Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастье в подарок (Мой граф де Бюсси)
Шрифт:

Горечь обиды заполнила собой мою душу. Как же так? Все клятвы, все обещания в любви и верности, они растаяли в этих страстных объятиях.

Сделала шаг назад и, выскользнув из комнаты, остановилась в нерешительности: не знала куда идти и что делать. Моя жизнь рушилась с каждым мгновением. Что я могу? Прогнать Марго (то, что это была именно она, не сомневалась ни секунды), накричать на Бюсси - что это даст? Он меня никогда не любил по-настоящему, а все счастливые мгновения нашей жизни - это всего лишь игра моего воображения и больше - ничего. Снова придумала для себя сказку и жила в ней, свято поверив в чудо, в то, что все вокруг - настоящее.

Реми вынырнул из-за поворота и поймал меня за руку, когда я на непослушных ногах поплелась в сторону лестницы. Мой мозг затуманился гневом, ревностью, обидой...

– Госпожа Катрин, что случилось?

– А вы не знаете? Ничего особенного, господин Реми. Просто граф здоров настолько, что водит к себе лореток.

– Кого?

– Гетер, лореток, кокоток... как не назови, суть одна - любовниц, Реми! Ему мало жены, ему нужны изысканные утехи, - горько рассмеялась, - Все вы одинаковые! Лицемеры!

Оттолкнула лекаря и побежала вниз, в гостиной ведь находился тот, кто жаждал моей любви. И сейчас я готова была дать герцогу то, о чем он так долго мечтал.

Глава 47

Не успела спуститься в гостиную, как послышались быстрые шаги и шелест платья за спиной. Я обернулась и встретилась взглядом с черноволосой красавицей.

"Так вот ты какая, королева Марго...", - подумала, разглядывая стройную невысокую брюнетку. Её милое личико украшали огромные черные глаза с длинными ресницами, доходившими почти до тонких бровей. Яркие губки королевы расползлись в приветливой улыбке, обнажая ровные белые зубы, видно, она догадалась, кто перед ней. Но, тем не менее, поинтересовалась:

– Кто вы, сударыня?

– Катрин де Фаре, графиня де Бюсси, - ответила с вызовом, выдерживая колючий взгляд этой милой барышни, - А вы?

– Маргарита де Валуа, королева Наваррская.

– Ваше Величество, - склонилась я в низком поклоне, - большая честь для меня.

– Мило...
– произнесла Марго, о чем-то задумавшись, - Я очень спешу. Дорогая Катрин, вы проводите меня?

– Как вам будет угодно, Ваше Величество.

Мы спустились в гостиную, герцог встретил у лестницы и галантно подал руку каждой из нас.

– Франсуа, увезите меня из этого дома!
– прошептала Маргарита, прислонившись к брату, но я услышала её слова.

– Вы чем-то расстроены, сестрица?

– Потом, я все вам расскажу позже.

– Как чувствует себя Бюсси?
– с нескрываемым любопытством поинтересовался герцог.

"Интересно, почему он сам не поднялся, чтобы узнать о состоянии здоровья своего друга. Все еще боится заразиться?" - подумала я отстранено. Во мне как будто что-то сломалось, и все происходящее вокруг казалось не реальным, глупым сном.

– Превосходно, думаю, он может вернуться на службу в любое удобное для вас время, - ответила королева, поджав губы, когда герцог заботливо помог ей облачиться в дорожный плащ. Марго отчасти удавалось скрыть раздражение, но только отчасти...

Такое поведение любовницы Бюсси озадачило. Мой план по соблазнению герцога провалился, но я не опечалилась, да и после встречи с королевой, мне меньше всего хотелось бы общаться с её братом. Его Светлость все же вызывал в душе неприятные чувства. Он смерил меня взглядом, наверное, понял, кем я прихожусь графу, но ничего не сказал. Каждый из нас остался при своих мыслях и суждениях.

Я проводила господ и теперь смотрела в окно на их отъезд, когда ко мне подошел господин ле Одуэн.

Госпожа Катрин, мне нужно сказать вам пару слов о, - тут лекарь осекся, но скоро продолжил, - о господине де Бюсси...

– Я ничего не хочу о нем слышать, Реми. Оставьте меня!
– высказалась раздраженно, обида еще была слишком остра. Я понимала, что тягаться с королевой мне будет слишком нелегко, да и стоит ли? Насильно мил не будешь.

"Видно, Шико был прав, когда предупреждал меня. Нужно поговорить с ним и извиниться за свою несдержанность и глупость. Надеюсь, он меня сможет простить!" - подумала, но тут снова услышала Реми.

– Неужели вас больше не интересует, что происходит с графом?

– Мне он абсолютно безразличен! Для меня больше не существует этого господина!
– ответила все так же, глядя в окно.

Ле Одуэн потоптался в нерешительности, затем произнес:

– Ну, тогда, я думаю, вас не огорчит известие о ... смерти графа.

– Что?!
– обернулась к лекарю, не веря своим ушам. Я могла ненавидеть Бюсси, обижаться, негодовать, но желать ему смерти - никогда!
– Что вы сказали?

– Умер, - вздохнул лекарь, - думаю, это отравление белладонной* или...

Я не дослушала, со всех ног бросилась наверх.

– Сударыня, постойте!
– донесся голос Реми.

Едва переводя дыхание, влетела в комнату к мужу и замерла на пороге, боялась подойти ближе... боялась увидеть смерть.

Стояла и смотрела на него, он, казалось, спал. Просто спал. Я сделала усилие над собой. Первый шаг, он дался мне очень нелегко.

Еще недавно готова была обрушить на голову Луи небо, а теперь...

Как жаль, что наша жизнь так быстротечна, я не успела...

Подошла, присела на краешек кровати, дотронулась до спутанных, таких любимых волос, провела рукой по его лицу и, уткнувшись в еще теплую ладонь Луи, разрыдалась. Но слезы не могли облегчить боль от утраты.

Рука графа вдруг сжала мне запястье, и я услышала любимый голос:

Поделиться с друзьями: