Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секрет горничной
Шрифт:

Я просыпаюсь с ощущением, будто меня переехал грузовик. В правом виске стучит так, что гул отдаётся во всей черепной коробке. Я не сомкнула глаз прошлой ночью. Ворочалась, металась, и каждый раз, когда начинала проваливаться в сон, перед глазами возникало тело Дугласа – раскинувшееся на ковре пентхауса, с пустыми, мёртвыми глазами.

Под утро я, сдавшись, поплелась в ванную и приняла одну таблетку снотворного, припрятанного в аптечке. Заснула мгновенно. Но сон был тревожным, вязким – в нём снова и снова появлялся Дуглас, смотрящий на меня с упрёком из гроба.

Я переворачиваюсь в кровати, трогаю спутанные волосы – настоящее крысиное гнездо. Пульсация в виске усиливается… И только теперь я осознаю: это не просто головная боль. Стук доносится со стороны входной двери.

Кто–то пришел. Кто–то стоит у двери.

Я с усилием вылезаю из–под одеяла, накидываю халат и, хрипло кашлянув, кричу:

– Иду!

Стук не прекращается. Кто бы это ни был – он не уйдёт.

Я подхожу к двери, прижимаюсь к глазку. На пороге – мужчина. На нем белоснежная рубашка, чёрный галстук, поверх – тёмный плащ.

– Кто там? – кричу я.

– Детектив Рамирес. Полиция Нью–Йорка, – отвечает глухой голос.

О нет. Так, спокойно. Паниковать не стоит. Мой босс мёртв, конечно, они хотят поговорить со всеми, кто его знал. Это… нормально. Обычная процедура.

Я отодвигаю засов, но дверь оставляю на цепочке. Пусть знает: внутрь без разрешения он не войдёт. Не то чтобы мне было что скрывать, но… мало ли.

– Мисс Кэллоуэй? – спрашивает он. Голос у него глубокий, бархатистый. Ему лет пятьдесят, не больше – судя по морщинам, мешкам под глазами и поседевшим вискам.

– Здравствуйте, – говорю я осторожно.

– Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

– О чём именно? – стараюсь выглядеть безучастно.

Он секунду медлит, изучая моё лицо.

– Вы знали человека по имени Дуглас Гаррик?

– Да… – отвечаю я, не видя смысла лгать. Это легко проверить – я работала у него.

– Он был убит вчера вечером.

– Ох! – я зажимаю рот рукой, делая вид, что потрясена. – Это… ужасно.

– Мы надеемся, что вы прибудете в участок и ответите на несколько вопросов.

Лицо детектива Рамиреса остаётся непроницаемым. Прямая линия губ, взгляд – ни капли эмоций.

Поездка в участок? Это уже звучит серьёзно. Но он ведь не достаёт наручники, не зачитывает права. Наверное, просто дело важное. Убит богатый, влиятельный человек – вот и всё.

– Когда вы хотите, чтобы я прибыла? – спрашиваю я.

– Сейчас, – отвечает он без тени сомнения. – Я могу вас подвезти.

– Я… должна это сделать?

Я прекрасно знаю свои права: без ордера и обвинений меня не могут заставить. Но мне любопытно, что они хотят узнать.

– Это не обязательно, – наконец говорит он. – Но я бы настоятельно рекомендовал. В любом случае – мы с вами поговорим.

Моя грудная клетка сжимается. Это звучит как нечто большее, чем просто «несколько вопросов о работодателе».

– Я хотела бы позвонить своему адвокату, – выдыхаю я.

Он продолжает смотреть прямо в глаза:

– Я не думаю, что в этом есть необходимость… Но вы имеете на это полное право.

Я не знаю, какие вопросы мне собираются задавать, но мысль о том, чтобы оказаться в полицейском участке одной, меня не радует. Проблема в том, что я знаю только одного адвоката, которому могу позвонить. И этот разговор будет непростым.

Под взглядом Рамиреса я достаю телефон и набираю номер Брока. Он, скорее всего, уже на работе. Но отвечает почти сразу – через два гудка.

– Эй, Милли. Ты в порядке?

– Эм… – говорю я. – Не совсем.

– Желудок ещё не прошёл?

– Что?

Пауза на другом конце линии.

– Ты же вчера сказала, что у тебя желудочная инфекция.

Ах да. Я почти забыла, какую чушь несла, отказываясь идти к нему на ужин.

– Уже лучше, – говорю быстро. – Но мне нужна твоя помощь по другому делу. По–настоящему важному.

– Конечно. Что тебе нужно?

– Так… – я понижаю голос, чтобы Рамирес не услышал. – Помнишь моего босса, Дугласа Гаррика? Его… его вчера убили.

– Господи, – ахает Брок. – Милли, это ужасно. Они знают, кто это сделал?

– Нет. Но… – я бросаю взгляд на детектива. – Они хотят допросить меня. В участке.

– Думают, ты знаешь что–то важное?

– Возможно. Хотя я так не думаю. Но… я бы чувствовала себя гораздо спокойнее, если бы рядом был адвокат.

Я делаю паузу, прочищаю горло:

– А адвокат, как ты понимаешь… это ты.

– Конечно. Конечно, Милли. – Его голос мягкий, уверенный. Мне хочется провалиться сквозь телефонную трубку и просто обнять его. – Я встречу тебя там, как только закончу пару дел. Всё будет хорошо. Я рядом.

Пока я записываю адрес полицейского участка, где меня будет допрашивать детектив Рамирес, в голове пульсирует одна мысль: похоже, сегодня у нас с Броком всё–таки состоится тот самый разговор, который я собиралась начать вчера вечером.

Глава 42.

К тому времени, как я добралась до полицейского участка в Манхэттене, я была уже на грани. Настолько напугана, что готова была сжаться в комок.

Детектив Рамирес пытался завязать разговор по дороге – спрашивал о погоде, о трафике, даже о том, как давно я живу в Нью–Йорке. Но я отвечала односложно, ворчливо, сжавшись в кресле, как улитка в панцире. Даже самые безобидные вопросы казались допросом. Казалось, он ловит каждую мою интонацию, ищет, за что можно уцепиться. Я не собиралась давать ему шанса.

Но стоило мне войти в здание участка, как сердце немного отпустило – Брок уже ждал меня. Он стоит у стойки, в сером костюме и синим галстуке, из–за которого его глаза кажутся особенно яркими. Он улыбается, когда видит меня с Рамиресом – всё такой же уверенный, спокойный. Ну, ничего, это скоро изменится.

– Это мой адвокат, – говорю я детективу. – Я хотела бы сначала поговорить с ним наедине, до начала допроса.

Рамирес коротко кивает:

– Мы отведём вас в отдельную комнату. Когда будете готовы, я задам свои вопросы.

Поделиться с друзьями: