Серебряный шквал
Шрифт:
— Вот значит, как… — он наклонился и выломал из лапы палец с длиннющим когтем. — Да, похоже, ты был прав. У обычных яо такого не бывает. Они и размером поменьше, и нет вот таких характерных разводов на костях.
Он продемонтрировал мне чёрные точки, которые покрывали кости.
— Отметины скверны.
Ван Тэ опустился на листву, снял с плеч рюкзак, вынул тряпицу, от которой ощутимо тянуло ци и на которой были вышиты особые знаки, и очень осторожно упаковал доказательство.
— Показать его пещеру? — спросил я.
— Туда мы ещё дойдём, — кивнул Ван Тэ. — Но сначала давай разберёмся с… этим.
Он указал на останки яо-гуя.
— Сожжём, — предложил я.
— Согласен, — Ван Тэ уже собирал хворост, благо наломанных стволов тут хватало.
Мы сложили костёр вокруг останков. Я хотел использовать ци, чтобы разжечь его, но Ван Тэ остановил меня:
— Отдохни. Ты и так на пределе. Я сам справлюсь.
Он сконцентрировался, и его ладони загорелись красным пламенем. Огненная ци — не моя специализация, но я знал, что мастера могли управлять огнём напрямую. Ван Тэ запустил струю пламени в костёр, и тот вспыхнул яростным жаром.
Останки яо-гуя горели долго. Мы стояли, наблюдая, как пламя пожирает последние следы чудовища. Дым поднимался столбом в небо, унося с собой остатки тьмы.
Глава 21
Возвращение
Когда от костра остался лишь тёплый прах, инструктор повернулся ко мне. Пока тело чудовища догорало, я сидел в медитации и успел немного восполнить силы. К своему удивлению я обнаружил, что у меня слабо затеплилась пятая звезда. Я даже не запомнил, как это произошло. Возможно, прямо во время боя…
Я выдохнул…
Прорвался! Я прорвался через ту стеклянную стену… Теперь надо было хорошенько потрудиться и снова заполнить энергией все звёзды. Впрочем, долго медитировать мне не дали…
Когда погасли последние угли, инструктор разворошил их, засыпал землёй и обернулся ко мне. Его лицо стало жёстким:
— Покажи, где располагалось логово.
Я кивнул и поднялся.
Мы вышли на небольшую поляну, где когда-то стоял огромный дуб. Теперь от него остался только обугленный, расколотый ствол и зияющая дыра в земле, вход в подземное логово.
Мы спустились вниз. Хоть я и пробил земляную крышу и над нами светился провал, внизу было достаточно темно. Инструктор вынул из рюкзака простой факел и зажёг его. Пламя вспыхнуло ярко, отбрасывая дрожащие тени на стены подземелья.
Ван Тэ замер на пороге. Его рука, держащая факел, дрогнула.
Логово было огромным. Намного больше, чем мне показалось во время боя, когда я видел только ту часть, где яо-гуй держал детей в клетках из корней. Это была настоящая система пещер, вырытая или расширенная за долгие годы. Мы миновали главную камеру и начали оглядываться. Логово впечатляло.
Потолок терялся в темноте где-то над головой — факел не доставал до него светом. Стены были неровными и покрытыми корнями, которые свисали вниз. Причём было видно, что растения заставляли расти, как хозяину того было надо, чтобы он мог укрепить стены. Ван Тэ только покачал головой.
А потом мы наконец-то наткнулись на кости…
Они были повсюду. Груды и россыпи. Человеческие черепа лежали рядом с рёбрами оленей. Бедренные кости перемешивались с позвонками кабанов. Скелеты птиц, лис, медведей — любое живое существо, которое было достаточно неосторожным, чтобы забрести в ущелье яо-гуя. Часть из них висели обвитые корнями на стенах. Видимо, чудовище действительно кормило свой лес чужими жизнями.
…Но людских костей было больше всего.
— Господи, — прошептал Ван Тэ, поднимая факел выше. — Сколько… сколько всего человек он убил?
— Много, — ответил я тихо, обходя одну из груд. — В деревне говорили, что несколько десятков лет он держал их в страхе. Яо-гуи живут долго.
Я присел рядом с ближайшим скелетом. Он был почти целым. Лежал в естественной позе, словно человек просто прилёг отдохнуть и не проснулся. Рядом валялись остатки кожаного доспеха, почти полностью сгнившего, и ржавый меч. Я поднял клинок, но он рассыпался в руках.
— Этому лет двадцать, не меньше, — сказал я, показывая Ван Тэ. — Может, больше.
Ван Тэ кивнул, не отрывая взгляда от костей. Его лицо было бледным в свете факела.
Мы двинулись дальше, осторожно ступая между грудами останков. Чем глубже мы шли, тем разнообразнее становились находки. В одном углу я увидел доспехи явно не местного образца: тяжёлые пластины, скреплённые кожаными ремнями. Правда, от ремней осталось одно воспоминание… Стиль был незнакомым, явно не из этих земель.
— Солдат? — предположил Ван Тэ, разглядывая доспех. — Или наёмник издалека?
— Возможно, — согласился я. — Яо-гуй ловил всех подряд. Любой, кто забредал в ущелье, становился добычей.
Рядом с доспехами лежало оружие: копья, мечи и луки. Всё было покрыто ржавчиной и было непригодно к использованию. Но количество, конечно, впечатляло.
Десятки клинков. Может, сотни, если считать те, что уже полностью рассыпались в прах. Этим, пожалуй, можно было бы вооружить целую армию.
— Сколько же людей он сожрал за всю свою жизнь? — пробормотал Ван Тэ, и в его голосе слышалось отвращение.
— Не знаю, — ответил я честно.
Мы прошли мимо ещё одной груды костей — на этот раз явно животных. Огромные рёбра, которые могли принадлежать только медведю или быку. Черепа кабанов с длинными клыками. Скелет оленя, всё ещё с обрывками шкуры.
Я огляделся, чувствуя тяжесть в груди. Да, яо-гуй был монстром. Но когда-то он был просто ягуаром. Скверна и жажда мести превратили его в чудовище, которое пожирало всё вокруг.
Мы углубились ещё дальше, и тут я увидел нечто, что заставило меня остановиться.
В центре пещеры, на небольшом возвышении, лежала куча предметов. Не костей, не оружия — личных вещей. Кольца, браслеты, заколки, серьги, расчёски, зеркала, небольшие статуэтки, подвески на пояса, веера. Я даже увидел пайзцу императорского образца… Всё то, что люди носили с собой и что было им дорого.
Мы не обменялись ни словом. И так всё было ясно. Сколько жизней оборвалось здесь? Сколько семей потеряло отцов, матерей, детей? Сколько людей сожрало это ущелье?
Слишком много.