Сестра Королевы
Шрифт:
– И это уже хорошо! А что за четвертой дверью?
– Ничего особенного, милорд. Там помещение для слуг мужчин, такое же, как для женщин на втором этаже.
– Леди Айлентина встала.
– Хотите посмотреть что-нибудь еще, милорд?
– Да. Оружейную и арсенал.
– Тогда, милорд, пусть вас проводят управляющий или дворецкий. Они это сделают лучше меня.
– Предложила леди Айлентина.
– Прямо сегодня займусь подготовкой к празднику.
– Пусть будет так, миледи.
– Согласно кивнул Седрик.
Часть 2
Глава 19
Айлентина усердно готовилась к приему большого количества гостей. Ведь ожидалось более ста вассалов Седрика с женами, детьми, слугами. Предусмотреть нужно было все, ночлег - для этого срочно готовились комнаты для дам, где им предстояло жить по трое-четверо, с их детьми и камеристками. Для мужчин господ предназначались гостиная, охотничий зал и помещение для слуг первого этажа. Во все эти комнаты вносили топчаны, пытаясь поставить их как можно больше. Всех воинов следовало разместить в казарме и под навесами рыцарского двора. Матрасы срочно набивались свежим сеном и раскладывались на топчаны. Для господ их покрывали льняными простынями. Многие гости везли постели с собой, так как не один день были в дороге и ночевали в шатрах. Но хозяйка замка обязана была проявить гостеприимство.
Вторым сложным делом, было прокормить такое количество людей в течение трех дней. Леди Айлентина решила на всякий случай сделать запас продуктов на четыре. Пересмотрев с поваром и управляющим все запасы и выяснив сколько забить скота и что нужно докупить в Питерборо на ярмарке леди Айлентина явилась с докладом к Седрику. Он сидел у себя в кабинете просматривая книги с отчетами по хозяйству.
По мере того, как Седрик читал список составленный женой, лицо его вытягивалось.
– И сколько же денег потребуется на устройство праздника?
– Седрик поднял глаза от составленного ею списка.
– По расчетам управляющего около семисот марок.
– Леди Айлентина опустила глаза, ожидая взрыва гнева от мужа. Она хорошо знала во что обходятся такие праздники.
– Сколько?
– Глаза Седрика полезли на лоб.
– Семьсот марок.
– Повторила леди Айлентина.
– Миледи!
– воскликнул герцог.
– Если я правильно понял, то за год содержание Осборна со всей обслугой обходится в полторы тысячи марок! А тут половина этой суммы за несколько дней!
– он резко встал из-за письменного стола, отшвырнув от себя кресло.
– Это невозможно! Нужно немедленно все отменить!
– Как милорд?
– тихо спросила леди Айлентина.
– Вы предлагаете следом за приглашениями разослать вашим вассалам письма с сообщениями об отмене праздника? Как вы после этого будите перед ними выглядеть?
Седрик недовольно расхаживал по кабинету заложив руки за спину. Леди Айлентина молча сидела уставившись в пол. Она ждала пока Седрик немного успокоится.
– Я не до конца еще изучил финансовые дела, но ясно понял, что епископ Бишоп хорошо обобрал герцогство. Я не уверен, что мы можем позволить себе такие расходы.- мрачно сообщил он .
– Управляющий заверил, что можем.
– она подняла глаза на мужа.
– Слава Богу и умению управляющего, мы не настолько бедны. Ему удавалось скрывать от епископа часть доходов.
– Откуда об этом знаете вы и почему не знаю я?
– недовольно спросил Седрик.
– Я с самого начала спросила у управляющего, что мы можем себе позволить, милорд.
– Просто ответила леди Айлентина.
– Вы же не стали слушать его отчета, а предпочли сами заняться учетными книгами. Возможно к концу их изучения вы тоже будете хорошо осведомлены о наших финансах. Но на это потребуется время, а у нас его нет. До приезда гостей дней все меньше.
– Черт бы побрал эту вашу затею с праздником!
– Воскликнул Седрик недовольно.
– Милорд, но вы просто обязаны его устроить для своих подданных.
– Отстаивала свою затею леди Айлентина.
– Вы должны показать свою мощь, власть и щедрость, чтоб дать понять всем, что вы богаты, герцогство держится крепко и их новый господин знает и помнит о каждом из них.
– Вы снова читаете наставления, миледи!
– Раздраженно бросил Седрик.
– Нет.
– Леди Айлентина спокойно выдержала взгляд мужа.
– Я пытаюсь помочь вам разобраться с тем, на что у вас уйдет много времени. И помочь вам исполнить свои обязанности перед подданными.
– Хорошо, хорошо.
– Раздраженно согласился Седрик.
– Вы правы назад ничего не вернешь. Занимайтесь устройством праздника.
– Тогда, милорд.
– Леди Айлентина встала и взяла со стола список.
– Управляющий ждет вашего согласия.
– Я распоряжусь.
– Седрик с недовольством снова сел за письменный стол.
– Что-нибудь еще, миледи?
– Он посмотрел на жену.
– Да, милорд.
– Она оперлась рукой о письменный стол.
– Я могла бы справиться со всем сама и не посвящая вас во все расходы.
– Она помахала листиком со списком.
– Управляющий не задумываясь исполнил бы все мои распоряжения, но я сочла нужным, чтоб все приказы исходили от вас. Я хочу чтоб в замке все твердо поняли, что хозяин и господин теперь вы. И, что по всем вопросам, кроме хозяйственных по дому, им нужно обращаться к вам, а не ко мне.
– Она выпрямилась.
– Мы с вами говорили о дружбе, милорд, а дружба предполагает доверие, милорд.
– Леди Айлентина пошла к выходу.
– Научитесь доверять мне.- Обернулась она от двери .
Седрик недовольно смотрел на закрывшуюся за женой дверь. Его раздражало невольное превосходство жены во многих вопросах. С одной стороны он понимал, что без ее советов и помощи ему будет намного труднее, но с другой стороны он не привык к самостоятельным женщинам. В нем боролось два я - одно полностью воспринимающее Айлентину такой, как она есть, со всеми ее советами и вмешательствами в его жизнь. Другое - возмущенно твердило, что дело женщины ведение хозяйства, если она этого захочет. Многие знатные дамы вообще должны были заниматься только детьми, пока они маленькие и рукоделием. Не утруждая себя даже хозяйственными вопросами. Именно такой образ дамы и жены сложился и у Седрика. В его внутренней борьбе победу одержал второй его внутренний голос. Седрик решил именно сегодня перед сном сделать то, что так и не сделал в Лондоне: твердо поговорить с женой. Объяснить ей, что он ровным счетом ничего не собирается менять в своей жизни и ее место в доме и его жизни должно быть четко определенно так, как считает он. После принятия такого решения его настроение улучшилось. Но вдруг у него промелькнула мысль, что надо выяснить где она пропадает до поздна после ужина. Уже несколько раз бывало так, что собираясь лечь спать он заходил перед этим к ней в спальню, но там ее не было. Спрашивать Меган было бесполезно, она всегда была на стороне госпожи. Ведь герцогиня была у себя дома и замок за двадцать пять лет жизни здесь изучила до последней коморки. Ему не давало покоя условие выдвинутое Айлентиной об отсутствии близости между ними. Ее согласие и спокойствие по - поводу того, что у него есть и будут другие женщины. А что если она сама не безгрешна? Нет! Сегодня вечером он положит конец всему, поговорив с ней.
Ужин закончился и дамы удалились в свои покои. Выждав не меньше часа Седрик, сам распаляя в себе недовольство и подозрения, подошел к двери спальни и резко, без стука, распахнул ее. Первым кого он увидел, была камеристка жены. Она стояла перед раскрытым сундуком и перебирала наряды госпожи. От неожиданности Меган вскрикнула, выронила в сундук что-то ярко-синее и присела перед герцогом. Седрик вошел в спальню и осмотрелся. Жены нигде не было. Это даже принесло неожиданное удовлетворение Седрику.
– Где ваша госпожа, леди Меган?
– Строго спросил он камеристку.
– Ее светлость или у лорда Уильяма, или у леди Фелисити и Фелони.
– Пролепетала Меган.
Продолжая злиться Седрик захлопнул дверью спальни. " Камеристка даже точно не знает где госпожа" - со злобным удовлетворением, еще больше утверждаясь в своих подозрениях, подумал Седрик. Он пошел по коридору и комнатам младших детей и услышал смех и голоса за дверью одной из комнат дочерей. Он остановился и прислушался. В комнате заразительно смеялись женщины. Еще не зная чему, Седрик широко улыбнулся и сам.