Рождественское желание дракона
Шрифт:
— У тебя с собой есть коммуникатор?
— Не беспокойся, — сказал Джаспер. — В конце концов, у меня есть крылья. Я за считанные минуты доставлю тебя в вашу гостиницу, и мы пошлем моего механика за твоим автолётом и бабушкой с дедушкой.
Лиза покачала головой.
— Нет, я думаю, что будет лучше, если я останусь с ними, а ты слетаешь за помощью.
— Считай, что это наше первое узнавание. — Она уставилась на него. — Одно из наших свиданий, — поправился Джаспер. — Будет, если ты позволишь покатать тебя, после того как я помогу твоим бабушке и дедушке.
— Оу, вы двое собираетесь на свидание? — оживленно спросила ее бабушка. — Рождество очень романтическое время года. Именно на него я встретила деда Лизы. — Она внимательно вгляделась в Лизу. — А вы двое случайно не стояли тогда под омелой?
— Нет! — резко ответила Лиза, а в унисон ей ответил Джаспер, — Да.
Лиза грозно зыркнула на него.
— Мы поцеловались, — вежливо добавил он. — Она определенно моя нареченная.
Лиза покачала головой.
— Не могу в это поверить, — простонала она.
— Расскажи-ка мне подробнее о нареченной? — сказал дедушка, выглядя слишком заинтересованным.
— Разве это не звучит романтично? — вздохнула бабуля.
— Ладно, фиг с тобой, можешь доставить меня в гостиницу, — встряла Лиза. — Но разве это безопасно? Я слышала твой вид не может летать на холоде.
— Я могу летать, пока температура выше тридцати градусов (+ 30 ° F = — 1 °C), — сказал он. — Сегодня я изучил погоду и температура не упадет ниже тридцати пяти (+ 35 ° F = + 2 °C).
Она взглянула на бабушку и дедушку.
— С нами все будет в порядке, — заверил ее дедуля. — Мы останемся внутри автолёта. А вы, голубки, можете спокойно лететь.
Лиза посмотрела на него, но он лишь улыбнулся самой невинной улыбкой. Бабушка одобрительно погладила его по руке.
Замечательно. Ее бабушка с дедушкой замыслили выдать ее замуж за огромного, сексуального пришельца, который разрушил всю их планету.
— Рождественское безумие! — пробурчала она. Это единственное разумное объяснение.
— Как только мы окажемся в гостинице, я сразу же пошлю за вами свой автолёт. — Заверил их Джаспер. — Так что минут через пятнадцать вы уже будете дома.
Лиза и Джаспер вышли на улицу, и дверь за ними закрылась.
Джаспер снял с себя одежду. Лиза тут же отвернулась, щеки ярко запылали, но она все равно успела заметить, что всё в его теле пропорционально его размерам. Всё. Она свирепо сверлила взглядом пол. У него даже ноги были сексуальными. Разве это честно?
Она не смогла сдержать себя и обернувшись увидела, как переливчато-черным каскадом чешуйки поднимались вверх по его ногам. Он плавно перевоплотился, крылья вырвались из спины со звуком рвущегося шелка, извиваясь и изменяясь странным образом, пока, наконец, он не предстал перед ней драконом, словно сошедшим из старинных детских книг с Земли.
Шея у него была длинная и змеевидная, голова ромбовидная. На мгновение она испугалась, но лишь из-за его огромных, внушительных размеров, но тут дракон повернул голову, и девушка посмотрела в его глаза, они были как обычно жуткого ледяного голубого цвета.
Она вскарабкалась ему на спину и ухватилась за шею. Его тело излучало тепло, и она покрепче прижалась к нему.
Пока Лиза грелась от его тела, до нее дошло, что он так и не ответил есть ли у него коммуникатор. Она готова поспорить, что есть. Подлый долбанный пришелец.
Дракон развернул крылья и взмыл в небо.
Пейзаж исчез под ними, автолёт уменьшался в размерах, пока не стал выглядеть, как одна из игрушек в «Империи игрушек» на Мейн-стрит. Пока они поднимались, Лиза могла любоваться акрами и акрами соснового леса… и увидеть черный фунгус, поразивший все деревья. Но прямо сейчас она не могла грустить. Взмахи крыльев Джаспера отдавались в ее теле, и адреналин бежал по ее венам.
Они быстро добрались до гостиницы и приземлились на парковке. Она неохотно слезла с его шеи, сразу же потеряв ощущения тепла и близости.
К нему подошли братья и другие члены клана, дабы поприветствовать, а он быстро перекинувшись в человеческую форму, объяснил Лорену ситуацию с автолётом.
— Я немедленно отправлюсь туда! — сказал Лорен, чересчур охотно, и направился к автолёту клана Бальтазар.
Его мать тоже вышла на улицу. Она кинула на Сантабота быстрый взгляд и поспешила вернуться в дом, с коварной улыбкой на лице.
Лиза осмотрела Сантабота. Он сидел в своем кресле в небольшой Мастерской Санта-Клауса, которая находилась слева от гостиницы. Она была установлена на большом бетонном квадрате с расписным фоном мастерской Санты и кучей непроницаемых для погодных условий подарков, искусно расположенных вокруг кресла.
Рядом с Сантаботом стояла семья, и посмотрев на их выражения лиц, Лиза забеспокоилась. Семья, очевидно, богатые инопланетяне, окружили Сантабота, и уставились на него в полном непонимании. Мать, отец, двое детей возраста начальной школы и подросток.
— И чего же ты хочешь на Рождество? — спросил Санта мать семейства. — Нет, нет, не говори мне — чувство стиля!
Ее муж и дети рассмеялись.
— Понятно, — произнесла женщина, выглядя очень раздраженной.
— А ты чего смеешься? — спросил Сантабот отца. — Твое дыхание настолько отвратительно, что дантист дает газ сам себе.
— Дети, за мной! — воскликнула мать, и развернувшись гордо удалилась. Дети последовали за ней, подхихикивая. Отец шел замыкающим, выглядя очень недовольным.
Лиза смертоносным ураганом понеслась на Джаспера, который ходил поодаль Сантабота и смотрел на него исподлобья.
— Джаспер, мы можем поговорить? — спросила она, убийственно посмотрев на него.
— Конечно, любовь моя, — сказал Джаспер.
Они вернулись к дому.
— Я не твоя любовь, ты большой чешуйчатый ублюдок. Какого черта здесь происходит? — требовательно спросила она. — Что вытворил твой брат? Это явно не глюк, черт возьми — он сделал это преднамеренно.
— Ну он же на ногах и функционирует, — примирительно сказал Джаспер. Она зыркнула на него. Он вздохнул. — Я поговорю с Лореном и попрошу его еще поработать с ботом