"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
— Ты не замечаешь никаких ошибок? — спросила она.
— А что?
— Ты правильно расставил шашки?
Брэндон посмотрел на доску и пожал плечами.
— Да, мама.
— А почему они стоят на белых клетках?
Брэндон недоуменно смотрел на доску, переводя взгляд со своих шашек на шашки Сантаны. Мальчик прикусил нижнюю губу и упрямо сделал следующий ход.
— Брэндон, но ведь шашки ходят только по черным клеткам.
— Да.
— А твои стоят на белых.
Брэндон как-то странно хмыкнул и ничего не ответил.
— Ты собираешься и дальше так играть?
— Мама, ты придумываешь все, лишь бы не играть со мной.
Брэндон схватил доску за край и перевернул, шашки раскатились по террасе, несколько упало в траву.
Сантана от неожиданности вскрикнула, а Брэндон заплакал. Женщина не удержалась и дернула сына за руку, тот закричал.
Сантана поднялась и ушла в дом.
Но крик на террасе не умолкал, он стал настойчивым, даже каким-то сумасшедшим.
Сантана уговаривала себя.
«Нет, я не выйду к нему, пока он не успокоится. Почему я должна идти у него на поводу? Он же издевался надо мной, расставив шашки на белых клетках. Он же прекрасно знает, как должны стоять шашки. Но ему не хочется проигрывать, а настоящий мужчина должен не только уметь выигрывать, но и с достоинством проигрывать».
Крик надрывал Сантане душу, но она не трогалась с места.
«Пусть выкричится, пусть успокоится». Но крик не только не утихал, он нарастал. Сантана нервно ходила по гостиной.
— Я не выйду к нему ни за что. Он сам должен прийти ко мне и извиниться, — молитвенно шептала она.
Чтобы не передумать, не двинуться с места, она вцепилась пальцами в обивку дивана и застыла в ожидании.
«Он обязательно придет, ведь он любит меня. И ему не к кому больше пойти».
Крик не утихал. Больше Сантана не могла терпеть. Она сорвалась с места, выбежала на террасу.
Брэндон сидел за столом, голова его лежала на столе. Уткнувшись лицом в шашечную доску, он громко плакал, точнее, Сантане показалось, что он плачет. Сердце матери не камень, и Сантана обняла мальчика за плечи.
Тот зло оттолкнул ее и, когда оторвал свое лицо от доски, Сантана ужаснулась — Брэндон не плакал, он смеялся. И этот сатанинский хохот, который показался ей криком отчаяния, чуть не остановил ее сердце.
— Брэндон… — обомлела Сантана.
А тот все так же смеясь, набросился на мать с кулаками. Он больно ударил ее в грудь, в плечо, пока Сантана не догадалась схватить его за руки. Брэндон кусался, пытался вырваться. Мать держала сына что было силы и пыталась уговорить.
Но на него уже не действовали ни угрозы, ни обещания, ни увещевания.
Брэндон кричал. Сантане казалось, что сам дьявол вселился в ее сына, и она в отчаянии перекрестила его.
Но Брэндон продолжал неистовствовать.
Сантана боялась отпустить его, опасаясь, что он навредит сам себе, расцарапает себе лицо, порвет одежду. Ей стало страшно, она впервые за долгое время пожалела, что Круза нет дома.
— Мальчик мой, что с тобой? — шептала она в самое ухо.
Брэндон поднял лицо и недоуменно уставился на мать. На мгновение в его глазах мелькнуло удивление, потом отчаяние, потом любовь. Сантана почувствовала, как горят глаза ее сына, увидела в них любовь и желание извиниться.
Но вдруг его взгляд снова стал отсутствующим и холодным, плотно сжатые губы раздвинулись и раздался леденящий душу хохот…
Наконец, в доме раздались торопливые шаги, и на террасу выбежал Круз. Лицо его было озабоченным, он уставился на жену и сына.
— Что случилось? — спросил он.
Брэндон не отреагировал на появление Круза, а Сантана только затрясла головой.
— Круз, может ты уймешь его? Может, тебя он послушается?
Круз подбежал к ним, под его ботинками хрустнули шашки. Он схватил Брэндона и усадил себе на колени.
— Брэндон, слышишь меня? — он всматривался в лицо вопящего мальчика.
Наконец, в глазах того блеснуло понимание.
— Круз? — расплылся Брэндон в улыбке и обнял его. Круз сидел, боясь пошевелиться, боясь испугать неустойчивое спокойствие, наступившее так внезапно.
Сантана с облегчением вздохнула. Наконец-то, крик утих. Она осторожно поднялась и обошла их, нагнулась над Брэндоном и погладила его по голове.
Мальчик тихо всхлипывал.
— Что такое со мной, мама? Я ничего не помню, — он запрокинул голову к ней.
— А тебе и не нужно помнить, — прошептала Сантана.
Круз непонимающе смотрел то на мальчика, то на жену.
— А что случилось? — спросил он. Сантана испуганно приложила палец к губам.
— Мама, а что было? — спросил и Брэндон.
По его глазам Сантана поняла, что он действительно ничего не помнит.
— Посиди, милый, посиди на коленях у Круза. Отдохни, расслабься, тебе станет легче.
— Ты сердишься на меня? — спросил Брэндон. — А кто разбросал шашки?
Его взгляд остановился на раздавленной фигурке.
— Это я, Брэндон, — поспешил с ответом Круз, — я нечаянно наступил.
Но Брэндон и не подумал сердиться. Он спрыгнул с колен Круза и принялся собирать шашки.
Сантана нагнулась к самому уху мужа и прошептала:
— Я начинаю бояться, сейчас с Брэндоном случилась жуткая истерика.
— Ну и что? — тоже шепотом ответил Круз. — Всякое бывает с детьми.
— Да. Но ты видишь его редко, а я знаю его прекрасно, такого с ним никогда не было. Он бросался на меня с кулаками, даже ударил меня несколько раз. А потом… Ты же сам слышал, как он кричал.
Круз с опаской покосился на мальчика.
— Да, этот крик привел меня в ужас. Я прямо-таки помчался на террасу, мне показалось, что на него напали дикие звери.
Круз тут же понял некоторую нетактичность такого сравнения. Сантану оно, кажется, задело за живое.
— Мне самой показалось, что Брэндон превратился в настоящего дикого зверька. Он кусался, царапался, посмотри, — Сантана протянула руки мужу.
— Да, тебе не повезло, — Круз гладил ее руки, пытаясь затереть царапины.
Мальчик, наконец-то, собрал шашки и принес их в пригоршне к столу. Круз осторожно пересыпал их на перевернутую шашечную доску–шкатулку и закрыл ее на крючок. Брэндон попытался улыбнуться.
— Мне очень жаль, мама, если я расстроил тебя.
— Ничего, сынок, иди поиграй в доме. Брэндон послушно пошел, и вскоре из гостиной послышался звук работающего телевизора.
ГЛАВА 4
Когда все раздражает. Лучшее лекарство — это праздник. Рука об руку под звездным небом. Единственный клей для счастья — время. Три циферблата на башне. Музыка отзывается в душе. Забавы взрослых и детей.