Самая рыжая в Академии драконов
Шрифт:
Рэдвин тихо кашлянул в кулак, пытаясь предупредить о красном коде опасности. Бабуля вышла на охоту! Еще чуть-чуть, и жертва попадется в силки!
— Надо же! — естественно, обрадовалась она. — У нас с вами совпадают вкусы! Давайте после ужина почитаем в гостиной? Я подобрала превосходный сборник!
Семья устремила на меня выжидательные взгляды, видимо, пытаясь понять, как я отверчусь от приглашения развлечь «старушку».
Да никак!
— Конечно, — через натужную паузу с жалкой улыбкой согласилась я. — С большим удовольствием.
Со стороны Элайджи донесся издевательский смешок, прозвучавший особенно громко в тишине большой столовой.
— Вот и договорились! — довольно заключила коварная бабуля Даррел и похлопала в ладоши: — Принесите мне томатный соус к мясу!
Наконец от нас с Рэдвином отстали, и завязался обычный светский разговор.
— С удовольствием почитаешь? — небрежно склонившись к моему уху, тихо спросил Рэдвин.
— Просто молчи, — пробормотала я. — Не хочу ни с кем разговаривать, когда чувствую себя последней слабачкой.
— Что-то не так со стейком? — немедленно отреагировала Маргарет.
— Стейк отличный, — уверил Рэдвин. — Но Катарина не ест мясо с кровью.
— Вовсе нет! — испугалась я, что меня посчитают капризной привередой.
— Я уже сказал, что заберу ее порцию, — договорил он и, с невозмутимым видом вонзив вилку в кусок едва подрумяненного мяса, переложил к себе в тарелку.
После ужина Даррелы-младшие втроем закрылись в библиотеке, а я осталась в гостиной со старшим поколением и со сборником поэзии. Книга настораживала толщиной и многочисленными закладками, торчащими между страниц.
— Я пометила особенно любопытные поэмы, — пояснила Маргарет, принимая из рук слуги маленькую рюмочку со сладким ликером.
Деду Даррелу подали чай. Видимо, после неудачного приземления с последующим очеловечиванием алкоголем ему позволялось только натирать поясницу.
Отказавшись от угощения, чтобы не продлевать агонию, я открыла книгу и ужаснулась мелкому шрифту.
— Начинаю читать, — с торжественной миной объявила благодарным слушателям.
Всегда думала, что у меня полный порядок с дикцией, но в случае со сложными стихами, напечатанными для людей с орлиным зрением, язык заплетался. Я начала бодренько, с выражением, делая паузы и вкладывая побольше эмоцией. Вскоре в речи помимо воли появились заунывные интонации шаманских песнопений, слова приходилось растягивать, иначе рифмы не складывались. Наверное, со стороны выглядело так, что мы собрались в гостиной для молитвы драконьим богам.
На десятой поэме в горле пересохло. Я оторвалась от книги, чтобы глотнуть водички, и обнаружила, что зрительный зал умиротворенно… спит. Маргарет, сложив руки на груди, клевала носом, а мне-то казалось, что вдохновенно кивала в такт чтению. Дед Даррел и вовсе без стеснения запрокинул голову на мягкую спинку кресла. Я замерла, не зная, что делать дальше: сбежать — неловко, разбудить спящих — позорно. В итоге сидела и не шевелилась.
В тишине дед раскатисто захрапел. От звучного хрюканья супруга Маргарет вздрогнула и мгновенно открыла глаза.
— Продолжать? — тихонечко спросила я под рычащие рулады, вытекающие из приоткрытого рта главы драконьей семьи.
— Завтра продолжим, — прошептала Маргарет и широко зевнула в ладонь. — Обожаю поэзию.
— Угу, — только и промычала я, поспешно закрывая книгу, и с пожеланиями спокойной ночи слиняла из гостиной.
Из-за закрытой двери библиотеки, выходящей в холл, были слышны громкие неразборчивые голоса. Похоже, Даррелы-младшие яростно спорили. Я притормозила на секунду, но, понимая, что нельзя лезть в чужие дела, быстро поднялась по лестнице в гостевую спальню. Свет зажигать не стала, рухнула на кровать прямо в одежде, чувствуя, как от усталости ноет не только каждая мышца, но даже душа.
Через некоторое время скрипнула дверь. Прозвучали тихие шаги.
— Можно я лягу с тобой? — пробился сквозь сон измотанный голос Рэдвина.
Не открывая глаз, я подвинулась на кровати. Под его весом прогнулся матрас. Даррел лег на подушку и тесно прижался грудью к моим лопаткам. Тяжелая рука обняла меня поперек тела.
— Спасибо, что ты здесь, — прошептал он мне в затылок. — Без тебя этот день был бы невыносимым.
Проснулась я от ощущения, что выспалась как минимум на ближайшую неделю, по крайней мере, на время подготовки к экзаменам точно хватит. Во всю светило яркое солнце, сквозь открытое сразу после приезда окно струилась прохлада и сладкие запахи цветущего сада. С глубоким вздохом я потянулась и повернулась к Рэдвину.
Оказалось, что он лежал на боку, подперев голову ладонью, и следил за моим пробуждением.
— Доброе утро, — с улыбкой промычала я.
— Да, утро явно лучше вчерашнего вечера, — хмыкнул он. — Сегодня я главный по исполнению желаний. Что ты хочешь?
— Поцелуй меня, — озвучила я единственное желание, возникающее в голове, когда он был так близко, что можно уткнуться носом в ложбинку между ключиц и с наслаждением втянуть его запах.
— Я польщен, но сдается мне, ты лукавишь с желанием, Кат-Кат, — протянул Рэдвин и продемонстрировал тыльную сторону ладони. Алая перечеркнутая загогулина не появилась. — Подумай хорошо, чего ты хочешь больше, чем меня.
Понадобилась целая секунда, чтобы пришло осознание.
— Магическая связь, Рэдвин! — подскакивая на кровати, выпалила я.
— Этого добра у нас с тобой и так навалом, — заметил он.
— Связь растаяла! Смотри, символ не появился. — Я указала на его руку. — Мы снова независимы.
Рэдвин поднялся с кровати и в растерянности взлохматил волосы пятерней. Он выглядел по-настоящему озадаченным. Мы столько стремились избавиться от созависимости, что теперь, когда проблема решилась, похоже, оба пребывали в замешательстве.
— С чего ты так решила, Кат-Кат? — медленно вымолвил Даррел.
— Я попросила ровно то, что хотела получить.
— Но каким образом? — наконец озвучил он единственный вопрос, который крутился и у меня в голове.
— Мы перестали выполнять желания, потому что обязаны, Рэдвин, — предположила я. — И связь разорвалась.
Глава 10.
Возвращение в реальность
В ошарашенном молчании мы смотрели глаза в глаза. Внутри бурлили самые разные чувства, и побеждала именно глупая паника. Казалось, следовало испытывать радость или хотя бы облегчение, но нас словно лишили чего-то крайне важного и совершенно незаменимого для обоих.
— В таком случае я нас поздравляю. — В голосе Рэдвина тоже не ощущалось восторга.
— Да. — У меня вырвался невеселый смешок. — Хорошая новость для отличного утра.
Он отправился на пробежку, а я привела себя в порядок и, прихватив учебник по стихийной магии, спустилась в кухню. Думала наконец почитать что-то действительно полезное, но за кухонным островком завтракал Элайджа. Поздоровавшись, я уселась с другой стороны стола. Кухарка поставила передо мной тарелку с огромной порцией омлета и налила кофе.