Сезон продаж магических растений
Шрифт:
— Если всё обстояло так, как ты рассказываешь, то какого вердикта ждёшь от меня? — изумилась Кэсси, отвлекаясь от коварных замыслов.
— Видишь ли, утверждая, что охотник стоял на утёсе один, свидетели имели в виду, что рядом с ним не имелось других людей. То, что за его спиной возвышался молодой дубок, прежде никого не насторожило. — Кэсси нахмурилась, и Левитт вкрадчиво дополнил: — Дуб обычный, не магический, никакими полуразумными лианами не обвит. Вопрос: простые растения можно побудить ветками взмахнуть?
— Можно, — уныло подтвердила преподавательница академии, испробовавшая свой дар в оранжерее целителей, где росли не только магические, но и обычные лекарственные растения. — Воздействовать на простую флору сложнее, чем на полуразумную, но вполне возможно. У меня получилось заставить иву двинуть веткой и чашку с семенами опрокинуть.
— Развлекаетесь на практиках, уважаемая нэсса? — прозорливо усмехнулся Мар.
— Вырабатываю у студентов привычку строго соблюдать технику безопасности, — чопорно отрезала Кэсси, запрещая себе вестись на провокации и улыбаться.
— Ты всё так же ловко подбираешь синонимы, — поцокал языком невыносимый брюнет, рождая желание пихнуть его в объятья иглолистого гадючника. — На спине погибшего охотника нашли свежий след от удара, нанесённого продолговатым твёрдым предметом. Ветка дуба очень подходит под описание орудия, нанёсшего характерные повреждения.
Между ними повисло молчание, пока каждый думал о том, что людям не свойственно бояться стоять спиной к деревьям, если те, конечно, не являются дьявольскими силками или ползучими душегубами. Никто не ожидает, что его вдруг с силой стукнет веткой обычный дуб, сталкивая в пропасть! Содрогнувшись, Кэсси посмотрела на дату, стоящую на папке с делом охотника, — та была восьмилетней давности, что показалось странным. Отчего странным, Кэсси сразу сообразить не смогла — подсознательная интуиция редко объясняет навеваемые ею ощущения.
— Дело попало в сомнительные не только по причине найденного у жертвы синяка, — сосредоточенно известил Левитт. — Разведка донесла, что погибший охотник был знаком с командиром королевской стражи, а тот беседовал о чём-то с королевой перед своей гибелью. Согласно утверждению нашего придворного шпиона, разговор был для королевы неприятен, он подметил признаки испуга на её лице. За командиром принялись следить, но слежка продлилась недолго — спустя сутки после смерти друга-охотника в руках вояки взорвался поломанный артефакт. Над артефактом наверняка помудрила её величество, а вот с охотником поработал кто-то другой. Причина убийств стала очевидна не так давно: охотник имел обыкновение стрелять дичь поблизости от выхода из потайного хода дворца и наверняка заметил свидание королевы с… не с королём.
— О, теперь понимаю, отчего сослали в монастырь королеву, — пробормотала Кэсси. — Не переживай, уже обо всём забыла, кроме официальной версии её отъезда. Охотник решил шантажировать её величество через своего приятеля, так как у него самого не было доступа во дворец, в итоге на тот свет отправились оба. Тебе не надоело разгребать навозную яму под названием «тайны королевских семей»?
— Мне помогает держаться в строю простое соображение, что некоторые нарывы на отношениях венценосных доведут до войны, если вовремя их не вскрыть и не зачистить последствия. — Левитт замялся и с подчёркнутой безучастностью добавил: — Короли начинают войны, но кровь на полях проливают отнюдь не они и тяготы голодной, трудной жизни в воюющей стране ложатся не на их плечи. Мне бы хотелось…
Он неопределённо махнул рукой и замолчал. Да, великим боевым магам не положено изрекать сентиментальные фразы о мире и счастье для всех. Кэсси опустила взгляд, чтобы все её неразумные чувства к этому мужчине не отразились в глазах, как в зеркале. Уткнувшись носом в бумаги, она сделала вид, что высматривает в них важную информацию, несмотря на повисшие на ресницах слёзы, ужасно мешающие увидеть хоть что-то. Оставалось надеяться, она уставилась не на синюю обложку папки и не на пустой лист. Украдкой смахнув солёные капли, когда Левитт отвернулся к хлебному ларю достать ещё пирожков, Кэсси разглядела, что перед ней лежит зарисовка вещественных доказательств, собранных на месте преступления. О каком именно преступлении шла речь в данной папке, машинально ею пролистанной, Кэсси, убей бог, не помнила. Однако рисунок одной засохшей веточки вынудил её подскочить на месте и судорожно перетряхнуть папку в поиске дополнительных данных! Те, как назло, отсутствовали.
Ругнувшись, Кэсси выдернула рисунок и всмотрелась в него на просвет, стараясь разглядеть мельчайшие нюансы. Мешало то, что на листе имелось около десятка мелких набросков, и художник конторы не особо старался вырисовывать детали каждого предмета.
— Чего всполошилась? — подобрался Левитт, как пульсар перед атакой.
— Эта веточка сейчас где? — вопросом на вопрос ответила Кэсси, глянув на заголовок папки — дата стояла шестилетней давности.
— В архивном хранилище улик в пакете с соответствующим номером. — Длинный палец Левитта ткнул в вереницу цифр под картинкой, и Кэсси схватила с вешалки плащ:
— Полетели в хранилище! Лучше ни о чём не расспрашивай, скорее всего я чудовищно ошиблась. — Высоко в небе холодный ветер остудил пылающий лоб нервно дрожащей Кэсси, и она спохватилась, что же показалось ей странным в датах на папках: — Ты утверждал, спецы конторы прошерстили всю жизнь моей наставницы чуть ли не по дням, и что на кривую дорожку криминала она встала пять лет тому назад, а убийства с помощью растений, оказывается, начались раньше! Их никак не могла совершить студентка академии, ставшая тайной ученицей нэссы, — нынешним выпускницам восемь лет назад, когда убили охотника, было всего пятнадцать!
— Подросток тоже может быть убийцей, но всё же согласен с тобой: убийце вряд ли меньше тридцати сейчас. Ошибкой следствия стала изначально неверная расстановка фигур на поле: мы посчитали Лиеру первым звеном криминальной цепочки, утянувшей за собой последовательницу. В действительности саму Лиеру перетянул на тёмную сторону кто-то более подкованный в теневых предприятиях, более опытный в организации убийств.
— И подбивший её на создание подпольного питомника, позволившего выйти на принципиально новый уровень преступлений, — подхватила Кэсси. — Лиера учила преступницу управлять её даром, развивать его, а та взамен помогала с питомником и обеспечивала её материальное благополучие известным нам криминальным образом.
— Как-то так, — откровенно уклончиво ответил Мар, словно она не угадала и половины его собственных предположений.
— Возможно, вторая ученица нэссы и её руководитель в мире криминала — разные маги? — сосредоточенно свела брови Кэсси, тщетно пытаясь сыграть роль опытного сыщика. — Нет, вряд ли, так слишком много злодейских и неизвестных лиц в условии загадки.
Ей показалось, или во взгляде зеленоглазого промелькнула жалость?
— Боюсь, всё в точности наоборот, — тихо обронил брюнет. Значит, не показалось. — Вынужден просить тебя быть начеку, а главное — ни при каких обстоятельствах не покидать столицу и никогда не выходить за стены академии до окончания учебного дня. По выходе из академии тебе разрешено перемещаться в двух направлениях: в свою лавку и в Магпотребнадзор, точка. Во-первых, мне проще обеспечивать твою безопасность, когда ты на виду у нескольких звеньев особистов в академии и у патрулей, курсирующих по улицам и уделяющих твоей лавке повышенное внимание. Во-вторых, убийце названо имя следующей жертвы и ты вновь единственный человек, способный помешать выполнить задуманное.
— Меня опять попробуют убрать, — констатировала Кэсси.
Было по-прежнему странно ощущать себя разменной пешкой в чьей-то игре, которую желают снять с доски, чтоб не стояла на пути у крупных фигур. Она спасла короля, разрушив хитро сплетённую кем-то сеть, и противница с таким же даром управления растениями, как у неё, точно попробует её блокировать. Она бы постаралась, чтобы никто в последний момент не испортил плоды её усилий, как старалась на практиках, следя за тем, чтоб студенты не угробили заботливо выращенные саженцы.