Резонанс Ци. Том 3
Шрифт:
Гин одобрительно кивнул.
— Мудрые слова. Особенно для твоих восемнадцати лет.
Формально восемнадцати. Но поправлять его я, конечно, не стал.
— Тогда больше не задерживаю, — сказал Гин. — Идите. Посмотришь на бой Данте и Кира.
Я удивлённо поднял брови.
— Откуда вы уже знаете?
Гин слегка прищурился.
— Не знал. До этого момента. Ты сам сейчас мне сказал.
Данте рядом хмыкнул:
— А что тут знать? Кир каждый раз тащит меня на бой, стоит ему меня увидеть.
— Потому что ты каждый раз соглашаешься, — заметил Гин.
— Человек должен поддерживать репутацию.
— Какую именно? — вопросительно поднял бровь Гин.
— Победителя, разумеется.
Гин ничего не ответил. Только посмотрел так, что Данте сразу поднялся с дивана.
— Ладно, мы пойдём, пока руководитель разведки не начал портить мою безупречную легенду неподтверждёнными фактами.
Я встал следом и коротко кивнул Гину:
— Спасибо за доверие.
— До встречи, Каин. Рассчитываю на тебя.
Мы вышли из кабинета.
Дверь закрылась за спиной почти бесшумно. В коридоре было всё так же тихо. Я убрал металлическую пластину в инвентарь.
Поющие горы. Радужные змеи. Яд, который интересен медикам и алхимикам. Контракт с Арденами. Мелкие кланы, которые уже отправили своих людей. И я, который должен успеть первым.
Отдых до утра уже перестал выглядеть отдыхом. Данте пошёл обратно по коридору в сторону центрального холла. Я двинулся рядом.
— Очень любопытно посмотреть, как вы с Киром будете драться, — произнёс я.
— Учебная польза, — кивнул Данте. — Сейчас увидишь, как выглядит нормальный бой взрослых людей.
— После этой фразы я почти уверен, что Кир победит. — усмехнулся я.
Данте остановился на полшага и медленно повернул ко мне голову.
— Вот видишь? Плохая компания уже начала портить тебя.
— Ты же сам сказал, что плотно над этим работаешь. — с улыбкой вспомнил я его слова, сказанные Лейле.
— Я имел в виду лучшие мои качества. Не надо перенимать только плохое. — нахмурился Данте.
— Ну тогда уточняй в следующий раз. — развёл я руками.
Данте фыркнул и пошёл дальше. А я задумался. Как вообще выглядит сражение воинов, которые способны менять ландшафт одним ударом? Похоже меня ждёт захватывающее зрелище.
Глава 18
Данте сразу направился к лестнице, и мы поднялись на второй этаж. Я держался рядом и мысленно прокручивал в голове разговор с Гином.
Поющие горы. Радужные змеи. Контракт с Арденами. Мелкие кланы, которые уже начали искать ценных монстров.
Задание выглядело крайне непростым. Найти монстра D-ранга в сложной горной местности будет очень сложно. К тому же судя по тому, что я увидел на карте, эти горы огромны.
— Не зацикливайся пока на миссии, — сказал Данте, не оборачиваясь. — Лучше сейчас внимательно посмотри наш бой. Это в скором времени может тебе пригодиться.
— И то верно. — кивнул я. — Это отличная возможность увидеть, как действуют в бою те, кто намного сильнее меня самого. Если я буду знать, чего ожидать от более сильного противника, то шанс победить его или скрыться будет выше.
— Вот это правильная мысль.
Он остановился перед широкой дверью из матового, тёмно-серого металла. Небольшой красный индикатор на стене загорелся зелёным, когда Данте поднёс руку с идентификатором. После чего дверь ушла в сторону.
Симуляционный зал оказался больше, чем я ожидал. Огромное круглое помещение с гладким белым полом, несколькими кольцами световых линий на потолке и полупрозрачным куполом силового поля по периметру центральной площадки, внутри которой по кругу было расставлено восемь капсул. Неподалёку располагалась наблюдательная зона с несколькими креслами и панелью управления.
Кир уже ждал нас здесь.
Он стоял у центрального пульта, всё в той же серебристой броне, и выглядел настолько довольным, словно предстоящее сражение было лучшим событием дня. Хотя, зная некоторых сильных охотников, возможно, так и было. Уж очень они любят сражения с сильным противником. Да и чего греха таить — я один из них.
— Долго же вы, — сказал он, широко улыбнувшись. — Я уже начал думать, что Гин решил спасти тебя от позорного поражения.
— Кир, — вздохнул Данте, входя в зал. — Если бы Гин хотел кого-то спасти, он бы спас тебя. От твоей чрезмерной самоуверенности.
— Он уже пробовал. Не вышло. — усмехнулся парень.
— Верю.
Я подошёл к наблюдательной зоне и осмотрел пульт. Несколько режимов, выбор ландшафта, уровень болевой обратной связи, ограничения разрушения и отдельный блок аварийной остановки. Всё выглядело серьёзно. Пожалуй, тут настроек даже больше, чем в моей капсуле дома.
Кир провёл пальцами по панели. Над пультом появился список арен. Он быстро пролистал несколько вариантов и выбрал нужный.
— Разрушенный городской квартал, — сказал он, не скрывая довольной улыбки. — Много укрытий, перепады высот, узкие проходы, обломки зданий, пыль. Красота в общем.
Данте только усмехнулся и прошёл к центру зала. Кир подмигнул мне и шагнул внутрь центральной площадки. Когда они оба легли в капсулы, симуляция запустилась. Я же занял капсулу, стоящую отдельно. Это специальный модуль для наблюдателя.
Сначала погас основной свет. Затем пол, стены и купол покрылись тонкой сетью голографических линий. Воздух дрогнул, и вокруг начал формироваться город.
За несколько секунд серый зал исчез. Вместо него появился разрушенный квартал. Сломанные многоэтажки с обвалившимися крышами, обрушенные балконы, куски стен с торчащей тут и там арматурой, завалы и довольно узкие улицы. Всё выглядело неотличимым от реальности.
Броня Кира осталась всё той же — серебристой с красными вставками, но теперь у него в руках появились два лёгких одноручных меча. Не короткие кинжалы, а именно мечи — узкие, быстрые, с небольшими гардами. Оружие для быстрого темпа, точности и работы из любых позиций.
Данте стоял напротив него со своим обычным мечом. Без щита. Внешне расслаблен, будто собирался не драться, а прогуляться.
— Начали, — сказал Кир.
И тут исчез.
Не ускорился. Не сорвался с места так быстро, что глаз не успел зацепиться. Просто пропал, словно его стёрли из пространства.