Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шериф из Мэд-Ривер

Робинс Дэн

Шрифт:

Да, в Мэд-Ривер ему будет трудно выжить. Нет смысла тут оставаться. Вот только разобраться с кое-какими делами... В платной конюшне Тим взял лошадь и поскакал к особняку Сэма Смита.

Сонный слуга-индеец открыл гостю, и Тим решил не беспокоить хозяина дома до утра.

Утром огромный особняк казался пустым и безжизненным, и Тим подумал, что Смит где-то в отъезде. Но тут старый старатель неожиданно вынырнул из какого-то закоулка своей роскошной берлоги.

– Рад тебя видеть, - приветствовал старатель Паркера.
– Ну, как твоя работа?

Я теперь человек свободный, - сказал Тим.
– Прошлой ночью я вышел из дела.

Сэм Смит присвистнул:

– Я думаю, это не доставило удовольствие Тренту и его партнерам.

– Они очень расстроились.

– Трент - опасный враг, - предупредил старик.

– Я знаю.

– Но ты ведь ушел от него не без причины?

– Флэш Моран продавал виски краснокожим, хотя я это запретил.

– Так вот что заставило тебя уйти...

– Я думал, передо мной хотя бы извинятся.

– Что же сказал Трент?

– Что в Мэд-Ривер - не тот климат для моего здоровья.

– Он прав, - согласился старик.
– Теперь твоя жизнь не будет стоить здесь и цента.

– Я прекрасно управляюсь с оружием, если на то пошло, - напомнил Тим.

– Ты не знаешь, какой властью обладают эти люди. Ты - не чета им и их убийцам.

– Я и сам был одним из них. Вспомни-ка.

– Конечно. Но теперь ты - не "один из них", а просто один. Затаись на время. Останься-ка здесь. Ты умеешь играть в шашки?

– Немного.

– Отлично. О, давненько я ждал, с кем бы сыграть... Можешь оставаться у меня, сколько захочешь.

Тим покачал головой:

– Спасибо, но я тронусь дальше.

– Вот уж не думал, что ты приехал только за тем, чтобы сказать мне это, расстроился старик.

– Я хотел сказать тебе - до свидания. Ты был первым из тех, с кем я познакомился по пути сюда. Не хочется уезжать, не поговорив с тобой.

– Право, приятно это слышать, сынок. Только лучше бы ты остался. Мне так одиноко в этом огромном замке...

– Могу себе представить, - сказал Тим.
– Может, иногда я буду возвращаться, чтобы пожить с тобой здесь...

– Я буду ждать.

– А сейчас мне надо вернуться в город и повидаться еще кое с кем, - сказал Тим.

Старик хитро подмигнул ему:

– А "кое-кто" - это та хорошенькая малышка-блондинка, что была в дилижансе?

Тим улыбнулся:

– Ты прав. Хочу попрощаться с Сабриной и ее отцом. Они - прекрасные люди. Этому городу повезло, что они поселились тут.

– Да. Я тоже так считаю. Но не думаю, что преподобный отец продержится здесь долго. Он не сможет устоять против беззакония в городе, где правят подобные Тренту.

– Если порядочные люди объединятся, они смогут провалить Трента на выборах...

– Ни один не отважится пойти против него. Может быть, кроме меня. Но голосовать за меня они не будут, потому как вообразили себе, будто я сумасшедший.

Тим рассмеялся:

– Может быть, сумасшедший мэр - это как раз то, что нужно Мэд-Ривер?

– Я еду в город вместе с тобой, - объявил Сэм Смит.
– Устал я разговаривать сам с собой в окружении этих индейцев.

– Поехали, если хочешь, - сказал Тим.
– Но я для тебя - опасная компания, если Трент решит начать на меня охоту.

– Я рискну. Между прочим, я еще не разучился нажимать на курок, - сказал старик и тут же перепоясался ремнем с шестизарядным кольтом.

Это произвело на Тима впечатление.

– Тебе идет, - сказал он.

Странная получилась пара: старый старатель верхом на муле плелся позади лошади, на которой ехал Тим, и пыль клубилась между ними так, что временами Тим просто терял спутника из виду. До Мэд-Ривер они добрались лишь после полудня. В городе было тихо.

Тим направился прямиком к лавке, где расположился преподобный Абель Грей. Паркер привязал лошадь прежде, чем отставший Сэм Смит успел подъехать к коновязи. Старик махал ему рукой, делая какие-то знаки. Тим помахал ему в ответ и вошел в лавку. За кафедрой никого не было. Но священник, видимо, услышал шаги и вышел из своей комнаты. Похоже, он удивился, увидев Тима.

– Не ожидал увидеть тебя в такой ранний час, - сказал он.
– Ты слышал? Индейцы возобновили свои налеты.

– Налеты?
– Тим был ошеломлен.

– Прошлой ночью они напали на ранчо Лайонела Мейсона.

Глава девятая

Тим спросил у священника:

– Много бед натворили?

– Могло быть и хуже, - ответил Грей.
– Сожгли дотла несколько построек и угнали часть скота. Но ранчо и большая часть припасов уцелели.

– А Мейсон? Мейсон жив?

– Да. Следует возблагодарить Господа за это. Но одного хорошего человека город прошлой ночью потерял: Пит Хольм был на ранчо с несколькими своими людьми... Он убит в перестрелке.

Тим оцепенел:

– Убили беднягу Пита?

– Да. Если бы не он и его люди, все могло кончиться хуже.

В лавку вошел Смит. Тим пересказал ему новости. Бывалый старатель разволновался:

– Снова они за старое... Ты знаешь, мои индейцы, прислуживающие в доме, подозрительно вели себя прошлой ночью. Они всегда так накануне налета. Видимо, сиу оповещают своих.

– Тебе это кажется. Сомневаюсь, что тут замешаны многие индейцы. Может, лишь Вульф да его пьяные дружки которыми прикрываются Трент и его бандиты.

– Может, ты и прав, но доказать это будет нелегко.

– Как несправедливы бывают люди, относясь с предубеждением к краснокожим, - грустно сказал священник.

Старый старатель хитро усмехнулся:

– А вот один наш молодой друг не любит даже находиться с индейцами под одной крышей...

Тим смутился:

– Да, индейцы мне - не компания. Но мне противно наблюдать, как Трент и кучка его негодяев выходят сухими из воды, сваливая вину на индейцев.

– Тогда почему ты продолжаешь работать в "Счастливчике Паломино", где спаивают индейцев?
– вызывающе спросила Сабрина, незаметно появившаяся в дверях.

Поделиться с друзьями: