Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряное яблоко
Шрифт:

— Кто такие паразиты?

"Ну, надо же, с такой речи о любви он услышал только слово паразиты".

— Это такие черви, которые вызывают у людей и животных различные заболевания.

— Подождите, я правильно понял: вы только что восхитились романтической историей червей убивающих людей в вашем мире?

Джейн никогда и не задумывалась о том, что эти черви действительно вызывают уйму болезней и своим единым существованием самца и самки производят целую кучу яиц, которыми заражают все больше и больше людей. Какой ужас. Почему она считала это трогательным и зачем вообще об этом сказала? Почему-то за два дня в Айронвуде она уже второй раз столкнулась с тем, что её мир крайне неоднозначен.

Можете еще раз назвать меня глупой. Это будет верное суждение. И я могу смело вставать в ряды ваших дам.

Джейн поникла. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Общение с Феликсом и так не самое приятное в мире, так теперь она еще и рассказала ему романтическую историю о шистосомах, которую он перевернул с ног на голову.

— Нет, ну что вы, в ряды дам, вы не подходите. Восхищение червями-убийцами стоит на ступень ниже обсуждений нарядов, — его взгляд и выражение лица выражали полнейшее презрение.

Джейн недоумевала, зачем сын витражника позвал её на эту прогулку. Он еле скрывал свое необъятное раздражение.

Они уже зашли в деревню и поравнялись с домом Феликса, когда увидели недалеко от дома, Вайолет.

— Леди Джейн, здравствуйте!

Джейн была вне себя от счастья, что прогулка с Феликсом окончена, и она видит эту милую женщину — его мать.

— Добрый день, Вайолет. Рада вас видеть.

Они зашли во двор. У мастерской стояли Жозеф и Рон и приветствовали Джейн. Она помахала им в ответ. Жозеф скрылся в мастерской, а Рон остался рубить дрова на большущем пне.

— Я принес песок для стекол, — Феликс протянул Вайолет ведро. Она, согнувшись от его тяжести, понесла его в сторону мастерской, Рон поспешил подбежать на помощь матери и выхватить из её рук ведро.

Тяжелое ведро… Феликс так просто отдал матери тяжелое ведро? Сыновья бывают разными, но что-то в этом всем показалось Джейн очень странным.

Под его рубашкой золотые браслеты, высокомерное поведение, заинтересованность в рассказе Джейн о дамах… И всего три тартулы в доме витражника. Мысль пронзила Джейн словно стрелой — он не сын витражника. Его послали разузнать о ней все. Вот и скучающий прохладный вид, общение с ней для него лишь задание от короля. Джейн восхитилась своей сообразительности: может она и глупая, но она всегда умела замечать всё до мелочей.

— Вайолет, — обратилась Джейн к женщине, подойдя поближе к мастерской, — а расскажите, каким Феликс был в детстве.

— Что? Эмм…

— Что вы всё пристали к детству, теперь еще и к моему? — Он перебил Вайолет, ведь она явно не знала, что сказать…

— Вы не сын Вайолет, а шпион короля, — вдруг выпалила Джейн, повернувшись к парню. — Для этого вы и позвали меня к морю, чтобы всё обо мне разузнать.

Лицо Феликса к её большому разочарованию не изменилось ни на миллиметр сместившейся мышцы. Как будто, то, что она догадалась, было так же скучно, как и все остальное связанное с ней. Вайолет попыталась возмутиться, но Феликс заставил её замолчать одним лишь взмахом руки.

— Не надо Вайолет, я узнал все, что было нужно, можно заканчивать, — на этой фразе его голос стал еще высокомернее, хотя казалось, больше быть уже не может.

После его последних слов, стало совершенно ясно, что Джейн оказалась права.

— Леди Джейн, — обратился к ней псевдовитражник шпион, — сегодня в семь король примет вас у себя.

И он скрылся за домом в полном молчании всех оставшихся.

— Леди Джейн, — начала Вайолет, — мы не хотели вас обманывать, но были вынуждены.

Джейн не чувствовала себя обманутой, а вот растерянной — да.

— Ничего, я понимаю, — Джейн действительно не держала на них зла. Только начала прокручивать в голове разговоры с Феликсом, чтобы понять, о чем она наболтала для ушей короля. Она еще больше поразилась своей дурости пойти с ним в такую даль. Приняла все за чистую монету, решив, что с сыном таких милых людей можно ничего не бояться. Впредь, нужно быть осторожнее, она же фактически не знает всех этих людей. И почему она такая доверчивая?

А касаемо информации, донесенной до короля: Феликс (если его действительно так зовут), сделал вывод, что она глупая, а значит не опасная. Это хорошо. Король просто отправит ее домой и всё. Она так обрадовалась этой мысли. Может она уже вечером будет дома.

Джейн улыбнулась Вайолет и обняла женщину.

— Не переживайте, если нужно было устроить мне проверку, чтобы быстрее отправить меня домой — это хорошо.

Спешно попрощавшись, Джейн пошла в сторону дворца. Дело шло уже к вечеру, но она все-таки решила сходить к дому “людей зеленой воды”. Ведь возможности может больше уже и не представиться. Девушка неспешно дошла до парка, поравнялась с дворцом, обойдя его сзади, прошла целую вереницу складов и наконец-то оказалась перед воротами большого серого дома. Она слышала за забором голоса людей и тихое цоканье копыт по земле, но никак не решалась постучать. Может придти сюда — плохая идея?

Джейн постучала в калитку. Люди за забором притихли. Через пару минут ожидания калитка резко распахнулась. Джейн вздрогнула и, не сдержав эмоций, вскрикнула: перед ней стоял парень с очень грубыми чертами лица, с излишней, как для человека, растительностью на лице, но первое, что бросилось в глаза, — это его козлиные ноги.

Глава 7

Козлиные ноги человеческого размера, но в остальном такие же, как у козла: покрытые густой порослью, слегка согнуты в коленях и логично заканчивающиеся копытами вместо ступней. Парень смотрел на нее широко раскрытыми глазами полными смущения и растерянности. Он отскочил от калитки куда-то в сторону — в большой куст, усыпанный голубыми цветами, и почти полностью скрылся в нем. Со стороны дома к воротам уже бежала девушка: один рукав ее платья безжизненно болтался вдоль тела. Судя по всему, у девушки отсутствовала левая рука.

— Добрый день, леди, — она поклонилась, — вы что-то хотели? Нам нужно подготовить номер еще на какой-то праздник? — она говорила кротко и застенчиво, постоянно запинаясь и путая слова. — Простите, что Козлоногий предстал перед вами. К нам заходит только управляющий либо родственники, вот он и открыл, думая, что это кто-то из них.

Парень тем временем совершенно слился с кустом. Его присутствие выдавало лишь еле заметное колыхание листочков при абсолютно безветренной погоде. Кажется, он пытался исчезнуть по-настоящему, но видимо не знал, как покинуть свое зеленое убежище, не показываясь Джейн на глаза. Какой кошмар! Люди так их боятся, что жители серого дома извиняются за одно свое существование.

Вслед за девушкой на улицу уже высыпали остальные обитатели странного изолятора. Они столпились у дверей вглядываясь в сторону Джейн, и смущенно прячась за спины друг друга.

— Здравствуйте, — Джейн обернулась ко всем людям, собравшимся перед домом, — я… Я хотела с вами познакомиться и пожалуйста, не убегайте и не стесняйтесь меня, мне все равно, как вы выглядите, для меня вы такие же люди, как и все остальные.

Никто не шелохнулся. Джейн не знала, как заставить людей загнанных годами под одну крышу подальше от всех, принять ее общение. Она вообще не была уверена, что прийти сюда было хорошей идеей. Джейн подошла к кусту, засунула в него руку и, нащупав ею руку парня, вытянула его наружу. Козлоногий смотрел на нее так, будто только что его вытянула на свет сама смерть.

Поделиться с друзьями: