Секрет горничной
Шрифт:
Я бы с радостью развелась. Я планировала это. Всё могло закончиться иначе. Это не должно было дойти до убийства. Но если уж быть честной, дело целиком и полностью в нём.
А Милли? Да, она жертва. Несчастная. Но не обманывайтесь – она вовсе не так мила, как кажется. Если ей придётся провести остаток жизни за решёткой… Может, это даже к лучшему.
Для всех нас.
И всё же… Даже когда вы услышите мою версию событий, вы можете всё равно считать меня чудовищем. Может, вы подумаете, что Дуглас не заслужил смерти. Что я должна сгнить в тюрьме.
Наверное, вы имеете право так думать.
Но вот в чём правда: мне всё равно ваше мнение.
***
Как избежать наказания за убийство мужа – руководство Венди Гаррик.
Шаг 1: Познакомьтесь с одиноким, бестолковым и невероятно богатым мужчиной.
Четыре года назад.
Я не понимаю современное искусство.
Моя подруга Алиса прислала мне приглашение на эту выставку, и я, как дура, согласилась. Но это всё просто… странно. Я привыкла восхищаться живописью как искусством – как чем–то красивым, технически совершенным. А это? Я даже не знаю, что это.
Выставка называется просто: «Одежда». И, честно, название говорит само за себя. Одежда, развешанная по стенам, изрезанная в клочья, сшитая обратно в лоскутное одеяло из вельвета, атласа, шелка и полиэстера. Всё это напоминает не галерею, а выставку работ кружка «Умелые ручки» в начальной школе. Когда искусство стало выглядеть так, будто его сделали дети с тюбиком клея и доступом к секонд–хенду?
Работа, перед которой я остановилась, называется «Носки».
Название подходящее. Это огромная рама, почти в человеческий рост, сплошь покрытая носками всех цветов, форм и размеров. Я просто... не понимаю.
– У меня дырка в одном из носков, – вдруг раздаётся голос за спиной. – Как думаешь, если я стяну один отсюда, никто не заметит?
Я оборачиваюсь – и сразу узнаю его. Дуглас Гаррик. Перед этим вечером я раз десять пересмотрела фотографию, которую Алиса каким–то чудом смогла достать. Те самые взъерошенные каштановые волосы, морщинки у глаз, будто от невысказанной шутки, и кривой левый резец.
На нём – дешевая белая рубашка, как будто купленная в Walmart. Он застегнул каждую пуговицу не в том порядке, так что весь верх перекошен. И, Господи, ему бы не помешала бритва.
Никогда бы не подумала, что передо мной – один из самых богатых людей страны.
– Не удивлюсь, если они упустят свои носки, – говорю я, стараясь звучать спокойно, хоть сердце колотится, как бешеное.
Он улыбается и протягивает руку. Вблизи становится видно то, чего не передавала фотография: у него двойной подбородок, не такой уж страшный, впрочем – пару месяцев диеты и фитнеса, и всё будет в порядке.
– Дуглас Гаррик, – представляется он.
Я принимаю его руку. Тёплая. Большая. Плотная. Как будто она создана, чтобы закрыть мою.
– Венди Палмер.
– Очень приятно познакомиться, Венди Палмер, – произносит он, глядя мне прямо в глаза.
– Взаимно, мистер Гаррик.
– Ну, – он переминается с ноги на ногу, взглянув на носки, – как тебе Garments?
Я оглядываю зал, мельком оценивая всё это безумие. Я знаю, что он ценит честность. Об этом говорилось в каждой статье, которую я о нём читала.
– Честно? – говорю я. – Я вообще не понимаю, что здесь происходит. Я бы могла сама всё это собрать, если бы у меня были клей Elmer’s и коробка старой одежды из Goodwill.
Он хмурится – на секунду. А потом отвечает:
– Но разве не в этом суть? Художник бросает вызов традиционному искусству. Показывает, что даже самые обыденные вещи могут вызывать эмоции. Это же… антиэстетика.
– Оу. – Чёрт. Теперь мне придётся сказать что–то умное. – Ну… я определённо ощущаю… интересное взаимодействие текстур и цвета…
Я запинаюсь, заметив улыбку, притаившуюся у него на губах. Через секунду он взрывается смехом.
– Эта чушь звучала так, будто я знаю, о чём говорю?
– Немного, – признаю я с неловкой улыбкой.
– Знаешь, что мне на самом деле нравится в этой галерее? – спрашивает он. – Еда. – Он целует пальцы. – Божественна. Я ради этих закусок готов час смотреть на стену, облепленную носками.
– Да… – бормочу я.
Я ещё ни крошки не съела. Платье от Donna Karan сидит на мне идеально – подчёркивает грудь, талию и зад. Но одно движение – и у меня может появиться выпуклость, способная всё испортить. А я слишком старалась.
Он смотрит на мои обнажённые руки.
– Позволь, я угощу тебя. Сейчас принесу. Только лучшее. Обещаю.
Я улыбаюсь.
– Ты меня заинтриговал.
– Не двигайся, Венди Палмер.
Он подмигивает и исчезает в направлении закусок. Хватает тарелку и начинает накладывать столько еды, что мне становится дурно. Господи. Он серьёзно положил треть стола на одну маленькую тарелку? Я не завтракала, не обедала, только салат съела перед выходом. Я в панике. Что он делает? Зачем?
Но ладно. Это всего лишь маленькая тарелка. Я просто… не поужинаю завтра.
– Вот. – Он возвращается ко мне, сияя. – Это мои любимые. Начни с грибного тарта.
Я беру один кусочек, откусываю. Это… божественно. Наверное, в этом кусочке – пятьсот калорий минимум. Неудивительно, что у него двойной подбородок. Ему–то всё равно. Он мужчина. К тому же чертовски богат.
– А теперь, – говорит он, – идём смотреть работу под названием «Штаны». Можешь угадать, что нас там ждёт?
Он улыбается, не отрывая от меня взгляда, даже несмотря на то, что моё платье щедро демонстрирует декольте. Когда я пришла сюда сегодня вечером, намереваясь соблазнить Дугласа Гаррика, я ожидала чего угодно. Но не его. Не этого человека.
Это будет куда проще, чем я думала.
Глава 47.
Шаг 2: Выйдите замуж за отвратительно богатого мужчину
Три года назад
Дуглас может быть совершенно невыносим.
Он изводит меня. Притворяется славным парнем – даже приземлённым, учитывая его работу и состояние, – но на деле он садист. Иначе не объяснить то, как он себя ведёт.