Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Леди Айлентина вздохнула, но выбора у нее не было. Седрик встал и подал ей руку. Хотела она того, или нет, но танцевать ей пришлось. После танца, провожая жену на место, Седрик сказал ей:

– И стоило столько упрямиться? Мы с вами больше препирались, чем танцевали. Я не заметил в Лондоне, что вы не любите танцы. На балу у короля вас невозможно было остановить.

– Вы не понимаете, милорд!
– Вспыхнула она.
– Три года замок был для меня местом печали и скорби. И сегодня первый праздник здесь за эти три года. А вы еще хотите, чтоб я танцевала!

– Простите, миледи.
– Седрик придвинул сам ее кресло и сел в свое.
– Об этом я не подумал. Но все равно нам нужно было протанцевать, чтоб показать, что мы вместе.

– Дайте мне время, милорд.
– Вздохнула леди Айлентина.
– Я обещаю вам, что в замке будет, как прежде, много праздников. Но мне еще нужно привыкнуть.
– Голос ее дрогнул.

Седрик тоже вздохнул и положил ей на тарелку миндальное пирожное.

– Постараюсь сгладить свою настойчивость, миледи.
– Он примирительно посмотрел на жену.

Встретившись с его взглядом леди Айлентина фыркнула и надломила любимое лакомство.

Спустившись утром к завтраку Седрик увидел за столом всю семью: жену, сыновей, дочерей, падчерицу.

– Получается, что я спал дольше всех!
– Воскликнул он, занимая свое место за столом.

– Первой проснулась миледи.
– Джозеф слегка кивнул мачехе.
– Я думал, что спустился первым. Оказалось, что нет. Потом появилась Эллис, Джеффри и сестры. А миледи так и сидит с нами со всеми, развлекая нас.

– Первой у нас просыпается Эллис.
– Поправила Джозефа леди Айлентина.
– Она уже отстояла службу в замковой часовне.
– Она посмотрела на дочь. Эллис не позволила себе никаких излишеств и довольствовалась только овсянкой и фруктовой водой. Даже хлеб маслом не намазала.

– Хорошо, что мы все собрались за столом.
Продолжала леди Айлентина.
– Нам надо обсудить одно важное дело.

Седрик только откусил большой кусок хлеба с маслом.

– Разве что-то случилось?
– Спросил он с полным ртом.

– Нет, Слава богу.
– Успокоила его леди Айлентина.- Но мы должны обсудить большой прием в замке, который вам, милорд, надлежит дать своим вассалам. Я думаю, что за две недели мы сумеем полностью подготовиться и собрать всех.

– Это так необходимо, миледи?
– Седрик прожевал хлеб.

– Этого требуют правила, милорд.
– Пояснила леди Айлентина.
– Вы ведь и сами знаете, что принимая на себя титул все от борона до герцога, устраивают такие празднества. Хотя бы на два дня.

– Ну нужно - давайте устроим. Сев закончился, второй сенокос не начался, все смогут оставить свои замки и дома на несколько дней.
– Согласился Седрик.

– Только давайте обсудим, что нам для того нужно и чем мы будем развлекать гостей кроме охоты и танцев.

– Танцы, танцы!
– Захлопали в ладоши Фелисити и Фелони.

– Тише, стрекозы.
– Шутливо шикнул на дочерей Седрик.

Ну почему же, отец? Я тоже рад танцам.
– Встал на сторону сестер Джозеф.

– Еще бы ты и не радовался!
– Поддел брата Джеффри.
– Женщин-то сколько будет.

– Мда.
– Почти промурлыкал Джозеф. Его лицо напоминало морду довольного кота.

Все дружно рассмеялись. Даже строгая Эллис позволила себе улыбнуться.

– Миледи.
– Вкрадчиво обратился к жене Седрик.
– Миледи, может быть вы справитесь с подготовкой праздника без моего участия. Я как-то не привык к этому.
– Почти умоляюще смотрел он на жену.

Леди Айлентина рассмеялась.

– Если пожелаете, я справлюсь со всем сама, милорд. Слуг в замке достаточно и я думаю, что мне не откажутся помочь ваши дети.

Дети Седрика и даже пятилетний Уильям усердно закивали.

– Благодарю.
Леди Айлентина кивнула им в ответ.- Дайте распоряжение секретарю, милорд, чтоб он от вашего имени написал приглашения вашим вассалам. Список всех дворян ,ваших подданных ,есть у вас в кабинете . Но подписывать послания и ставить печати все равно придется вам, милорд.

– С этим я справлюсь.
– Поспешно согласился Седрик.

Все снова дружно рассмеялись.

– Тогда нам остается выбрать время для праздника.
– Уточнила герцогиня.

После прикидок и споров сошлись на дне летнего солнцестояния, двадцать второго июня.

Когда все встали из-за стола леди Айлентина предложила Седрику показать жилую часть замка. Седрик с удовольствием согласился, но Эллис попросила мать уделить ей несколько минут. Мать и дочь отошли в сторону, а Седрик снова разглядывал главный зал. К мужу леди Айлентина вернулась слегка опечаленной.

– В чем дело, миледи? Только что вы были так веселы!
– Седрик вопросительно смотрел на жену.

– Эллис просит, чтоб ее отвезли в монастырь.
– Вздохнула леди Айлентина.
– Она не хочет оставаться здесь на праздники.

– Не печальтесь, миледи. Вы же знаете, что наша Эллис все равно станет монахиней.

– Да, через два месяца.
– Закусила губу леди Айлентина.

– Когда она хочет ехать?

– Она бы уехала прямо сейчас.
– Ответила леди Айлентина.
– Но я попросила ее остаться, под предлогом помочь вашим дочерям освоиться в замке. Она согласилась, но я пообещала, что она уедет накануне праздника.

– Так и будет, миледи, если она хочет этого. Вы же сами видите, миледи, что ее не интересует мирская жизнь.
– Седрик заботливо положил руку жены себе на локоть и накрыл своей.
– Мои рыцари проводят нашу Эллис в монастырь. Вы хотели показать мне замок, миледи.
– Напомнил Седрик, стараясь отвлечь жену.

– Да, милорд, идемте.
– Встрепенулась она, подбирая подол платья.
– Под комнатами второго этажа, здесь на первом есть четыре двери.

– Вижу, - кивнул Седрик.

Поделиться с друзьями: