Роман в письмах. В 2 томах. Том 1. 1939-1942
Шрифт:
44
Помета И. С. Шмелева: и не надо.
45
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
46
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
47
Рвусь быть искренней с дядей, т. к. иначе не могу, — иначе я бы была очень несчастна. А высказав все дяде, мучаюсь, что как бы слишком навязываю свое. Я не навязывать хочу, но вдруг он так примет, для меня было бы это ужасно. И до той поры, пока я не объяснюсь с дядей, я не успокоюсь и не перестану страдать. Что-то он мне скажет в ответ?! Простите, что этим занимаю Вас.
48
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
49
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
50
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
51
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
52
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
53
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
54
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
55
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
56
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
57
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
58
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
59
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
60
Подчеркнуто И. С. Шмелевым, в скобках его помета: чудесно!
61
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
62
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
63
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
64
Подчеркнуто И. С. Шмелевым, его помета: удивительно!!
65
Помета И. С. Шмелева: на годы.
66
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
67
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
68
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
69
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
70
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
71
Помета И. С. Шмелева:!!
72
Подчеркнуто И. С. Шмелевым, его помета:!!
73
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
74
Помета И. С. Шмелева:!!
75
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
76
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
77
Абзац выделен И. С. Шмелевым.
78
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
79
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
80
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
81
Подчеркнуто И. С. Шмелевым.
82
Иву (фр., искаж.).
83
В оригинале: Арнгейм.
84
В оригинале фон Вейк. И. С. Шмелев и О. А. Бредиус-Субботина называют Н. ван Вейка в письмах также фон Вийком. Далее исправление не оговаривается.
85
Желудок (нем.).
86
Здесь: принять на свой счет (от нем. Konto — счет).
87
Со слов «И еще другое» до слов «И это так чудесно» выделено И. С. Шмелевым. Его помета: «Боже мой!»
88
Исправлено О. А. Бредиус-Субботиной: 4 сент. 41.
89
Оригиналы писем № 41 и № 42 утрачены. Текст публикуется по черновику. Повторные фрагменты сокращены.
90
Без авторской даты. Датировано по письмам И. С. Шмелева от 12 и 13 сентября 1941 г.
91
Отправитель (фр.).
92
Здесь идет речь о письме О. А. Бредиус-Субботиной от 15 сентября 1941 (№ 40).
93
В оригинале 5 точек.
94
Вероятно, описка — 12 сентября.
95
Так в оригинале.
96
В оригинале подчеркнутые буквы объединены лигатурой.
97
Здесь: льдышка (буквально: глаз рыбы, нем.).
98
«И даже рыба еще слишком горяча, — У Вас глаза холодной рыбы» (нем.).
99
Здесь: «слишком изысканна» (нем.).
100
Здесь: «заторможена» (нем.).
101
«Живите по Гете, не задавайте слишком много вопросов, больше солнца, больше сердца..!» (нем.).
102
«Гете и женщины» (нем.).
103