Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шериф из Мэд-Ривер

Робинс Дэн

Шрифт:

– О чем это ты, Сэм?

– Я знаю, что Сьюзан тебе очень дорога, так что помолчу пока. А ты, когда увидишь ее, передай, что Сэму Смиту известно, почему она не удержала этого полукровку под замком.

– Она не поймет.

– Думаю, поймет, - хитро сказал старик, подтолкнув Тима в бок.
– Во всяком случае, попытайся.

Тим вышел из салуна с легким головокружением. Нет, не виски подействовало на него. Старик знает о Сьюзан что-то такое, чего не знает он. Что-то не слишком приятное.

Он быстро закончил обход. Когда он вошел в офис, Сьюзан удивленно взглянула на своего помощника:

– Чем ты взволнован?

– Так сильно заметно?

Он сел на край ее стола.

– Я встретил старого Сэма Смита, и он сказал кое-что... кое-что о тебе.

– Что же он сказал?

– Сказал, что знает, почему ты не стала держать Вульфа за решеткой. И сказал это так, словно тут есть некая тайна.

Она с горечью улыбнулась.

– Полагаю, что есть.

– Он сказал, что ты объяснишь...

Сьюзан поднялась.

– Я должна была сказать тебе раньше... Но я знала: тебе это не понравится.

– Что?
– спросил он резко.

– Мое происхождение. Я - на четверть сиу.

Глава двенадцатая

Тим стоял ошеломленный.

– Почему ты не сказала мне это прежде?

Она посмотрела с упреком:

– Я знаю, как ты относишься к индейцам... Ко всем индейцам. Я хотела, чтобы ты полюбил меня.

– Это бы никак не повлияло на мои чувства к тебе. Я должен был знать. И многие в Мэд-Ривер, кроме старика Сэма, знают об этом?

– Не думаю. Сэм был другом моего отца. По крайней мере, отец жалел старика. Однажды ночью, когда они беседовали здесь, папа обмолвился, что его мать была чистокровная сиу.

– Старый Сэм этого не забыл, - обеспокоенно сказал Тим.- Теперь он намекает, что у тебя была причина симпатизировать Вульфу.

– Может, он прав. Я сочувствую индейцам. Я думаю, что переселенцы несправедливы к ним.

– Мы можем лишь надеяться, что Сэм не скажет об этом кому-нибудь еще. Если по городу пойдут разговоры об индейской крови в твоих жилах - трудно сказать, что из этого выйдет...

– Решат, что я помогла Вульфу сбежать?

– Возможно.

– Подождем - увидим.

– Между тем этот сумасшедший полукровка остается на свободе и наводит на горожан страх. Флэш Моран подходил ко мне сегодня. Он настолько боится, что до полусмерти надирается виски.

– Подходящий конец для такого, как он, - сказала Сьюзан.

– Я не переживаю за Морана. Но вот за нас с тобой...

– Сэм не станет болтать. Он сказал только тебе, и то потому, что был слишком пьян.

– Хорошо бы так, - сказал Тим мрачно. Он припомнил, что старый старатель все еще продолжал пить, когда он покидал салун. Трудно сказать, с кем он еще будет болтать и что еще скажет...

В тот день, когда вдова Лайонела Мейсона и ее дети покидали ранчо, проданное синдикату, Тим был вызван в офис банкира Нила Нильсона. Толстяк, последний из дьявольского трио, на которое когда-то работал Тим, был весь в нетерпении.

– То, что я хочу сказать, займет немного времени, помощник шерифа.

– Ничего не случилось?

Толстяк невесело рассмеялся:

– Глупый вопрос. Ты ведь знаешь, что я больше никуда без охраны не выхожу, и еще спрашиваешь!

– Мы пытаемся выкурить Вульфа, - сказал Тим.

– Хотелось бы верить.

– Мы ищем.

– Откровенно говоря, мне надоело ходить вокруг да около. Поговорим прямо. Меня не удовлетворяет нынешний шериф или, скажем, то, как она работает, Я никогда не жаждал видеть ее на этом посту. Курам на смех! А теперь, раз уж она не в состоянии обеспечить нам защиту от индейцев, я целиком за то, чтобы сменить шерифа.

– Понимаю, - сказал Тим.

– Ее должность мог бы получить ты, Паркер. Забудем прошлое. Ты искусно владеешь оружием, и я бы хотел, чтобы ты был на моей стороне. Все, о чем я прошу, - это чтобы ты прикончил Вульфа до конца недели. Достаточно приемлемый срок для тебя. Я уверен, что ты догадываешься, где он прячется. Просто поджидаешь верного случая, да, Паркер?

Тим пытался сдерживать свое отвращение к банкиру.

– Я поразмыслю.

– Я знал, что ты меня поймешь, - сказал, повеселев, Нильсон.
– Назначать нового шерифа буду я. Если им станешь ты, могу обещать тебе богатое будущее.

– Каким образом?

– Железная дорога приближается к нашему округу, Паркер. А с ней - более чем достаточно зелененьких для всех нас. Подожди, сам увидишь! Я буду управлять всем округом - вместе с тобой. Ведь ты сделаешься моей правой рукой...

– Соблазнительно.

– Дело всей жизни, Паркер! Не отказывайся.

– А как быть со Сьюзан Слейд?
– спросил Тим.
– Где она пристроится?

– Об этом я пока не думал. Если ей повезет - отпустим на все четыре стороны. Здесь она мне не нужна.

– Мне не хотелось бы, чтобы с ней что-нибудь случилось.

– Ей-то все равно, что случается с другими!
– почти провизжал банкир.
– По ее милости я - в списке смертников.

Тим задал тот же вопрос, который задавал когда-то судье:

– Почему? Что имеет Вульф против тебя?

Нильсон скорчил гримасу.

– Он вбил себе в башку, будто мы мало заплатили ему за кое-какую работу. Но, по правде, ему заплатили больше, чем он стоил.

– Ему заплатили столько, сколько обещали? Или нет? Индейцы уважают людей, которые держат свое слово.

– Ты вдруг заговорил так, словно влюбился в индейцев! Кто-то обратил тебя в другую веру?

У Тима кровь прилила к лицу:

– Нет. Просто интересуюсь фактами. Если ты нарушил слово, данное Вульфу, жди неприятностей.

– Теперь это ничего не значит, - сказал банкир.
– Ты и я - мы заодно. Ты покончишь с полукровкой, а я сделаю тебя шерифом.

– Полагаю, что управлюсь, - сказал Тим, поднимаясь.
– Это все?

– Все, Паркер. Я заметил, что ты ловкий парень, с той самой ночи, когда впервые увидел тебя в офисе Трента. Теперь у тебя есть шанс доказать это. Нет нужды приводить сюда Вульфа живым. Пуля между глаз - этого хватит.

Поделиться с друзьями: