"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
Он раздраженно бросил трубку на рычаг телефонного аппарата и направился к двери.
Ситуация в плавучем казино приобретала угрожающий характер.
Лили Лайт, сопровождаемая несколькими десятками своих поклонников, блокировала подходы к казино, расположенному на бывшей буровой платформе рядом с океанской набережной.
Привлеченные столь шумным скандалом многочисленные корреспонденты и фоторепортеры создавали дополнительный ажиотаж.
Казино, в котором дела в последнее время и так шли не блестяще, могло приобрести просто дурную славу после того, как вокруг него возникла столь сильная шумиха.
Наверняка, сегодня телевизионные и радио–новости будут начинаться с сообщения о том, как поклонники проповедницы Лили Лайт начали борьбу против развлекательных заведений Санта–Барбары. Вряд ли это обещало увеличение их доходов.
СиСи Кэпвеллу, озабоченному в последнее время общим падением уровня доходов его империи, только этих неприятностей не хватало для полного счастья.
Требовалось предпринять какие-то экстраординарные меры, поскольку Брик, только что принявший дела, не мог воевать одновременно на два фронта.
Мало того, что нужно было разбираться с запущенной отчетностью, а тут еще эти шумные демонстрации.
Брик сейчас находился в очень сложном положении, поскольку, не успев принять дела, он был вынужден отвлекаться и, таким образом, терять время — самое драгоценное, чем он сейчас обладал.
К сожалению, полиция мало чем могла помочь казино, предпочитая не вмешиваться — право на демонстрации и выражение своего мнения путем акций протеста для граждан Соединенных Штатов еще никто не отменял.
Однако, Лили Лайт пошла дальше — она шумно выступала против игорного заведения на территории самого казино.
Брик, который пытался разрешить проблему путем переговоров, потерпел поражение. Выйдя из себя, он резко заявил:
— Итак, миссис Лайт, я вежливо просил вас уйти. А теперь — убирайтесь к чертовой матери! Иначе я буду вынужден вышвырнуть вас отсюда собственными руками!
Горделиво выпятив грудь. Лили с наглостью заявила: — Вы этого не сделаете! Рукоприкладство отнюдь не украшает мужчину.
Брик взбеленился.
— Сделаю! — заорал он. — А если вы будете сопротивляться, то я позову охрану — они помогут.
Появление галдящей толпы журналистов в сопровождении Мейсона прервало милый разговор между Бриком и Лили Лайт.
— Господа, а вот и она! — воскликнул Мейсон, направляясь к проповеднице.
Мгновенно засверкавшие вспышки фотоаппаратов и жужжание телекамер, заставили Брика отступить.
— Что они здесь делают? Черт побери!.. — только и смог выругаться он.
Убедившись в том, что представители средств массовой информации отнюдь не потеряли интереса к происходящему в казино, Лили Лайт с торжествующей улыбкой заявила:
— Это я их пригласила.
Она работала уже не на Брика, а на камеры — как хороший телевизионный шоумен.
— Я хочу, чтобы меня услышало как можно больше людей. Они должны знать мою точку зрения на происходящее. Я уверена в том, что тысячи и тысячи жителей Санта–Барбары поддержат меня в моей справедливой борьбе против пороков!
Нахмурившись, Уоллес обернулся к Мейсону, который стоял позади него, скрестив на груди руки.
— Это твоя работа? — гневно спросил Брик. — Мейсон, зачем ты так поступаешь?
Тот спокойно пожал плечами.
— Между прочим, Брик, сторонники Лили организовали караван лодок и они сейчас берут казино в плавучее кольцо. И это лишь первая волна. Вход и выход из этого плавучего притона будет блокирован. Думаю, что в скором будущем этот храм порока закроется. Здесь просто некому будет играть.
Брик дышал так тяжело, словно его вдруг лишили кислорода. Почти теряя самообладание, он выкрикнул:
— Мейсон! Неужели ты забыл, что этот, как ты выразился, плавучий притон принадлежит твоей семье? Неужели ты не понимаешь, что рубишь сук, на котором сидишь сам?
Как ни в чем не бывало, Мейсон заявил:
— То, что казино принадлежит семейству Кэпвеллов, является лишь печальным фактом моей биографии. Это не делает мне чести.
— Это — бизнес! — возмущенно заявил Уоллес. — И мои клиенты имеют право войти сюда и выйти отсюда. Своим поведением вы нарушаете не только законы, установленные в нашем штате, но и права граждан.
Если бы не присутствие журналистов, Брик уже давно распорядился бы вышвырнуть Лили Лайт и Мейсона за пределы казино. Однако, сейчас он не мог обратиться к охране, поскольку каждое его действие скрупулезно фиксировалось видеопленкой и проявление излишней бурной реакции журналисты, наверняка, расценили бы, как осознание Бриком собственной неправоты.
Масло в огонь подливала Лили.
— Ваш грязный бизнес, — с напускным возмущением заявила она, — основывается на людской слабости к легким деньгам. Вы играете на человеческих пороках, прикрываясь при этом фиговым листком законности. Клянусь, что мы закроем это заведение! Больше ни один человек в городе не придет сюда!
Брик облизнул пересохшие губы.
— Я остановлю вашу демонстрацию! — с холодной решимостью сказал он. — Мы никого сюда насильно не затаскиваем. Наши клиенты приходят сюда добровольно. Насилие — это то, к чему прибегаете вы. Если вам так хочется, то вы можете организовать акцию протеста на берегу. Блокировать же подходы к нашему заведению противозаконно. Я буду искать помощи у полиции Санта–Барбары.
Лили Лайт высокомерно вскинула голову.
— Правое дело не остановить! — громогласно заявила она.
Не находя других аргументов, Брик резко вскинул руку и указал пальцем на дверь.
— Убирайтесь отсюда! Все! — воскликнул он. — Я — управляющий этим казино! Вы находитесь на территории частного владельца, а значит — вам здесь нечего делать!
Лили нагло рассмеялась.
— Мы не уйдем.
Поддерживая ее, Мейсон заявил:
— Посмотри, как эти люди убеждены в правоте того, что они делают. Чтобы убедиться в этом, тебе не нужно ни о чем их спрашивать. Ты только выгляни в окно. Тебе все сразу станет ясно.