночь.
Мистер Юнгхэзбэнд беспокойно заерзал в своем кресле. Ваше возвращение в Лондон настоящее безумие.
– Это дерзость отчаяния, - спокойно ответил я.
– Если бы вам пришлось несколько месяцев прожить на черном хлебе, молоке и кислом вине, вы тоже согласились бы рискнуть кое-чем раде ужина в кафе "Ройаль".
– Почему бы вам не покончить с вашей профессией? У вас большое состояние, и вам нравится комфортабельная жизнь. Почему бы вам не использовать ваше искусство грима и не поселиться спокойно в какой-нибудь местности под чужим именем, не подвергая себя в дальнейшем опасности?
– Об этом я еще подумаю. Прежде всего необходимо ликвидировать кое-какие мелочи.
Мистер Юнгхэзбэнд с любопытством взглянул на меня, потом показал "Тайме", который читал до моего прихода.
– Полагаю, вас заинтересует свадьба, которая должна завтра состояться?
– Какая свадьба?
Адвокат пожал плечами. По-видимому, он не верил, что я ни о чем не знаю.
– Ваш старый друг, Норман Грэй, женится. Я недоверчиво посмотрел на него.
– Я жил несколько месяцев вдали от света, и до меня не доходило новостей. На ком же он женится?
Мистер Юнгхэзбэнд кашлянул. Он казался очень смущенным.
– Вы серьезно говорите, что ни о чем не знаете?
– Конечно, вы забыли, вероятно, где я находился последние месяцы.
– Норман Грэй женится на особе, которую я знал под именем Дженет Стэнфилд. Теперь она называет себя Дженет Соул.
Эта новость неожиданно поразила меня. Дженет и я были разлучены навеки. Я обманывал ее, как многих других женщин, она же всегда была мне верна, преданна, и часто помогала мне. Я не питал к ней никакой злобы, особенно теперь, узнав, что она не прикасалась к моим деньгам. Но в эту минуту меня сильнее, чем всегда, охватило желание убить Нормана Грэя. Я взял "Таймс" и прочел короткую заметку.
– Хорошо, - сказал я.
– Я буду присутствовать при венчании и приеме. Мне интересно, знает ли Норман Грэй толк в жемчуге. Газета сообщает, что он заказал колье из собранных им жемчужин, чтобы преподнести его своей жене в день свадьбы.
– Вы хотите пойти туда? Но вы окончательно с ума сошли, - сердито сказал адвокат.
***
Ровно через два месяца после того, как я покинула Марсель, ко мне пришел Норман Грэй. Я сидела в своей маленькой комнате на Смит-стрит в Вестминстере и переписывала на машинке пьесу для какого-то театра, которую получила в бюро, доставлявшее мне время от времени работу. Он плохо выглядел и очень исхудал; видно было, что он не совсем еще оправился от болезни. Вообще же, он нисколько не изменился. Не успела я оправиться от изумления, как очутилась в его объятиях. Силы покинули меня. Наступило прекраснейшее мгновение моей жизни!
– Когда наша свадьба, Дженет?
– спросил он некоторое время спустя, опуская меня в мое кресло и усевшись со мной рядом.
– Я - замуж за вас?
– задыхаясь, спросила я.
– Как можете вы говорить об этом?
– Просто потому что необходимо поговорить о таких вещах, прежде чем приступить к их выполнению. Я смотрю на тебя, как на вдову Микеля, и я убежден, что ты никогда не любила его так, как будешь любить меня.
– Но ведь вы не знаете даже, умер ли Микель?
– ответила я. Мое сердце бешено билось, и каждый нерв дрожал от мыслей, вызванных его словами.
Норман сжал мою руку.
– Ведь мы благоразумные люди, ты и я, мы смело смотрим в глаза фактам. С точки зрения закона совершенно безразлично, мертв ли Микель или жив. Когда он на тебе женился, он имел уже двух других жен в Америке, с которыми тоже был повенчан.
Я прижалась к нему. Все, что раньше казалось мне невозможным, стало вдруг самым понятным и простым на свете. Но тут же меня охватил ужас.
– Вы забыли, вы забыли, что я...
Он рукой прикрыл мне рот.
– Дженет! Ни ты, ни я не в силах воскресить Ледбрука, как бы мы в этом ни раскаивались. Его жена получает хорошую пенсию - я позаботился об этом. Остальное забудь так же, как забыл я.
– Я убила его, Норман!
– Я тоже убивал людей, если это вызывалось необходимостью. Возможно, я убью и Микеля, если он еще жив, чтобы свести с ним счеты. Это не должно беспокоить тебя. Ты действовала в состоянии аффекта. Ты защищала человека, которого тогда любила.
– Более того - я отомстила. Я была в то время еще совсем глупой девчонкой, у меня были идеалы. Ни один мужчина до того не целовал меня. Он сделал это прежде, чем я успела оттолкнуть его. Будь в ту минуту в моей руке револьвер, я убила бы его на месте, не размышляя о последствиях.
Я увидела довольное выражение в глазах любимого человека.
– Я всегда думал, что случилось нечто подобное. Но теперь весь вопрос в том, когда мы венчаемся.
Должно быть, я была слаба, как все женщины становятся слабыми, если их просит о чем-нибудь человек, которого они любят. Я долгие годы была несчастной, теперь я потеряла способность сопротивляться и согласилась на все, чувствуя себя при этом безумно счастливой. Мы пошли - я даже не переоделась - ужинать в ресторан. Это было переполненное публикой, плохо проветренное кафе, но оно показалось мне дворцом. Все время мы обсуждали планы на будущее, то есть говорил он, а я слушала. Длительная борьба и лишения остались позади. Вскоре должна была состояться наша свадьба, а после нее путешествие в Италию и Египет, страны, которые мне давно уже хотелось увидеть. После этого мы намеревались поселиться в имении и забыть обо всем на свете. Но едва Норман привел меня домой и оставил одну, меня охватили недобрые предчувствия, долго тревожившие меня.
Внезапно я ощутила страх перед Микелем. Мне не верилось, что он умер. Я предчувствовала, что он вернется и встанет на моем пути к счастью. Страх разрастался. Я заперла дверь моей комнаты и всю ночь пролежала без сна.
Я испуганно вздрагивала при каждом проникавшем с улицы шорохе. У меня начиналось сердцебиение при звуке шагов, меня тревожили останавливавшиеся автомобили. Темнота комнаты пугала меня. Каждая тень принимала образ Микеля, и мне казалось, что я вижу его холодное лицо, загадочную улыбку и зелено-серые глаза, в которых светилась необъяснимая сила. Наступило утро, но и все последующие чудесные дни страх не покидал меня. Он охватил меня и в ту счастливейшую минуту в моей жизни, когда, спустя несколько недель, я выходила из церкви рядом с Норманом Грэем. Я была его женой! Внезапно я почувствовала, что Микель вблизи. Это было ужасное мгновение. Я задрожала, и Норман озабоченно посмотрел на меня. Я, смеясь, успокоила его. Мне казалось - я вижу чудесный сон.
В Соутвел Гардне в доме сестры Нормана, которая устроила в честь нас прием, было множество народа. Все были необычайно внимательны ко мне, и я приобрела много новых друзей. Я собиралась покинуть зал, чтобы переодеться, как вдруг мистер Гарольд Грэй, дядя Нормана, попросил меня показать ему жемчужное ожерелье, которое мне подарил Норман. Я тут же повела его в маленькую комнату, где лежали свадебные подарки. Мы нашли там нескольких людей. Почти все из них были мне знакомы. В другом конце комнаты сидел детектив, присланный Скотланд-Ярдом охранять драгоценности.