ЖАНРЫ

Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Ершов Леонид Федорович

Шрифт:

310. НА ВРАЧА

Что ты лечил меня, слух этот, верно, лжив, — Я жив. <1784>

311. «Юпитер в золотом дожде явился…»

Юпитер в золотом дожде явился, Когда желал в любовь красавицу склонить. В сем виде женщинам он столько полюбился, Что золото теперь привыкли богом чтить. <1786>

312. НАДГРОБОПИСЦУ КЛИМУ

Надгробописец Клим надгробиями жил, Надгробие себе без платы заслужил. 1792

313. МУЗЫКАНТУ ХАНТОШКИНУ

Прохожий, здесь лежит Хантошкин — наш Орфей; Дивиться нечему, — у смерти нет ушей. 1792

314. НА САМОГО СЕБЯ

Надгробие

Поэт, который век с Пегасом обходился И в рифмах возглашал земель дальнейших весть, Сорокалетний, он, желав на лошадь сесть, Садясь, не совладал и — до смерти убился. Март 1797

315. ДАМОНУ

Дамон всё на весах злословия измерил: Он добродетель, честь и разум клеветал; На бога лишь хулы затем не соплетал, Что он не знал его и бытию не верил. <1799>

316. «Лука с Хавроньею лишь только в брак вступил…»

Лука с Хавроньею лишь только в брак вступил, В минуту зачал жить огромно и богато; Везде блестит сребро, жемчуг, алмазы, злато; Рог изобилия он с нею получил. <1799>

317. НАДГРОБИЕ ВРАЧУ

К сему надгробию не надобны предлоги: Здесь тот опочиет, кем опочили многи. <1799>

318. «Начальник Взяткобрач отставку получил…»

Начальник Взяткобрач отставку получил И скоро с деньгами в столицу прикатил, И где чрез полгода приезжего встречает, Он говорит: «У вас, чай, тужат обо мне?» — «Губерния, — приезжий отвечает,— По милости твоей вся плачет и рыдает!» 1799, 1815

319. «Нарцизовой красы историю слыхали?..»

Нарцизовой красы историю слыхали? Узря себя в водах, в восторге умер он. Ты в воды не смотрись! Тебе другой закон: Ты можешь умереть с печали. <1804>

320. РИФМУШКИНУ

Рифмушкин говорит: «Я славою не сыт; Собранье полное стихов моих представлю, По смерти я себя превозносить заставлю, Изданье полное — прямой венец труда! Нет нужды в справке, Остаться я хочу, остаться навсегда…» Приятель возразил: «У Глазунова в лавке». 1804

321. «Нельзя о новости стерпеть твоих мне врак…»

Нельзя о новости стерпеть твоих мне врак. Узнай в моем ответе, Что нового нет ничего на свете, Не новое и то, что ты дурак. 1806

322. КЛИМУ БЕСПЕЧНОМУ

Клим, сидя в уголку, в беспечности своей Давно покинул свет, и дом ему — могила. Диковинка, что смерть его не позабыла; Божусь, что никогда не думал он об ней. 1819

323. ГЛУПОЙ КРАСАВИЦЕ

Едва тебя узрел — почувствовал любовь, Восхитили меня прекраснейшие взоры; Я, Дафна, лишь твои услышал разговоры,— Моя замерзла вмиг пылающая кровь. 1823

324. «Ты хочешь, чтобы я о Присняке тужил…»

Ты хочешь, чтобы я о Присняке тужил И смертию его безмерно огорчался,— Ну, что ж. Присняк наш жил; Присняк скончался. <1834>

А. С. Хвостов

325. НА ПЕРЕВОД ВОЛЬТЕРОВОЙ ТРАГЕДИИ «КИТАЙСКАЯ СИРОТА»

Вольтер и от врагов не зрел столь мщенья злого, Какое чувствует теперь от Шаховского. Трагедия его совсем, совсем не та… Что вышло из нее? — Прямая сирота. 1809 (?)

Приписываемое

326. «Женися!» — «Не хочу, мне воли нет дороже»

«Женися!» — «Не хочу, мне воли нет дороже». — «Невесту б я тебе сыскал». — «Избави боже!» — «Постой, авось либо полюбится». — «Пустяк!» — «Пятнадцать лет». — «Ну, что ж?» — «Умна».— «Тем больше врак». — «Скромна». — «Не верь!» — «Собой прекрасна».— «Лбу опасна». — «Породы знатной». — «Спесь!» — «И как мила!» — «Ужасно!» — «С талантами». — «На них-то глядя и взбешусь». — «Сто тысяч деньгами за ней». — «Изволь, женюсь». <1800>

Д. П. Горчаков

327. СОЧИНИТЕЛЮ ОПЕРЫ «МЕЛЬНИКА»

Все лица в «Мельнике» мне кажутся на стать. Один лишь мерин в нем немножечко негоден, Однако же и тот с натурой был бы сходен, Когда бы автор сам взялся его играть. 1779

328. «Московской публике Мирон служить хотел…»

Московской публике Мирон служить хотел И «Заблуждение минутно» перевел. Зато ему во награжденье, Что переводами нас хочет веселить, Осталося о том создателя просить, Чтоб было то минутно заблужденье. 1780 (?)

329. ЭПИТАФИЯ

Лежащий здесь Дамон, играв в волан, вспотел И столько запыхался, Что книгой кровь свою спокоити хотел, Но, Адельсона взяв, страницу лишь прочел — Застыла кровь, и он простудою скончался. 1781 (?)

330. <НА ТРАГЕДИЮ Я. Б. КНЯЖНИНА «ТИТОВО МИЛОСЕРДИЕ»>

История вещает, Что Тит утехой римлян был. Быть может, но теперь он свойство пременил, И всё веселие, что римлянам дарил, Он здесь на русских вымещает. 1786
Поделиться с друзьями: