С любовью, твоя злодейка
Шрифт:
– Госпожа… вы уже проснулись? – стоило мне завозиться в кровати, как в комнату тут же вошла служанка, будто специально караулила подходящий момент.
Девушка быстро подскочила ко мне и помогла поудобнее устроиться на подушках.
– Так лучше? – заботливо поинтересовалась моя сиделка.
Молча кивнув, ответила на вопрос прислуги. Не зная, как попросить воды, прошлась взглядом по комнате. Горничная оказалась девушкой сообразительной и быстро смекнула о всех моих желаниях.
– Вот, выпейте эликсир, который лекарь для вас приготовил, – мне тут же вручили в руки высокий стакан, наполненный мутноватой жидкостью. Но после всех своих приключений, я опасалась пить нечто неопознанное, поэтому протянула стакан обратно и попыталась встать с кровати.
– Пожалуйста, примите снадобье, иначе вы даже до уборной не сможете дойти. Не бойтесь, лекарь хочет помочь вам, – умненькая девушка догадалась о причинах моего отказа. Она смотрела прямым, честным взглядом, и казалась искренне обеспокоенной моим состоянием… и я сдалась.
«В конце концов, если хотели бы убить, то вряд ли стали бы устраивать с комфортом и переодевать в чистую дорогую сорочку» – успокоив себя этой вполне разумной мыслью, сделала несколько глотков мутного киселя без вкуса и запаха.
И почти сразу же почувствовала улучшение в своём состоянии. Больше не было той боли, что сковывала моё тело во время общения с герцогом и до этого. Вспомнив о последних злоключениях, тут стала ощупывать свою голову. И с облегчением поняла, что той ужасной штуковины, которую нацепили на меня похитители, в моих волосах больше не было.
С одной стороны, подобные перемены безусловно могли только радовать, но… но не выльется ли это в ещё большие проблемы?
Так и эдак прикидывая дальнейшие свои перспективы, я задумалась, и сама не заметила, как опустел стакан с эликсиром.
– Ну вот и умница, – не удержалась от похвалы горничная. – Я ведь говорила, что снадобье улучшит ваше состояние. А теперь давайте, помогу вам дойти до ванной комнаты.
С каждой минутой мне, действительно, становилось легче. После всех необходимых процедур в ванной, горничная помогла мне переодеться. А потом провела в небольшую гостиную, где меня ожидал накрытый к завтраку стол.
Определённо, жизнь налаживалась, но ближайшие перспективы на будущее по-прежнему оставались довольно туманными и неясными…
?
– -----?????
– ----- ?
Эдвард…
Прошло уже два дня с того момента, как Флория снова появилась на пороге моего замка. И все это время меня терзали абсолютно противоречивые чувства и мысли.
С одной стороны, Флория являлась преступницей, которая оказалась замешана в шпионском скандале. И судя по активности наших так называемых партнёров, та прошлая история неожиданно вышла на новый виток развития. Но несмотря на то, что мой друг Актион по-прежнему считал Флорию коварной предательницей, сам я не торопился с выводами. Что-то во всей этой многоходовке никак не хотело укладываться в стройную картину. А сама Флория, увы, пока не могла ничего мне рассказать по этому поводу.
Лекарь, мэтр Корадан, категорически запрещал тревожить покой своей подопечной. Он был уверен, что немота девушки – это последствия от использования сильнодействующего зелья. И требовалось время, чтобы разобраться с этим. А ещё целитель заявил, что для Флории вредны сейчас любые волнения. Поэтому мне запретили пока показываться ей на глаза. Не говоря уже о том, что и речи не могло быть о том, чтобы провести письменный опрос девушки. Ведь подозрения о её причастности к новому заговору так никуда пока и не делись.
Теперь нам оставалось лишь ждать. Вот и сейчас я сидел у себя в кабинете и ждал, когда явится лекарь со своим обязательным отчётом о состоянии Флории.
Визит мэтра Корадана не заставил себя долго ждать.
Короткий стук в дверь оповестил о визитёре. И после моего позволения лекарь вошёл в кабинет, сразу же приступая к докладу.
– Милорд, я к вам с хорошими новостями. С радостью подтверждаю, что лечение мною подобрано верно, и ваша… гостья уже идёт на поправку. Утром я ещё раз навестил госпожу и могу с уверенностью сказать, что нам практически полностью удалось устранить последствия от применения артефакта, подавляющего волю. Теперь можно заняться выяснением причин её немоты. Она ведь раньше не страдала этим, я верно понял?
– Да, мэтр Корадан, вы всё правильно поняли. Когда-то у Флории был прекрасный голос, – отвечая на последний вопрос лекаря, я заставил себя ограничиться лишь этим определением. А на самом деле, ощутил острое, неодолимое желание, чтобы снова услышать голос Флории, его чарующий, мягкий тембр… что когда-то пленил меня. Хотя удивительно приятный голос был далеко не единственным достоинством у моей беглой возлюбленной.
Лекорь в нескольких словах поведал о дальнейших планах в лечении своей пациентки, а затем удалился, оставляя меня наедине с моими мыслями…
С тех пор, как Флория исчезла, бросила меня и предала нашу любовь, во мне словно умерло что-то. Сердце сковало таким льдом, что казалось, уже ничто не способно было растопить этот ледяной панцирь. Я стал злым, постоянно срывая свою злость на окружающих меня людях. А всё потому, что не хотелось никого видеть, не хотелось ни с кем общаться... мне вообще ничего больше не хотелось после того, как исчезла моя Флория. Как безумец метался я в поисках, разыскивая эту предательницу, что унесла с собой моё сердце. Искал Флорию с одной лишь целью, чтобы найти, посмотреть в её невероятные глаза и задать один единственный вопрос. Я хотел спросить у неё: «Почему... почему ты предала нашу любовь?»
Но этот вопрос так и остался моим незакрытым гештальтом, потому что я так и не задал его коварной предательнице, которая как змея вползла в мою душу, заставила полюбить себя, а потом вырвала моё сердце и исчезла.
Со временем моя ненависть к Флории никуда не делась, а я всё сильнее погружался в мрачное и беспросветное состояние полного одиночества. Но сердце моё немного оттаяло, когда однажды на пороге моего замка появилась большая плетёная корзина, а в ней – младенец и послание от его матери-предательницы.
Флория подбросила малыша к порогу моего дома, а в записке не было ничего, кроме просьбы позаботиться о судьбе нашего с ней ребёнка. В то, что это мой сын я поверил сразу и безоговорочно. И только появление маленького Арзана спасло меня когда-то от полного погружения в бездну глухого отчаяния.
Но теперь… изменилось ли что-нибудь теперь?
Мне хотелось верить, что да – изменилось. Потому что нестерпимо горько было думать о том, что, предав однажды, Флория, не задумываясь, смогла сделать это ещё раз. Только теперь, втянув в интриги и собственного сына. Нашего с ней сына.