Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный шквал
Шрифт:

Умный ребёнок. Видимо, жизнь на улице научила его недоверчивости.

— Я новичок, — честно ответил я. — Мне дают пока только простые задания. Но если их хорошо выполнять, дадут что-то посложнее.

Ван Сяо подумал несколько секунд, потом кивнул:

— Договорились. Я знаю этот город как свои пять пальцев. Найдём вашу собаку.

Мы отправились к торговцу У Мину. Он оказался полным, добродушным мужчиной средних лет, торговавшим рисом и другими продуктами. Лавка у него была небольшая, но чистая и уютная.

— Рыжик — очень умная собака, — рассказывал он, печально качая головой. — Помогал мне в лавке, сторожил товар по ночам. Три дня назад вышел на улицу и не вернулся. Искал везде, спрашивал соседей — никто ничего не видел.

— Какой породы? — спросил я.

— Обычная дворняжка, но умная. Рыжая шерсть, белое пятно на груди, чёрный нос. Размером с ягнёнка.

— А куда он обычно ходил? — включился в разговор Ван Сяо.

— На рынок со мной, к соседям в гости, иногда играл с детьми на площади, — У Мин указал рукой в разные стороны. — Но далеко никогда не уходил.

Мы расспросили торговца ещё о нескольких подробностях и отправились на поиски. План был простой: я буду использовать свой обострённый нюх и слух, а Ван Сяо — знание города и умение проникать в труднодоступные места.

Начали с рынка. Я принюхивался, пытаясь уловить запах собаки среди тысячи других ароматов. Задача оказалась сложнее, чем я думал, было слишком много отвлекающих факторов, да и бродячих собак на рынке хватало.

— А может, начнём с окраин? — предложил Ван Сяо. — Если собака потерялась, она могла забрести в заброшенные кварталы. Там тише, проще будет её услышать.

Логично. Мы направились к восточной части города, где стояли полуразрушенные дома и заброшенные усадьбы. Район был небогатый, многие здания пустовали.

Здесь моё обострённое восприятие сработало лучше. Среди запахов пыли, старого дерева и человеческого жилья я уловил что-то похожее на нужное. Запах животных. Собачий, но не только.

— Туда, — указал я на одну из заброшенных усадеб.

Мы пробрались через дыру в заборе. Усадьба когда-то принадлежала богатой семье, но теперь превратилась в руины. Крыша провалилась, стены потрескались, а когда-то пышный сад зарос сорняками.

— Слышите? — прошептал Ван Сяо.

Я прислушался. Да, очень слабо, но доносился звук. Скуление. Тихое, жалобное.

Мы направились к центру усадьбы, где стояло главное здание. Звуки становились громче. Скуление шло изнутри, но откуда-то снизу, как будто в поместье был нижний этаж.

— Тут есть вход в подвал? — спросил я.

Ван Сяо обошёл здание по периметру и нашёл небольшую лестницу, ведущую вниз. Каменные ступени были скользкими от сырости.

— Там кто-то есть, — сказал он. — Не только собака.

Он был прав. Помимо собачьего скуления снизу доносились другие звуки. Шорох, скрежет и тихое попискивание.

Крысы. Большие крысы.

Мы спустились в подвал. Помещение было довольно просторным, с каменными стенами и сводчатым потолком. В центре стоял небольшой алтарь, видимо, здесь когда-то молились предкам. Теперь он был загажен и залит чем-то липким.

И на этом алтаре, забравшись повыше, сидела собака.

Рыжая шерсть, белое пятно на груди, чёрный нос — точно как описывал торговец. Но выглядела она ужасно: худая, испуганная, на задней лапе виднелась опухшая рана от острых зубов.

А вокруг алтаря копошились крысы!

Это были не обычные крысы. Размером с кота, с красными глазами и жёлтыми зубами. Я таких ещё не видел… Мутанты, изменённые близостью к скверне, или просто результат чьих-то алхимических манипуляций.

Их было штук двадцать. Они окружили алтарь плотным кольцом, но пока не решались напасть на собаку. Видимо, она защищалась и уже покусала нескольких самых наглых.

Но долго так продолжаться не могло. Собака была голодная и раненая, а крысы только наглели. Они время от времени прыгали вверх, заставляя пса щёлкать зубами.

— Что будем делать? — прошептал Ван Сяо.

— Я разберусь с крысами, ты хватай собаку, — решил я.

Крысы-мутанты заметили нас и развернулись в нашу сторону. Несколько самых крупных особей зашипели, обнажая острые зубы.

Я выхватил меч. После мерзости в лесу эти твари казались почти безобидными, но недооценивать их не стоило. Размер, агрессивность, а, главное, количество делали их опасными противниками.

Крысы атаковали всей стаей разом!

Я рубил и колол, стараясь не дать им окружить себя. Меч легко разрезал их шкуры, но каждую убитую крысу тут же заменяли две новые. Они лезли с фанатичным упорством, не обращая внимания на потери.

— Ван Сяо, сейчас! — крикнул я, прорубив себе дорогу к алтарю.

Мальчишка проскользнул мимо мельтешащих крыс и ловко запрыгнул на алтарь. Собака сначала испугалась, но потом, видимо, почуяв человеческий запах, позволила себя взять на руки.

— Есть! — сообщил он. — Можем уходить!

Мы отступили к выходу, а я прикрывал тыл. Крысы преследовали нас до самой лестницы, но наружу выбираться не решились, видимо, не любили яркий свет.

Рыжик оказался действительно умной собакой. Он сразу понял, что его спасли, и благодарно лизнул Ван Сяо в лицо.

— Бедняга, — пробормотал мальчишка, осматривая рану на лапе. — Наверное, несколько дней сидел на том алтаре, отбиваясь от крыс.

— Зато жив, — заметил я. — Хозяин будет рад.

Мы вернулись к торговцу У Мину. Увидев свою собаку, он чуть не заплакал от радости.

— Рыжик! Мой мальчик! — он обнял пса, не обращая внимания на грязь. — Где ты был? Я так волновался!

Собака радостно виляла хвостом и лизала хозяина. Встреча была очень трогательной.

— Спасибо вам, — сказал торговец, вытирая глаза. — Как я могу отблагодарить?

— Оплатой, как договаривались, — ответил я.

У Мин отсчитал тридцать медных монет, но потом добавил ещё десять:

— За быстроту.

Мы вышли от довольного торговца, а я честно разделил заработок пополам с Ван Сяо.

— Двадцать медных? — недоверчиво переспросил мальчишка. — Это больше, чем мы договаривались.

— У Мин дал премию, — объяснил я. — Справедливо, что и ты получишь свою долю.

Ван Сяо долго смотрел на монеты в своей ладони, потом поднял взгляд на меня:

Поделиться с друзьями: