Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русские толкования
Шрифт:

Нещечко. Слово н'eщечкопо САР: «--простонародн. Вещь какая-либо любопытная, привлекательная, сокровенная. Я тебе дам нщечко».И по СВРЯ: «--нечто; тайна; вещица, гостинец, дорогая вещь, лакомство и пр. Я тебе из города привезла нщечко. Пойдем-ка, я скажу нщечко,сокровище; говор, и нстечко, н'eйстечко--» (ст. Нчто). Нещечко,диалектные н'eстечко, н'eшточко, н'uштычко, н'uщечко,производно от н'eчто,в диалектах н'eшто/н'uшто— СРНГ 21, здесь же оставшееся без толкования ништа«гостинец» = н'uшто,а еще ниб'yдка«гостинчик»; ср. просторечное н'eчтов смысле «из ряду вон», но и ничего/ничё«пусть, пустяки», «ладно, хорошо» с производным ничёвый«хороший». Шоколадное яйцо с сюрпризом внутри, вот пример нещечка, будто бы сказочного яйца, которое разворачивается в целое царство (к мировому яйцу см. В. Топоров, Миф о мир. яйце ; Влад. Шкловский, Числ. знач. «яйца» о немецком Ei«1000»). Есть детская повесть Леонида Нечаева Нещечко , т.е. «сокровище, любимчик», это «ласковое словечко, слышанное в детстве от матери», достается медвежонку-приемышу. Иное от иного: нещечко, можно сказать, подарок Санта-Клауса, святого Николая, «господина Никого», а греки называли счастливую находку / «гермесово», например Платон в Федоне , 107с, и Государстве , 368d; свидетель находки, чтобы получить свою долю, говорил «Гермес общий!», ср. у Аристотеля — Риторика , 1401а. Толкование, тоже , дар Гермеса, догадка тоже нещечко.

О говорящем

Главное правило филологической герменевтики. Правило замены слова значением не единственное, но главное правило филологической герменевтики. Ему родственно правило Паскаля: Мысленно подставить определение вместо определяемого, т. е. термина, — О геометрическом уме и искусстве убеждать , еще см. Д. Пойа, Как решить , ст. Определение . Поскольку каждое слово имеет собственное значение (принцип Продика), замена слова по собственно определению/толкованию, через род и отличие, никак не есть та замена синонимом или переводом, которую не признаёт за герменевтический прием Ганс-Георг Гадамер в разочаровывающей статье Семант. гермен . До чего бедно понимают правило замены слова значением в лингвистической семантике, показала работа Николая Перцова Пробл. совр. семант ., 2 ( Субституция как основной способ верификации толкований ).

Говорящий мировой человек. Кто же человек, могущий сказать всё что думает и этим оправдывающий замену слова значением? Никто в отдельности, но все как один, «многочеловеческая личность» (Н. Трубецкой), мировой человекпословицы Мир— община, сходка — велик человек(; мир — велико дело)или Мир — большой человек,ср. Кто больше мира будет?. Мир одиночеством велик, Одиночеством мир силен(ППЗ, с. 143 и 157; Кн. посл ., с. 74; ПРН, с. 404 сл.; записи Кольцова, с. 275; СРНГ 23, с. 27; СВРЯ, ст. Один).Вместе люди свободны, ср. слобод'aи свобода,мировой человек всемогущ, способен на всё, он мудр и глуп, вообще двойствен, ведь он иной, в ком сходятся крайности. Дурак, русский Иван-дурак — образцовый мировой человек. Мир «силен как вода, а глуп как дитя», «Мужик умен, да мир дурак», «Ум с умом сходилися, дураками расходилися» (ПРН, с. 406, 441 и 445). Человек, сказал Вико, есть тело, речь и ум, возникшие в таком порядке ( Новая наука , 4.14.2/1045); так вот, собрание, община, народ это тело мирового человека, фольклор — его речь, словесность, а мудрость, здравый смысл — его ум, сознание. А язык это язык мирового человека. Ведь собственно говорящий не я сам и даже не ты, а вы, все другие для меня вместе. Вы говорите мне через тебя, тобой. И не ст'oит соглашаться с Хайдеггером, что «Язык язычит» или «Говор говорит», Die Sprache spricht( Язык и Путь к языку , 2 сл.), собственно говорит не язык, а как раз тот, кого Хайдеггер обозвал das Man,ср. обобщенно-личное man sagiи «отождествление»-личное говорят.Мировой человек говорит, собирательный хозяин языка. Язык общее достояние, поэтому его составляет всё и только повторяемое в неповторимых высказываниях. Правило замены слова значением было бы недействительно без мирового человека, это у него что на уме, то и на языке.

Свободаесть возможность делать (всё) что хочешь. От этого отталкиваются в разные стороны Аристотель и Эпиктет, Пушкин и Достоевский (таков и у Н. Перцовой, Форм. толк, сл ., с. 48, «семантический инвариант» слова свобода).Политика: в демократиях «установились порядки, противоположные тому, что для демократий полезно, причина этого в том, что там плохо понимают, что такое свобода», — она «толкуется как возможность делать всякому что угодно», «жить так, как каждому хочется; эта особенность, говорят, есть именно следствие свободы, тогда как следствие рабства — отсутствие возможности жить как хочется» [43] — 1310а и 1317b. И по Платону при демократии «в государстве появится полная свобода и откровенность и возможность делать что хочешь» [44] Государство (557b), ср. в псевдоплатоновых Определениях: свобода как «свое собственное произволение в жизни» (412d). — Беседы Эпиктета , 2.1.23, 4.1.1 и.129: «Что иное есть свобода, как не возможность вести жизнь как желаем?» «Свободный это тот, кто живет так, как желает, кого нельзя принудить, кому нельзя помешать, кого нельзя заставить, чьи влечения неподвластны препятствиям, стремления достигают успехов, избегания не терпят неудач.» «А кто неподвластный помехам? Тот, кто не домогается ничего чужого. А что — чужое? Всё то, что не от нас зависит ни иметь, ни не иметь, ни иметь каким-то определенным образом иначе, чем имеется.» [45] Согласно стоикам мудрец «один свободен, тогда как дурные люди — рабы, — ибо свобода есть возможность самостоятельного действия--» [46] —Диоген Лаэртский (7.121). — Разговор с англичанином в черновике Путешествия из Москвы в Петербург :

43

Перевод С. Жебелева.

44

Перевод А. Егунова.

45

Перевод Г. Тароняна.

46

Перевод М. Гаспарова.

Он.Что такое свобода?

Я.Свобода есть возможность поступать по своей воле.

Он.Следственно, свободы нет нигде, ибо везде есть или законы, или естественные препятствия.

Я.Так, но разница покоряться предписанным нами самими законам или повиноваться чужой воле.

Ср. Даль (СВРЯ, ст. Свобода):«своя воля, простор, возможность действовать по-своему; отсутствие стесненья, неволи, рабства, подчинения чужой воле». — Зимние заметкио летних впечатлениях, 6:

Что такое libert'e? Свобода. Какая свобода? Одинаковая свобода всем делать всё что угодно в пределах закона. Когда можно делать всё что угодно? Когда имеешь миллион. Дает ли свобода каждому по миллиону? Нет. Что такое человек без миллиона? Человек без миллиона есть не тот, который делает всё что угодно, а тот, с которым делают всё что угодно.

Ср. пушкинское в сей век железный \ без денег и свободы нет(книгопродавец поэту), пословицу «Богатый как хочет, а бедный как может» или «Богатому — как хочется, а бедному — как можется» (ПРН, с. 95). «Денежка не Бог, а полбога есть» (с. 82), слова богатыйи у-богий, не-б'oга«нищий» производны от бог. А бедныйодного корня с бес,см. ЭССЯ 2, с. 89.

К разнице между свободойи волейсм. С. Бочаров, Своб. Пушк .; В. Топоров, Простр, текст,прим. 23 на с. 239 сл., Мир и воля , с. 51 с прим. 79 на с. 60, Элемент *MIR-, с.110-15; В. Бибихин, Узнай себя , с. 287 сл. Сюда же из Пришвина

Алпатов сказал:

— Это воля, я свое отгулял, мне бы хотелось свободы.

