ЖАНРЫ

Рождественское желание дракона
Шрифт:

Джаспер вновь сказал что-то невнятное, поспешил в ванную и вышел оттуда с полотенцем. Он начал вытирать ее мокрые от снега волосы, разговаривая с ней на своем родном языке.

Она подняла на него глаза.

— Ты, по-прежнему, не понимаешь меня? Отлично. Я, правда, очень, очень хочу заняться с тобой сексом. Несколько дней. Всегда. Но я все еще не знаю, что готовит мне будущее и я до сих пор боюсь довериться тебе.

Джаспер что-то ей ответил и нежно погладил по щеке. Возбуждение накрыло ее словно цунами раскаленной волной, и она практически захныкала.

— Кроме того, когда ты касаешься меня, мне стоит больших усилий не запрыгнуть на тебя, — сказала она, глядя ему в глаза. — Слава Богу, ты меня не понимаешь. Иначе я бы умерла от унижения.

Джаспер подхватил ее на руки, в глазах горело дикое желание, и понес к огромной кровати. В этот момент не требовалось никаких слов. 

Глава 8

Он уложил ее в центр большой кровати, и она с удовольствием погрузилась в ее мягкое тепло. Джаспер стянул с нее обувь, затем носки и начал растирать руками холодные ноги девушки, чтобы согреть их. Она чуть не рассмеялась над тем, как нежно с ней обращался этот огромный и грозный воин, но смех замер на ее губах, когда она увидела решимость в его взгляде и ловкость, с какой он начал избавлять ее от остальной одежды.

Она начала помогать ему, но он покачал головой и сказал что-то на своем языке. Для ее слуха это был просто набор бессмысленных слогов, но смысл был яснее дня — сегодня она в его полной власти. От этой мысли ее пронзила волнительная дрожь.

Похоже, Джаспер решил, что она замерзла, потому что он отодвинулся от кровати, быстро скинул лосины и тунику, и лег рядом с ней, прижимая к своему сильному, мускулистому и горячему телу. Он нежно погладил ее влажные волосы, разметавшиеся по подушке.

Затем он подсунул руку под ее спину и прижал к своей груди. Ее соски тут же напряглись от страсти, а лоно увлажнилось. Она стала дышать в унисон с ним, словно он доминировал даже в этом — это что-то вроде первобытной силы, которая заставляла ее ощущать себя в полной безопасности рядом с ним.

Девушка наблюдала за его губами, пока он что-то говорил ей, и хотя она не знала его языка, но отчетливо поняла слово «нареченная».

Затем он опустил голову и поцеловал ее. Его язык исследовал ее рот сильными, уверенными движениями, которые посылали электрические разряды по всему ее телу. Она извивалась под ним, а он погладил ее грудь, затем провел рукой по всему телу, повторяя каждый изгиб. Ее кожа начала пылать страстным пламенем.

Он провел рукой по ее бедрам, и запустил пальцы в средоточие ее возбуждения, заставив Лизу застонать. Он начал гладить ее гладкую, чувствительную плоть, а она, потрясенная волнами ноющего желания, сильнее вцепилась в него.

Джаспер скользнул в нее пальцем, доставляя тем самым небывалое наслаждение. Она ахнула и шире развела бедра, когда он сильнее вторгся в нее, затем начал поглаживать клитор большим пальцем.

Яркие звезды засияли перед ней, от интенсивности ощущений меж ее бедер, и она вцепилась пальцами в его спину и задыхалась от звуков поощрения, которые не требовали перевода, даже если бы переводчик работал.

Ноги Лизы начали дрожать от подступающего оргазма, и Джаспер отстранился, целуя ее в шею и грудь, наблюдая, как волна блаженства накрывает ее. Его глаза блестели от первобытного удовлетворения, на лице было выражение яростной гордости и одержимости, пока она содрогалась в его руках, вскрикивая снова и снова.

Она спустилась с небес на землю, задыхаясь от удовольствия, но Джаспер был неумолим. Он раздвинул рукой ее ноги, и устроился меж ее бедер, держа свой вес одной рукой, чтобы не раздавить ее своей тяжестью. Другой рукой он схватился за свой возбужденный член, который был довольно таки большим и толстым, и подвел его к ее лону.

Лиза закусила губу и застонала, когда он прижал головку своего члена к ее все еще пульсирующему входу, смазывая себя соками ее оргазма, отчего она почти взмолилась, чтобы он поскорее овладел ею.

Его дыхание было затруднено, и он стиснул зубы, пытаясь держать себя под контролем, когда начал медленно входить в нее. Он был большим и горячим, и, скользнув в нее, начал растягивать, отчего она сжалась вокруг него и вскрикнула.

Полностью заполнив девушку, так что их тела слились в единое целое, он прижался влажным лбом к ее и снова произнес слово, которое она знала, означало «нареченная». Она содрогнулась при звуке его голоса, и не осталось никаких сомнений, она принадлежала лишь ему.

Когда он начал двигаться внутри нее, она погладила его спину, чувствуя, как сильные мускулы перекатываются под ее ладонями. Она сжала его ягодицы, а затем снова вернулась к влажной от пота спине мужчины.

Джаспер застонал и подхватил ее под попку, дабы глубже погрузиться в нее. Он заполнил ее полностью, подталкивая к краю оргазма, который оказался невероятно сильным и накрыл ее так интенсивно, словно Лизу сбила с ног океанская волна.

В то время как она сжалась вокруг него, задыхаясь от удовольствия, толчки Джаспера стали быстрее и настойчивее. Брови сдвинулись, рот приоткрылся, и с каждым новым движением его стоны становились все громче.

И когда она прижалась к нему и удовлетворенно вскрикнула, он издал долгий и хриплый крик удовольствия, снова и снова вонзаясь в нее, пока волна оргазма накрывала их, и вот, наконец, они прижались друг к другу, пропитанные потом и со сбившимся дыханием, а их тела воспевали силу их любви. 

Глава 9

Лиза села зевая и потягиваясь. Джаспер давно проснулся и, по-видимому, принял душ, потому что сидел одетый за столом, пил кофе и ел яйца с беконом.

Сквозь окно лился солнечный свет, окутывая его золотистыми лучами. Похоже, метель утихла.

— Доброе утро, моя ненаглядная, — произнес Джаспер.

Лиза встала и натянула шелковый халат.

— Я смотрю, переводчик снова функционирует, — сказала она, сконфуженно мотнув головой. — И погодная машина тоже.

— Нам очень повезло. Полагаю, ты больше не станешь отрицать, что мы созданы друг для друга. Нам уже принесли завтрак. Налить тебе кофе?

— Для мужчины, который с утра готовит мне кофе — это огромное преимущество, — сказала Лиза. Она подошла к столу и села, а Джаспер протянул ей чашку кофе. Сделав глоток, она улыбнулась. — Оу, ты добавил молоко и сахар. Прямо как я люблю. Вообще-то, это может стать для тебя решающим фактором.

— Правда? — Джаспер выглядел заинтригованным. — Тогда я немедленно прикажу посадить плантацию кофе рядом с нашим домом в Аркадии. Еще я построю кофейню, в которой будет продаваться самая вкусная выпечка. Кажется, люди любят такие заведения.

— Уау, я смотрю, ты любишь делать все с размахом, — Лиза сделала большой глоток кофе.

Джаспер поерзал на своем стуле, отчего тот заскрипел под его весом.

— Подожди, пока не увидишь свадьбу, — сказал он. — Традиционно подвенечное платье инкрустировано драгоценностями, а пятидесятифутовый шлейф будут нести твои подружки невесты. Невеста Правителя обязательно будет в семейной тиаре жениха. Праздник будет длиться пять дней. Жених и невеста остаются в… не могу перевести это слово, в общем, это домик, где они проведут медовый месяц. Они выходят, когда пожелают, чтобы принять участие в празднике, а затем возвращаются в любовное гнездышко, чтобы проводить дни напролет в любовных утехах.

Поделиться с друзьями: