Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
нюю даму в розовом, отец целует ей руку.
Вечером Мишель снова первым отправляется
спать. Он больше не боится и сразу засыпает.
231
Назавтра — день отъезда и день последнего
морского купания. На море отлив. Как всегда, их
подвозят к воде в фургоне, который тащит боль
шая добрая белая лошадь, ребенок припасает для
нее кусочки сахара от завтрака («Держи ладошку
ровно»). Отец и сын раздеваются. Мальчик готов
раньше и первым подставляет тело под мощный
натиск волн. Ни тот, ни другой не умеют плавать,
и Мишель так никогда этому не научится. Оба
страдают плохим кровообращением, отчего у них
случаются судороги, если они слишком долго си
дят в воде, а в это прекрасное июньское утро мо
ре еще ледяное.
Они переодеваются в фургоне, тщательно вы
тираясь и стряхивая с тела песок. И вдруг:
— Только что, складывая одежду, я не заметил,
как у меня из кармана выпало двенадцать луидо
ров, отложенных на поездку. Посмотри, щели
между досками пола — огромные. Нет, под фурго
ном искать бесполезно. Море поднимается: лошадь
у ж е почти по колено в воде. Ты объяснишь это все
матери, когда я расскажу ей о случившемся.
Ребенок, однако, не сдается, выскакивает и ка
кое-то время шлепает босыми ногами, не чувствуя
под пальцами ничего, кроме плещущейся воды и
засасываемого морем песка. Приходит время воз
вращаться на сухую часть пляжа. Привиделось ли
Мишелю, будто сквозь окошко фургона он видит
в воде золотые точки? Отец молчит. Я не думаю,
что ребенок сразу же заподозрил ложь, но он
чувствует, что отцу неловко, как часто бывает не
ловко ему самому, когда приходится рассказывать
232
взрослым истории, в которые трудно поверить.
Ему немного жаль отца. Что до красивой дамы в
розовом, то Мишелю Шарлю нет нужды просить
малыша не рассказывать о ней дома. Ребенок ин
туитивно чувствует, что делать этого не надо.
* * *
22 сентября 1 8 6 6 года господин де Креанкур
и его дети собираются отправиться с Мон-Нуар в
Байёль, где хотят провести день в старом доме.
Мишель Шарль верхом на лошади, Габриель и Ми
шель вместе садятся на красивого осла, на нем хо
рошенькое седло, украшенное помпонами,
Габриель держит поводья, ей помогает, а порою
мешает сидящий сзади младший брат, время от
времени это вызывает перепалку между детьми. В
мае девочке исполнится четырнадцать лет, ей у ж е
не позволяют садиться в седло по-мужски. Ду
маю, она сидит, свесив ноги на одну сторону, со
храняя равновесие и старательно придерживая
юбку, чтобы ее не приподняло и не раздуло вет
ром, Маленькая кавалькада весело трогается в
путь по аллее рододендронов, ведущей к воротам.
Она проезжает мимо мельницы, расположенной
на вершине холма позади замка, там всегда ветре
но, д а ж е в хорошие ясные дни. Большие крылья
вращаются с таким шумом, словно хлопают пару
са в открытом море. Двуколка, запряженная од
ной лошадью, остановилась перед шаткой
качающейся деревянной лестницей. Мельник,
стоя на узкой площадке, шутит с женщиной, под-
233
жидающей внизу свои мешки с зерном, превра
тившимся в муку. Кроме мельницы, здесь есть
еще только маленький кабачок, также располо
женный на холме в тени двух молодых лип, — ко
нечная цель прогулки деревенских жителей.
Дорога, ведущая через овраг, быстро спускается
к деревне Сен-Жанс-Каппель. Животные идут
друг за другом. Дорога настолько узка, что Ми
шель и его сестра могут, протянув руку, сорвать
приглянувшуюся им ветку орешника.
Они проехали у ж е три четверти спуска, когда
до них донесся шум неистового галопа мчащейся
во весь опор лошади и разлетающихся вдребезги
колес. Женщина в двуколке потеряла управление
лошадью, которая то ли от укуса слепня, то ли от
слишком резкого удара хлыстом понесла.
Мишель Шарль прижимается к самому краю
дороги. Испуганный осел шарахается на склон ов
рага и сбрасывает своих юных наездников. Габри
ель скатывается прямо под колеса двуколки,
которая раздробляет ей плечо. Мишель отделыва
ется вывихнутой ногой и длинной неглубокой ра
ной на икре, нанесенной камнем. Сбившая детей
лошадь останавливается, задыхаясь, в изнеможе
нии. Женщина, спустившись с повозки, кричит, а
точнее, вопит от горя и страха. Мишель Шарль,
всегда владеющий собой в критические моменты,
спешивается. Он осторожно кладет Габриель на
мешки с мукой и решает довезти ее до ближай
шей фермы. Там у фермера он одалживает повоз
ку, запряженную двумя лошадьми, и продолжает
путь в Байёль, где есть хирург и врач. Можно
234
представить себе, что это была за дорога, проде
ланная шагом, чтобы не слишком растрясти уми
рающую. У нее не только разбито плечо, но у
основания шеи зияет огромная рана, словно де
вочку пытались обезглавить. Она дрожит и стра
дает, как в смятении и бреду кошмарного сна, не
понимая, где она и куда ее везут. Отец, сидя ря
дом с ней на соломе, проводит самую ужасную
четверть часа в своей жизни.
Как только случилось несчастье, он тут же по
сылает мальчика с тревожным известием в замок,
д а ж е не заметив, что Мишель тоже ранен. И сам