— Самая и есть наша свобода.

— Нет, свободный в законе живет, и ему нельзя убивать.

( Мирская чаша , 6) и пословица В поле воля(ПРН, с. 834) вместе с соотношением слобод'a: свобода. *В поле воля, а в слободе свобода,можно сказать вопреки мнению Г. Федотова, Россия и свобода (4), о нерусскости свободы, вслед за ним Г. Померанц в статье Европейская свобода и русская воля — ДН, 1994, № 4, с. 137—47. Еще см. Т. Булыгина и А. Шмелев, Язык. концепт ., с. 486 сл.; о слободе— кроме 10-ой лекции курса Терминология русской истории Ключевского, Святость 1 Топорова, с. 75; к воле— А. Гура в Слав. др . 1, с. 428—30.

Родовая свобода. Свободен тот, чьи возможности соответствуют его желаниям, но желаний у человека от природы больше чем возможностей, мыслей больше чем дел, а вопросов больше чем ответов: «Много хочется, мало сможется», «Мало ль чего хочется, да не всё сможется», «Не всё сбывается, что желается», ср. выдавать/принимать желаемое за действительное,«Много думается, мало сбывается / да не всё то сбудется», «У него на всякий спрос есть ответ» — значит, врет человек (ПРН, с. 548, 850, 236, 860 и 411). «Хочу, да не могу», вот формула несвободы, ср. изнемогать, занемочь, неможетсякому, немощный, немочь.Кто же человек, могущий сделать и сказать всё что хочет? Никто в отдельности, но все как один, мировой человекпословицы Мир— дружная община, согласная сходка — велик человек(ППЗ, с. 143 и 157, ср. в ПРН, с. 404), соотносительный с мировым деревом и похожий на сердцевину в деревьях по описанию загадки «С лесом вровень, а не видно» (ППЗ, 4, ср. 301 сл., 662 и Заг., 1701—05). «Мир столбом стоит», а «Стоя растешь вдвое» (ПРН, с. 404 и 515), отсюда эпитет дерева, дурака и мужского члена стоерос(т)овый«здоровенный», причем само здоров(енн)ыйодного корня с дерево.Вместе люди свободны — троякой свободой: «все мы, люди, вместе как-то способнее ко всякому делу, слову и мысли» [47] — Платон ( Протагор , 348d); свободау своих;мировой человек всемогущ, способен на всё, он мудр и глуп, вообще двойствен, ведь он иной, в ком сходятся благой всечеловеки дурной общечеловекДостоевского. К связи слов расти, роди людис лат. liberили др. — греч. «свободный» см. Индоевр. установл. 1 Бенвениста, 3.3 ( Свободный человек ), и В. Топоров, Прус . L, с. 166—68 и 380—82; о слав. * svojь: *svobodaи индо-евр. *sue-/*suо- О. Трубачев, Этноген. культ, слав ., по указателю; к связи мудрости и свободы — Святость 1 Топорова, приложение о др. — греч. : собь, свободана с. 67–90 и 222—35. «Как мир захочет», мирская воля(: великий мир),ср. мирволить(единство мираи волисоответствует единству индийских Митрыи Варуны,см. Топоров, Мир и воля или Элемент *MIR- , с. 110–15), «Что миром положено, тому быть так», «Что люди говорят, то и правда/сбудется», «Мир зинет — камень треснет», мир «силен как вода, а глуп как дитя» (ПРН, с. 404, 688, 405 сл.). Ср. «как Богу угодно», «коли Бог велит», «Божьей воли не переможешь/переволишь» (с. 37, при этом богсвязано с индо-иран. Б(х)ага);«Иисус сказал: Если двое в мире друг с другом в одном и том же доме, они скажут горе: Переместись! — и она переместится.» «Иисус сказал: Когда вы сделаете двух одним, вы станете Сыном человека, и если вы скажете горе: Сдвинься, она переместится.» [48] — апокрифическое Евангелие Фомы, 53 и 110, «Сын человека» = Сын Человеческий,сюда же Матфей, 17.20, 18.19 сл.

47

Перевод Вл. Соловьева.

48

Перевод М. Трофимовой.

И личная.Правило «Если никто (в отдельности), то все (как один)» это вид правила «Если и только если никто, то иной», а еще один вид — «Если никто (другой), то я сам», «сам» и есть не кто другой. Свободны все как один, свободау своих,но я сам тоже свободен, единственный я-для-себя, ср. «--свободу я понимаю как возможность быть в себе…» из дневниковой записи Пришвина под 25.12.1918. Эпиктет продолжает (4.1.130): «Следовательно, тело — чужое, части его — чужое, имущество — чужое. Значит, если ты станешь испытывать привязанность к чему-нибудь из этого как к своему, то понесешь наказание, которого заслуживает домогающийся чужого.» [49] Наращивание силы, мощи ведет к родовойсвободе, а к личнойсвободе ведет отказ от неосуществимых желаний, самоограничение, самоотчуждение, ср. свобода отчего «независимость», свободныйкак «незанятый, пустой». «Ведь свобода обретается не исполнением того, чего жаждут, но подавлением жажды.» [50] ( Беседы Эпиктета , 4.1.175), «Кроме самостеснения нет истинной свободы человеческой.» (старообрядец К. Голубов в статье Солженицына Раскаяние и самоограничение как категории национальной жизни , 7) — только так, смиренно я уподоблюсь мировому человеку, который делает что хочет, или пользуется свободой. А дерзкое наращивание возможностей для исполнения своих же собственных желаний ведет к своеволию, произволу, к насилию над другими. «Своя воля страшней неволи», «Бог — что захочет, человек — что сможет», «Живи не как хочется, а как можется / как Бог велит», «Кто говорит что хочет, сам услышит чего и не хочет», «На сем свете мы в гостях гостим», а «В гостях что в неволе», «Неволя учит и ума дает», «Неволя/нужда скачет, неволя/нужда пляшет, неволя/нужда песни/песенки поет», «В тесноте люди песни поют, на просторе волки воют», «В тесноте люди живут» (ПРН, с. 209, 303, 829, 412, 292, 784, 828, 836, 93 и 554). Ср. «Если есть возможность говорить что хочешь, надо говорить что можешь» — концовка и заглавие одного интервью Битова; это ответ на (анти)устав Телемской обители «Делай что хочешь» (Рабле, 1.57). О четверостишии Пушкина

49

Перевод Г. Тароняна.

50

Перевод Г. Тароняна.

Забыв и рощу и свободу, Невольный чижик надо мной Зерно клюет и брызжет воду, И песнью тешится живой.

см. С. Бочаров, Своб. Пушк ., с. 21–25, и М. Мурьянов, Симв. Пушк ., с. 68–74.

К телу, речи и уму мирового человека. «Церковь — тело Христово», но и «это было уже не механическое сборище людей, подчиненных чьей-то внешней и чуждой воле, но одно, предельно сцементированное гигантское тело» из рассказа С. Снегова ( Жизнь до первой пурги ) о колонне лагерников в пургу. «Фольклорные произведения-- творения одного удивительного автора, чьи бесчисленные произведения существуют в бесконечном количестве вариантов и множестве диалектных разновидностей. Этот автор — коллективная языковая личность, фольклорный социум--» — С. Никитина, Устн. язык . (с. 12). И Соссюр, отрывки 1285 и 1288: «--Язык пребывает в коллективной душе, и этот-- факт должен быть частью самог'o определения языка.» [51] Но и Сергей Булгаков, подводя к Богу-Слову: «Наречия различны и множественны, но язык один, слово едино, и его говорит мир, но не человек, говорит мирочеловек.» — Философия имени , 1 (Что такое слово). Стоические «общие понятия» ( «preconceptions» — Беседы Эпиктета , 1.22) это мысли мирового человека. Розанов в Мимолетном под 4.9.1914:

51

Перевод Б. Нарумова (Зам. общ. лингв., с. 192).

Поделиться с друзьями: