Шепот одержимости
Шрифт:
— О, черт, ты в порядке? — Ее слова вырываются в паническом порыве. — Эндрю сказал Слейтеру, что видел, как Джесси вел себя подозрительно. Они думали, что он приехал сюда, чтобы приударить за Бет с английской литературы — он всегда был неравнодушен к ней — но...
— Но я увидел, что он направился к тебе... — Заканчивает Эндрю.
— Иди сюда... — Лиззи помогает мне подняться на ноги, и я позволяю ей прикоснуться ко мне, хотя все еще чувствую боль.
Я не хочу, чтобы ко мне прикасались.
— Выпей это. — Рявкает Слейтер, протягивая бутылку Джесси.
Джесси качает головой, делая шаг назад. Я не видела, чтобы он вставал, но он выглядит гораздо менее пьяным, чем когда вошел сюда.
— Нет, все в порядке, я уже много выпил. — Джесси поднимает руки, но Эндрю качает головой.
— Я не видел, чтобы ты что-нибудь пил за весь вечер.
— Тебе не кажется, что ты был немного занят? Поэтому, ты этого мог не видеть...
— Пей. Это. — Слейтер быстро хватает Джесси за горло и, прижимая бутылку к его губам, запихивает ее в рот. — Или я запихну всю гребаную бутылку тебе в глотку!
Его громкий голос пугает меня, но это срабатывает, и Джесси начинает допивать то, что осталось от напитка. Он немного откашливается, потому что Слейтер прижимает бутылку к его рту, не позволяя ему оторвать голову, чтобы вздохнуть.
— В следующий раз, когда ты подумаешь о том, чтобы накачать кого-нибудь наркотиками, вспомни этот момент и то, что с тобой вот-вот произойдет.
Я широко раскрытыми глазами смотрю, как Слейтер выхватывает бутылку и ударяет ею Джесси по голове, отчего тот теряет сознание. Он бросает тело Джесси на пол, отступает и поворачивается ко мне.
— Ты в порядке? Ты выпила что-нибудь? — Спрашивает он с таким беспокойством в голосе, что это застает меня врасплох.
— Нет, я ничего не пила. Ты ворвался в дверь прямо перед этим. — Признаю я, но мое тело все еще дрожит.
Слейтер, кажется, замечает это и отводит меня от Лиззи, которая протестует, пока он не бросает на нее мрачный взгляд.
— Пойдем, я отвезу тебя домой.
Он останавливается в дверях, чтобы оглянуться на Лиззи и Эндрю, затем указывает на тело Джесси, распростертое на полу.
— Найдите кого-нибудь, кто отвезет его в больницу. Или не делай этого. Но если кто-нибудь настучит, я, черт возьми, убью его.
15
КОРА
Он молчит всю обратную дорогу до моего дома, пока я смотрю в окно и тереблю подол рубашки Лиззи. Я отвлеклась, но мне не терпится снять весь этот наряд.
Слава богу, Лиззи все-таки принесла мне смену одежды. Не думаю, что смогла бы справиться с тем, что произошло сегодня вечером, если бы это произошло в моем платье. Возможно, то, что было раньше с платьем, было не идеально, но это лучше, чем то, что было потом с юбкой и рубашкой.
— Ты в порядке? — В конце концов я спрашиваю Слейтера, когда он подъезжает к тротуару снаружи.
Он даже не спросил дорогу, что странно, потому что я не помню, чтобы он когда-либо приходил в наш новый дом. Когда моя мама и его отец расстались, нам пришлось покинуть их шикарный дом, и Слейтер перестал тусоваться со мной.
Дом погружен в полную темноту и почему-то выглядит менее приветливым, чем когда-либо.
— Разве не я должен спрашивать тебя об этом?
Я вздрагиваю при звуке голоса Слейтера.
— А? Что я такого сказала?
— Это я должен спрашивать, все ли с тобой в порядке. А не наоборот.
— Но ты выглядишь таким... взбешенным.
Это правда. Он едва способен подавить ярость в своем тоне, и я клянусь, если бы костяшки его пальцев не были так крепко сжаты на руле, его руки дрожали бы. И все же каким-то образом он пытается смягчить выражение своего лица... ради меня? Почему?
— Я не сержусь.
— О.
— Я чертовски взбешен. Я хочу убить Джесси за попытку причинить тебе боль. Но сначала я хочу выбить ему все зубы до единого своими кулаками и так глубоко засунуть их ему в задницу, один за другим, что они снова застучат у него в черепе.
О, вау.
— Эмм, я даже не знаю, что на это сказать.
— У тебя такой вид, будто ты вот-вот развалишься на части. Если ты не пила пиво Джесси шлюшки, почему ты в таком состоянии?
Я вздрагиваю от его грубости. Словно он знает. Словно видит меня насквозь. Ведь это правда, да? Я та самая "шлюха". Не по своей воле, конечно, но всё же девушка, которая опустилась на колени и...
Даже если это было под дулом пистолета.
Думаю ли я, что он был заряжен? В тот момент — абсолютно. Сейчас я не уверена. Прямо сейчас я ничего не знаю.
— Откуда ты знаешь, где я живу? — Выпаливаю я, желая думать о чем угодно, кроме того, что произошло сегодня вечером.
— Я знаю о тебе все, Кора.
Я дрожу.
— Например, я знаю, что сегодня твой день рождения, и он был не самым лучшим. Прости меня за это. Я хотел бы сделать его лучше для тебя.
— Не надо.
— Не надо? Что «не надо»?
— Не пытайся быть милым со мной после того, как ты столько лет был таким дерьмом. Не без объяснений, Слейтер. Если ты пытаешься загладить свою вину, то ничего не добьешься без некоторых признаний.
— Ты хочешь, чтобы я признался в своих грехах? — Мрачно бормочет Слейтер.
От этого у меня по спине пробегают мурашки, но совершенно по-другому, чем я испытывала до сих пор сегодня вечером.
Черт, он действительно красив.
— Значит, ты согласен, что то, как ты обращался со мной, хреново?
— О, Кора, ты ничего не знаешь о моих грехах. Но ты узнаешь. Ты узнаешь. Быть грешником намного лучше, чем святым. В конце концов, ты перейдешь на темную сторону.
— Что это значит? — Я хмурюсь.
— Ты достаточно скоро узнаешь.
— Верно, еще больше загадочной чуши. Что ж, если это лучшее, чего я собираюсь добиться от тебя сегодня вечером, тогда я попрощаюсь.
— Остановись.
Вопреки здравому смыслу, мое тело подчиняется его команде, рука застывает на ручке авто.
— Что? — Рявкаю я.
— Во-первых, не сердись на меня. Тебе не понравится результат. — Мрачно бормочет он, отчего у меня снова мурашки бегут по спине. — Во-вторых, у тебя даже не хватило хороших манер поблагодарить меня за поездку, не говоря уже о том, что я спас тебя от этого мерзкого куска до...