Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семейное торжество
Шрифт:

Глава пятая

В воскресенье, во второй половине дня, начался дождь, легкий весенний дождь - так, во всяком случае, решили Сандра и Кэмерон.

Ночью, после того как они заснули, резко похолодало, дождь сменился градом, а потом и снегом.

В понедельник утром, когда влюбленные проснулись, их встретила необычная тишина за окнами, сквозь которые просачивался серовато-белый свет.

– Кажется, выпал снег.
– Кэмерон босиком, не одевшись, подошел к окну.

– Возможно, - пробормотала Сандра и плотнее завернулась в одеяло: ей довелось пережить немало весенних снегопадов, которые не редкость в Колорадо.

– На сей раз нет, - с кислой миной отозвался Кэмерон, вглядываясь сонными глазами в замерзшее окно.
– Слушай, там лед, ей-Богу, настоящий лед!

– Лед?
– переспросила Сандра и, отбросив одеяло, подошла к Кэмерону сзади и выглянула в окно через его плечо.
– Ой, как красиво!
– воскликнула она, очарованная сверкающим снежным покровом, укутавшим ветви деревьев.
– Прямо как в сказке!

– Ага, - подхватил Кэмерон, а потом с тревогой в голосе продолжил: - Беда лишь в том, что все замерзло, а мы в горах.

– Ничего страшного, весна все-таки, - попыталась она развеять его тревогу.
– Это долго не продержится.

К полудню пророчество Сандры начало сбываться. Хотя небо затянули тяжелые темные облака, по водосточным трубам покатились с крыши тающие льдинки, а на дорожках образовались грязные лужицы.

Они решили немного пройтись и, смело ступая по влажной скользкой земле, отправились на прогулку, смеясь и по очереди напевая строчки из детских песенок о зиме.

После обеда, наслаждаясь тишиной и обществом друг друга, Кэмерон и Сандра даже не подумали включить радио или телевизор, чтобы послушать сводку погоды, решив, что гораздо интереснее посидеть на полу перед потрескивающим в камине огнем и сыграть несколько партий в покер на раздевание.

Лишившись только туфель и носков, Кэмерон был полностью одет, в то время как Сандра сняла с себя почти все, кроме трусиков и лифчика, когда тишину вдруг снова нарушил сигнал его пейджера.

Сандра поморщилась, демонстрируя свое неудовольствие.

– Ничего не поделаешь, служба, - с деланной небрежностью пробормотал Кэмерон и не торопясь направился в кухню, чтобы воспользоваться телефоном.

Внезапно озябнув, Сандра стянула с дивана лоскутный плед и завернулась в него.

Кэмерон стоял лицом к ней, и хотя слов она не слышала, зато видела выражение его лица, а оно не предвещало ничего хорошего.

Кутаясь в мягкую шерсть и все равно дрожа всем телом, Сандра с тревогой ждала, пока он закончит разговор и вернется к ней, уже не сомневаясь, что новости плохие.

Предчувствие ее не обмануло.

– Завтра утром тебе придется отсюда уехать, - заявил подошедший Кэмерон.

– Уехать?
– Сандра растерянно заморгала.
– Почему?

– Потому что, пока ты со мной, тебе угрожает опасность.
– Кэмерон возвышался над ней, озабоченно хмурясь и запустив руку в густую шевелюру.
– Звонил агент, с которым я говорил раньше. Он сообщил, что сегодня днем кто-то проник в мою квартиру и устроил там форменный обыск.

– Это дело рук сбежавшего преступника, о котором ты мне рассказывал?

– Да. Они там считают, что он ищет меня.

Сандра крепче ухватилась за плед, поднялась и встала перед Кэмероном.

– Но в таком случае зачем уезжать отсюда? Я уже говорила, место здесь уединенное, мы в полной безопасности и… - Она замолчала: его рука резко рассекла воздух, заранее прекращая спор и отвергая все ее аргументы.

– Боюсь, преступник точно знает, где мы находимся, - буркнул Кэмерон тоном, в котором сквозило явное отвращение.

– Ерунда!
– возразила Сандра.
– Он же сидел в тюрьме. Откуда ему знать о коттедже Барбары и вообще о моем существовании, если на то пошло?

– Насчет дома и тебя, может, и не знает, - охотно согласился Кэмерон.
– Но ему известно, что я здесь. Потому что я, сам того не желая, сообщил ему.

– Ты ему сообщил?
– изумилась Сандра.
– Каким таким образом? Не мог же ты с ним поговорить… правда?

Кэмерон отрицательно качнул головой.

– Нет, разумеется. Я с ним не говорил. Но то, что я сделал, не менее глупо.
– Он тяжело вздохнул.
– Я записал, как сюда добраться, и оставил листок с записями на самом виду - на кухонном столе.

– Обнаружить его не составит труда?
– ровным голосом уточнила Сандра.

– Именно так.

– Выходит, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы найти тебя, да?

Он коротко кивнул.

– Поэтому тебе и следует уехать.

– Но…

Кэмерон снова перебил ее.

– Немедленно.
– Повернувшись, он направился в ванную.
– Думаю, тебе пора начинать собираться.

– Нет.
– Тихий, но твердый отказ Сандры заставил его остановиться.

– Нет?
– Кэмерон медленно повернулся и уставился на нее с неподдельным изумлением, словно не верил собственным ушам.

Нет.
– Сандра бесстрашно встретила его взгляд, с холодным спокойствием решив, что не позволит какому-то преступнику запугать себя, равно как и не позволит никому приказывать ей, даже специальному агенту Кэмерону Вулфу.

– Что значит «нет»?
– осведомился он, не повышая голоса.

– Это и значит: нет! Я никуда не поеду, - ответила она с прежним спокойствием.
– Я ничего не боюсь.
– Тут она слегка покривила душой. Ситуация вызывала у нее некоторые опасения, но гнев и досада, вызванные его бесцеремонностью, были гораздо сильнее.

Ее невозмутимость взорвала его.

– Черт побери, женщина, подумай, что ты говоришь!
– Он подскочил к ней и встал совсем близко.
– Нельзя же вести себя как ребенок!…

– Видимо, мне следует сказать «спасибо»?
– парировала Сандра, сохраняя самообладание. Она с трудом удерживалась, чтобы не стукнуть его.
– Тем не менее я своего решения не изменю.
– Она приподняла брови.
– Разве ты не сообщил агенту, с которым говорил, как сюда проехать?

– Разумеется, но…

Поделиться с друзьями: