Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
праву и Лемарье в Школе изящных искусств.
Возвращение в Париж проходит не спеша. Мо
лодые люди поддерживают под руки барышень,
жалующихся на усталость. Хором затягивают ро
манс и вежливо заставляют замолчать подвыпивше
го Лемарье, напевающего неприличные песенки,
Корали мучит жажда, и она предлагает остановить
ся возле торговца прохладительными напитками и
выпить оршаду, но Мишель Шарль замечает, что
они только-только поспевают на вокзал, чтобы
вовремя вернуться в Париж, поужинать в «Хижи
не», где он заказал столик, а потом посмотреть
фейерверк на берегу Сены.
Атмосфера праздничного гулянья и веселого
бунта царит на версальском вокзале. Мишель
Шарль сам советует дождаться следующего поез
да, в конце концов это не так уж их задержит:
чтобы лучше обслужить толпы путешественников,
поезда отправляются теперь через каждые десять
минут. Поезд, который тянут два паровоза, прибы
вает на вокзал. По-праздничному разодетые па
рочки буржуа, имеющие, однако, из-за пыли и
125
ранней жары вид неряшливый и неопрятный, ли
цеисты, рабочие в каскетках, женщины, тянущие
за собой детей и несущие охапки у ж е начинаю
щих увядать ландышей, бросаются к высоким
ступенькам. Лемарье едва успевает указать това
рищам на моряка в богато расшитом галунами
мундире, который садится в соседнее с ними ку
пе, это адмирал Дюмон Дюрвиль *, недавно вер
нувшийся из полной опасностей экспедиции в
Антарктику, его сопровождают хорошо одетая да
ма и юноша, вероятно сын. С помощью спутников
гризетки пробираются в купе, старательно обере
гая свои оборки и шляпки. Запыхавшись, они рас
саживаются (кто-то остается стоять, так как не
всем хватило места) как раз в тот момент, когда
кондукторы захлопывают двери и закрывают их
на ключ, чтобы помешать хитрецам, путешествую
щим без билета, улизнуть до прибытия поезда на
вокзал. Поль де Дрионвиль, сидящий напротив
Мишеля Шарля, слегка обеспокоен: он пообещал
матери никогда не садиться в головной вагон. Ми
шель Шарль успокаивает его: они едут во втором
вагоне. И добавляет, что поезд в самом деле едет
очень быстро, качает, словно в лодке в плохую
погоду. Вдруг один за другим следуют толчки, и
пассажиров, смеющихся и одновременно напуган
ных, бросает друг на друга. Следует страшный
удар, как во время шторма, людей швыряет на
стены и наземь. Раздается скрежет металла, треск
деревянных обшивок, свист пара и кипящей воды,
этот шум покрывает стоны и крики. Мишель
Шарль теряет сознание.
126
Когда он наполовину приходит в себя, то чув
ствует, что задыхается, и начинает кашлять в за
дымленной атмосфере. Кажется, что откуда-то
поступает немного свежего воздуха, он никогда
не узнает, идет ли воздух из проломленной пере
городки или разбитого окна. Карабкаясь в удуша
ющей темноте, раздвигая, распихивая массу
человеческих тел, цепляясь то тут, то там за куски
рвущейся материи, он доползает до пролома, про
совывает голову и плечи в слишком узкое отвер
стие, с трудом протискивается наружу, падает и
катится по насыпи.
Прикосновение к земле, ее запах приводят его
в чувство. Двигаясь на ощупь, он понимает, что
упал в виноградник. Несмотря на светлые майские
вечера, вокруг почти так же темно, как и там, от
куда он выбрался. Помогая себе окровавленными
руками, он встает на насыпи и наконец понимает,
что ему довелось пережить. Второй паровоз на
толкнулся на первый: вагоны, целиком построен
ные из дерева, приподняты, опрокинуты, разбиты,
они наползают друг на друга и представляют со
бой чудовищный дымящий костер, из которого до
носятся крики. Вдоль рельсов мечутся тени
людей, чудом спасшихся подобно Мишелю Шар
лю из купе-темниц. При свете новой вспышки
пламени он узнает некоего Лалу из Дуэ, бывшего
соученика. Мишель Шарль окликает его, хватает
за руку и, указывая на место, откуда сам только
что выбрался, кричит:
— Надо вернуться туда! Там Люди! Они уми
рают!
127
Единственный ответ на его тщетный при
зыв — вырывающиеся отовсюду языки пламени.
Молодая женщина страшно кричит, протягивая
руки сквозь разбитое окно, какой-то мужчина,
рискуя жизнью, приближается к ней, хватает ее
за руку и тянет, рука отрывается и падает слов
но пылающая головешка. Неизвестный, выбро
шенный на пути, срывает с себя горящий
башмак, и раздробленная нога повисает на од
ном лоскуте кожи. Молодой человек, менее
удачливый, чем Мишель Шарль, тоже упал в ви
ноградник под насыпью, но жердь проткнула
ему грудь словно штыком, он успевает сделать
всего несколько шагов и умирает, испустив
ужасный крик. У огня, как и у молнии, свои
причуды: у рельсов, вдоль которых суетятся спа
сатели, пытающиеся баграми или шестами выта
щить обгорелые останки, лежит совершенно
обнаженный молодой человек, располосованный
от горла до низа живота, в оргазме агонии он
похож на чудовищного Приапа *. В хвостовой ча
сти поезда, где не все охвачено огнем, дорож
ным рабочим удалось разбить окна или взломать
замки и освободить людей, которые разбегаются