Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рекорд приключений
Шрифт:

Вошла миссис К. Мартин в легком халате и домашних туфлях. Она тихо закрыла за собой дверь и предостерегающе поднесла палец к губам.

– Мы должны быть осторожны, - прошептала она.
– Это было безумием с вашей стороны открыто говорить о Микеле.

– О моем муже?

Она презрительно рассмеялась.

– Он был женат на мне несколько лет, прежде чем женился на вас, и до этого он имел другую жену.

Я отвернулась от нее, чтобы она не могла заметить вскипевшей во мне ненависти. Я давно уже предчувствовала нечто подобное.

– Если две женщины любят одного мужчину, они должны забыть обо всем, когда ему угрожает опасность. Но я не думаю, что вы еще любите его - зачем же вы здесь?

– Я не вижу никаких оснований объяснять вам это, - ответила я, - но, если вы хотите мне верить, - я не имела ни малейшего представления, что Микель в Марселе.

Мне показалось, что она хочет ударить меня.

– Что же вам нужно на этом пароходе?

– Я решила для отдыха предпринять небольшое путешествие. Она склонилась ко мне. При свете лампы ее лицо казалось изможденным и старым.

– Дело идет о жизни или смерти Микеля. Вы от кого-то узнали, что Микель в Марселе. Говорите, от кого?

– Клянусь вам, я не знала, что он там.

– Дура! Неужели вы не понимаете, что за вами по пятам следует полиция и пользуется вами для того, чтобы найти Микеля. Это я повезла его туда, где он теперь находится.

– Разве вы не в том же положении?

– Нет. Я родилась в Марселе. Я часто ездила туда. Я знаю там каждый камень и каждую улицу. Это я нашла, что Марсель наилучшее прибежище для Микеля. Это я повезла его туда, где он теперь находится.

Наша беседа неожиданно прервалась. Вошла моя горничная, держа в руках синюю полоску бумаги.

– Радиотелеграмма для вас, миссис Соул.

– Для меня? Это, вероятно, ошибка. Никто не знает, что я на пароходе.

– Без всякого сомнения для вас, миссис Соул. На пароходе нет никого другого под этим именем.

Я развернула сложенную бумагу. Луиза наблюдала за мной горящими глазами. Она едва дождалась минуты, когда горничная покинула нас.

– Лгунья!
– прошипела она.
– Видите, что вы натворили? Вы навели лондонскую полицию на верный след.

Она осыпала меня обвинениями. Но я не слушала ее. Все мое внимание было привлечено несколькими словами радиотелеграммы.

Домой 31. март Генезис Луиза.

Я почувствовала, как ее пальцы внезапно сжали мою руку. Она прочла телеграмму из-за моего плеча.

– Скорее ключ, скорее!
– прошептала она.

– Какой ключ? Я не понимаю, о чем вы говорите.

В конце концов она, вероятно, все-таки поверила мне, так как поспешила к двери.

– Обождите минутку, - сказала она, вырвав у меня из рук телеграмму.

Пароход начало качать, и я рада была возможности улечься в постель. Она скоро вернулась. Ее щеки горели. Она вернула мне телеграмму. Под словами она написала правильное их значение:

– Опасность 97 должна быть сейчас же ликвидирована Луиза. Я посмотрела на нее, качая головой.

– Вероятно, я очень глупа, - сказала я, - так как не понимаю ни слова.

– Вы, действительно, глупы. Нет ничего удивительного в том, что Микель не доверил вам шифра. Это значит, что человек, представляющий собой опасность для Микеля, едет в каюте №97, и должен быть тотчас же устранен с дороги мной, Луизой, - понятно?

– Но откуда Микель узнал, что я на пароходе, и почему он телеграфировал мне, а не вам?

– Полицейскому управлению в Марселе телеграфом сообщаются списки всех пассажиров, едущих из Лондона в Марсель. Микель имеет друга в управлении. Возможно, что за мной следят. Он очень верно предположил, что я разыщу вас, и что я больше вас подхожу для выполнения поручения. Так, а теперь остается узнать, кто едет в каюте №97.

Она окликнула проходившего мимо стюарда. Он открыл дверь и заглянул в каюту.

– Стюард, не знаете ли вы имени пассажира каюты №97?

Он отрицательно покачал головой. Она протянула ему кредитку.

– Пожалуйста, постарайтесь узнать. Через минуту он вернулся.

– Мистер Поупл, мадам, - американец.

Стюард не успел кончить, как мы услышали знакомый громкий голос.

– Я получил заказ обуви на 140 000 долларов и с тех пор дела мои пошли в гору.

Мистер Поупл прошел мимо двери.

– Он показался мне подозрительным с первого взгляда, - прошептала Луиза, - это должно быть не кто иной, как Биль Лунд из Чикаго.

– Что же вы теперь собираетесь делать?

– Исполнить приказание Микеля.

На следующее утро мистер Поупл снова подошел ко мне. Он с самого начала был очень внимателен, но говорил всегда о незначительных вещах. В это утро он заговорил о дамских полусапожках, но внезапно переменил тон.

– Вы, значит, подружились с женщиной, которая смотрела на вас так, словно хотела вас сожрать?

– Этого я не сказала бы.

– Но она была вчера вечером в вашей каюте.

– Минутку. Что же из этого?

Он задумчиво глядел на дымок своей сигары.

– Я надеюсь, что вы достаточно умны, чтобы последовать доброму совету, держитесь подальше от этой истории.

– От какой?

Он пожал плечами.

– Я вижу несколько китов под водой. Я никогда прежде не видел таких больших китов в этой части моря.

– Другими словами?

– Довольно об этом. Возможно, я и так сказал слишком много.

Его предупреждение не рассердило меня.

За последние дни со мной произошла удивительная перемена. Я сама себя не узнавала, не понимала мыслей, овладевших мной за последние дни. Я не находила больше никакого очарования во всем том, что прежде делало для меня совместную жизнь с Микелем столь привлекательной. В эти дни жадный город с его погоней за весельем и роскошью был забыт. Освобожденная от ежедневных забот, я вбирала в себя море и небо, и звезды. Моя душа выздоравливала.

Другими словами, связь с Микелем стала для меня невыносимой. Я испытывала страстное желание начать новую жизнь.

Хотя и точно знала теперь, что мистер Поупл был сыщиком, я ничего не сказала об этом Луизе; все же меня несколько удивило, когда я заметила, как быстро они сдружились. Она часами сидели вместе, и прекрасные глаза Луизы кидали все более и более выразительные взгляды. Она, без сомнения, желала привлечь его к себе, и ей это, по-видимому, удавалось.

Я гуляла по палубе с пароходным врачом, и мы, пройдя мимо, слышали отрывки их беседы. Они назначили встречу в Марселе на завтрашний вечер. Мистер Поупл предложил ей это, и она согласилась с робким, но многообещающим взглядом. После обеда они пили на палубе кофе. Их головы соприкасались, они тихонько разговаривали. Проходившие мимо люди улыбались. Было ясно, что здесь началась любовная история. Тем более я вдруг удивилась, когда Поупл вдруг подозвал врача, который двумя минутами раньше присоединился ко мне.

Поделиться с друзьями: