ЖАНРЫ

Рыжая Акула для черного ворона
Шрифт:

— Она обозвать дефушка, пришедший на консультаций. Я только на секунда сбегать... отлучиться... ну вы понимать... — семеня рядом с Алиной, возмущенно пыхтела Бритта. — Мисель прийти просить закон не слушать отца. Она не хотеть богатый старый купец мужем. А эта назвать ее глупый неблагодарный дочь! Быть почти драка...

Алина резко остановилась, словно налетела на стену, не зная, что и думать.

Мадам под действием зелий и артефактов Кейтсы стала почти сносной. Комнату ей отвели отдельную, большую. Бритта бдела за Доротеей Хордингтон как коршун, буквально следуя по пятам и требуя выполнять режим, учить законы и присутствовать с ней на консультациях. Девушка заставляла вредную тетку регистрировать посетителей в специальной книге, благо писала мамаша полковника красиво, грамотно и разборчиво, несмотря на склонность к обилию каллиграфических завитушек.

— Целителя вызвали? Кто-то пострадал? — Она представила покусанную и исцарапанную тетку и то, как бедную двуликую вместо помощи из-за них судят по законам графства за нападение на человека в его же доме.

— Нихт! Все порядок. Только она тяжелый очень и шишка будет.

Бритта в красках поведала, как, вернувшись через минуту из уголка задумчивости, застала валяющуюся на полу без сознания бледную Доротею и зависшую над ней в полуобороте перепуганную посетительницу.

— Бедный дефушка с чешуйками, смейка или ящерка. Глазки страшный, с щелочкой такой тонкой. — Гномка махнула ладошкой сверху вниз, изображая вертикаль зрачка двуликой. — Мадам испугаться и упасть обморок. Мисель Шесвиш тоже запаниковать. Надо решить конфликт. Там Руи караулить.

Так что пришлось нашей директрисе со всех ног мчаться в комнатушку, выделенную под контору. Успокаивать бедную девушку, которой Бритта все объяснила про законы и про ее права. Потом с Руи вести, почти тащить на себе, тяжелую, как колода, едва очухавшуюся мадам Хордингтон и читать ей лекцию о том, что человек, спровоцировавший двуликого на нападение, может быть вызван на суд чести.

— А за вас на арену ни один наемник не выйдет. Конечно, не убьют и даже не ранят, но опозорят знатно. Репутация всей вашей семьи будет запятнана! И ваших дочерей никто тогда замуж не возьмет. Даже последний трубочист. — Зная фанатичное желание дамы выгодно пристроить дочурок, Алина давила склочной бабе на больную мозоль. — Ну а вас и подавно...

— Меня? — Глаза Доротеи злобно прищурились. — Да ты в своем уме? Я вдова и не в том возрасте. В жизни не стану снисходить до нищебродов, а состоятельные мужчины всегда предпочтут кого помоложе.

К концу этой экспрессивной речи в словах ее прозвучало столько скрытой горечи, что Акуличева впервые испытала что-то вроде мимолетного чувства жалости к этой некогда красивой, наверное, блиставшей в свое время в свете женщине.

— В общем, я вас предупредила. И кстати, мейсса Сейфила тоже вдова, но за ней генерал-майор Фондерт ухаживает. Серьезный и состоятельный мужчина, а все потому, что мейсса выдержанная и приветливая дама.

Не собираясь портить себе нервы и продолжать дискуссию, после этой фразы Алина покинула комнату, оставив тетку поразмышлять над услышанным.

К наспех укрепленному бывшему каретному сараю, переделанному в драконятник, Акула подошла как раз вовремя, чтобы понаблюдать красивое приземление красноглазого темно-серого дракона, который то отдавал зеленцой на солнышке, то становился черным, когда на него падала тень, и ярко-алого, гораздо меньше, но шустрого и стремительного.

Это с очередной курьерской доставки вернулись Кася и Иитеа.

К драконам из сарая, прихрамывая, уже спешил Хежичак, за ним Осеррий Сайледин, а в стороне на дорожке испуганными сусликами замерли несколько незнакомцев в компании Берта Мохнатого.

Акуличева по их примеру тоже не спешила к подругам. Хищного прожорливого Менчика она просто боялась, да и здоровенный, как КамАЗ, Касин Уголек у нее доверия не вызывал.

Спешившись и передав своих драконов в надежные руки мужчин, девушки подошли сами.

— Привет, — просияла, обняв подругу, Иитеа. Махмыры леми-эр ненадолго перелетели на плечи рыжей директрисы, а потом, вспорхнув, закружились над головами девушек, смешно пуча глазки в сторону группки идущих к ним двуликих.

В очередной раз пообщаться не вышло, слишком много посторонних было вокруг, и они требовали уделить им внимание. Кася только и успела устало сообщить, что слетали без происшествий, груз доставили и еще умудрились вернуться не пустыми.

— Представь, нам эта тетушка Лыэфейна нагрузила два здоровенных мешка. Она, оказывается, двоюродная свояченица сестры кума мейссы Суслозимник... или двоюродная кума... ох! — Кася взмахнула руками, на секунду закатив глаза. — Мы с Иитеа, наверное, полчаса слушали о генеалогическом древе рода Лыэфейн и их родстве с нашей Чаулой. И что в мешках, я не знаю, но Менчик на обратном пути пытался один сожрать. Уголек сильно злился. Ему казалось, что этот пакостник хочет его укусить.

Видимо, такое развитие событий было достаточно рядовым, чтобы считаться по Касандриной шкале «без происшествий».

— Мисель Акуличева, я вот мастеров привел. — Подошедший Берт вежливо поклонился дамам и представил девушек: — Это одна из директрис мисель Акуличева, а это драконьи летуны мисель Воронкова и мисель Ци-муо.

Затем муж Кейтсы по очереди, начиная с самого старшего, указал на стоящих рядом с ним мужчин:

— Это мастер Боброзубов, лучший краснодеревщик, мьест Зяблогусков, глава артели корзинщиков, мьест Хомядзони, у него лавка со всем от тончайшей нитки до каната и материи всех видов, а еще все женщины в роду Хомядзони швеи, вышивальщицы и плетельщицы. Ну и мастер Нуан, он не двуликий, а полугном, артефактор. За него поручился мой наставник.

На Кейтсу и Иитеа все мастера поглядывали с уважением, а от Алины держались на почтительном расстоянии. Она видела, как пару раз дернулись, принюхиваясь, носы двуликих, а велеречиво начавшему отвешивать комплименты мастеру Нуану что-то коротко шепнул Зяблогусков.

Впрочем, Акула к такой реакции уже привыкла, как и к неснимающемуся подарку Кайра. К ее радости, странные сувениры у ворона, видимо, подошли к концу, и теперь на окне она находила понятные и милые в своей простоте вещи: букетики цветов, конфеты, красивые безделушки вроде шкатулочки или заколок-гребней для волос.

Пригласив мастеров для беседы в дом, Алина, еще заметив бегущего откуда-то Жейля, попросила парня позвать туда же Хежичака.

Мейсса Сейфила как раз удачно освободилась, закончив мурыжить графского секретаря. Мьест Рсмурс, сопровождавший графа Нейрандеса, убыл вместе с его сиятельством, обещая подготовить документы в кратчайшие сроки. Иерр Хордингтон, узнав о возвращении Касандры из полета, напротив, никуда уходить не планировал. Его участие в обсуждении пробной конструкции было очень кстати для наших дам. Они, может, все это себе в голове представляли хорошо, но мало что понимали, когда дело дошло до дискуссии насчет материалов, гибкости и прочности дерева, металлических деталей и их целесообразности, защитных артефактов и прочего.

Тем более что саму Алину позвала Риек-шие, сунув любопытный нос в щелку приоткрытой двери.

— А этот ваш субботник, о котором Бритта всем уши прожужжала, он только для сада и огорода? — Любопытная русалочка была очень оживлена и, судя по всему, что-то задумала.

— Да я в принципе не знаю... — Акула не понимала, что за странный интерес у Риек и почему она не обсуждает все с той же Бриттой.

— Просто среди двуликих есть такие специалисты, что могут мне в прудике сделать такой… м-м-м... омиэрри, как бы беседку под водой. И расширить сам пруд чуть-чуть. Это будет красиво и никому не повредит. — Попаданка из водного мира смотрела на Акуличеву своими необычными глазами без белков, словно гипнотизировала.

Поделиться с друзьями: