Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самая желанная для графа
Шрифт:

– Это ты называешь горячей водой? Она даже не теплая! Я не смогу мыться в такой холодной воде!

Подмигнув Монике, я улыбнулась и, прикрыв глаза, погрузилась в горячую воду. Горничная не удержалась и прыснула от смеха в ладошку.

Глава 9

А через день рано утром отправились в путь, долго ехали почти по пустынной дороге. Уже давно стемнело, но мы продолжали двигаться, потому что так и не встретили ни одного постоялого двора. Неожиданно остановились прямо на дороге, в карету заглянул Лайон.

– Леди Джулиана, необходимо, чтобы Вы перешли в карету принцессы, - нервно сказал он, пряча взгляд.

Я с удивлением смотрела на него, ожидая каких-нибудь объяснений, но дверь кареты уже распахнулась. Возле нее стояла Гертруда со служанками, готовая занять мое место. Я вышла и тихо спросила у командира:

– Нас преследуют?

– Не уверен, леди Джулиана, но я не имею права рисковать жизнью Ее Высочества, поэтому и прошу Вас об этом одолжении, …так, на всякий случай, - также тихо ответил он, глядя на меня виноватым взглядом.

Я недоуменно смотрела на него, ведь нетрудно было понять, что это, так сказать, «одолжение» - обыкновенная подстава, он задергался под моим взглядом и молча ждал.

Усмехнувшись, проговорила:

– Господин Маккон, я понимаю, что Вы выполняете приказ короля, не так ли? И сделаете все возможное, чтобы обеспечить безопасность принцессы, но я прошу, чтобы Моника осталась в этой карете или пересела к леди Коутс, точнее, я настаиваю на этом, …так, на всякий случай.

Лайон хотел, видимо, возразить, но посмотрев на мое решительное лицо, только кивнул и повел выскочившую вслед за мной горничную к карете фрейлины. Моника шла за ним, с беспокойством оглядываясь на меня.

– С какой стати чья-то горничная должна ехать в моей карете? – услышала я недовольный возглас леди Коутс.

Командир ей что-то тихо говорил, но на все его увещевания она лишь раздраженно отвечала:

– Нет, я не позволю! Здесь и так ужасно тесно!

– Господин Маккон! Предлагаю леди Коутс занять королевский экипаж, он достаточно просторный и удобный, тем более, я согласна ехать в ее карете вместе со всеми служанками, - громко заявила я. – Кажется, Вы говорили, что останавливаться становится опасным?

– Совершенно верно, и я совсем не против Вашего варианта, - отозвался командир.

Крики стихли, Моника села в экипаж к фрейлине, Лайон помог мне сесть в карету, но не уходил.

– Леди Джулиана, - неуверенно начал говорить он.
– Вы правы, я лишь выполняю приказ.

– Надеюсь, это приказ – только бросить меня, а не лично передать в руки разбойников? – поинтересовалась я.

Он дернулся, будто от пощечины, и отпрянул.

– Как Вы можете? Мой долг - защитить принцессу! – вскинулся он, оскорбившись.

– В таком случае, не смею Вас задерживать, - практически перебила его, не желая выслушивать оправдания, от которых за версту несло лицемерием.

Расположилась в просторном королевском экипаже, покрепче сжав кинжал, который вытащила из сумки, поскольку необходимость прятать его отпала. На сиденье рядом с собой разложила мешочки с речным песком, его я предусмотрительно захватила с собой в дорогу. Наступила ночь, но мы продолжали двигаться. Карета, в которой сидела я, ехала последней. Услышав разбойничий свист, вздрогнула, от страха сердце ушло в пятки.

Чего-то подобного я ожидала, ведь нападения происходили довольно часто, и страх стал расползаться по телу, парализуя его, тем более я понимала, что меня, скорее всего, бросят в качестве приманки, иначе будет трудно защитить принцессу оставшимся количеством воинов. В сложившихся обстоятельствах такая тактика, конечно, была логичной и целесообразной с точки зрения короля, но злила меня, потому что с моей точки зрения была подлой.

То есть, все слова Элгара о двух «достойнейших кандидатках» в жены королю Картара были ложью. С самого начала всем было известно, что меня можно использовать в качестве отвлекающей приманки. Всем, кроме меня и моих родителей. Не думаю, что они бы пожертвовали дочерью ради выгодного замужества Гертруды.

Карета дернулась и остановилась, сквозь крики людей, топот и ржание лошадей, звон мечей удалось расслышать крик: «Гони!» и звук удалявшихся карет. Первому разбойнику, заглянувшему в карету, я бросила в лицо горсть песка.

– Вот дерьмо!
– грязно выругался он и, распахнув дверь, попытался попасть внутрь, протирая при этом глаза.

Замахнувшись своим мини-кистенем, ударила бандита по голове.

– Ах ты мерзавка!
– крикнул он от боли и от неожиданности застыл.

Я ударила еще раз, и только после этого бандит повалился назад. Его тело даже не успело коснуться земли, как с громким рыком в карету ввалился другой разбойник, размахивая огромным ножом. Не раздумывая, ткнула ему своим кинжалом в бок, он замер, удивленно разглядывая оружие в моей руке, и я в испуге успела дважды приложить его кистенем. Бандит с хрипом упал прямо на пол кареты, из пробитой головы сочилась кровь, от увиденного и содеянного у меня закружилась голова, и начало подташнивать.

Но еще один разбойник заинтересовался содержимым моего убежища и, увидев меня, что-то радостно выкрикнул, оттащил упавшего товарища, закрывавшего вход, и потянулся ко мне огромной рукой со скрюченными толстыми пальцами, чтобы схватить и вытащить из кареты, при этом он размахивал ножом, который держал в правой руке. От ужаса у меня потемнело в глазах, и с перепуга я пустила в ход оба оружия. Наугад ткнула бандита кинжалом и ударила кистенем, разбойник упал, я даже не поняла, какой рукой действовала эффективнее.

Меня замутило, находиться в карете уже не могла. Когда встала, чтобы выбраться из нее, меня уже трясло, и я метнулась к выходу прямо навстречу бородатому бандиту. Даже отпрянуть не успела, просто застыла и смотрела на него, а он вдруг выпучил глаза и рухнул назад. Я ошеломленно проследила за его падением. И зачем я кинжалом тыкала да кистенем размахивала, если, только увидев меня, разбойник упал замертво?

Трясясь от страха, выглянула из кареты и, никого не увидев, выпрыгнула из нее. Неподалеку лежало еще несколько убитых, среди которых я узнала возницу королевской кареты и нашего воина. Я не могла больше смотреть на мертвые тела, меня замутило. Глубоко дыша, опасливо посмотрела по сторонам и хотела уже припустить в лес, как вдруг услышала за своей спиной незнакомый голос:

– Ваше Высочество! Можете никого не бояться, Вы в безопасности!

Я резко обернулась, передо мной стоял незнакомый мужчина с мечом в руке. Лица видно не было, но поза уверенного в себе человека с выправкой, характерной для воинов, и с высоко задранным подбородком намекала на наличие у данного субъекта титула.

– Уверены? – с сомнением спросила я, сдерживая дрожь.

– Абсолютно. Позвольте представиться, граф Витор Бурвит, подданный Аракаса, - высокопарно произнес он.

Мне послышалось «Виктор». Услышав имя любимого, я пошатнулась, отступив на шаг назад, и севшим голосом переспросила:

Поделиться с друзьями: