Шериф из Мэд-Ривер
Шрифт:
Да, в Мэд-Ривер ему будет трудно выжить. Нет смысла тут оставаться. Вот только разобраться с кое-какими делами... В платной конюшне Тим взял лошадь и поскакал к особняку Сэма Смита.
Сонный слуга-индеец открыл гостю, и Тим решил не беспокоить хозяина дома до утра.
Утром огромный особняк казался пустым и безжизненным, и Тим подумал, что Смит где-то в отъезде. Но тут старый старатель неожиданно вынырнул из какого-то закоулка своей роскошной берлоги.
– Рад тебя видеть, - приветствовал старатель Паркера.– Ну, как твоя работа?
– Я теперь человек свободный, - сказал Тим.– Прошлой ночью я вышел из дела.
Сэм Смит присвистнул:
– Я думаю, это не доставило удовольствие Тренту и его партнерам.
– Они очень расстроились.
– Трент - опасный враг, - предупредил старик.
– Я знаю.
– Но ты ведь ушел от него не без причины?
– Флэш Моран продавал виски краснокожим, хотя я это запретил.
– Так вот что заставило тебя уйти...
– Я думал, передо мной хотя бы извинятся.
– Что же сказал Трент?
– Что в Мэд-Ривер - не тот климат для моего здоровья.
– Он прав, - согласился старик.– Теперь твоя жизнь не будет стоить здесь и цента.
– Я прекрасно управляюсь с оружием, если на то пошло, - напомнил Тим.
– Ты не знаешь, какой властью обладают эти люди. Ты - не чета им и их убийцам.
– Я и сам был одним из них. Вспомни-ка.
– Конечно. Но теперь ты - не "один из них", а просто один. Затаись на время. Останься-ка здесь. Ты умеешь играть в шашки?
– Немного.
– Отлично. О, давненько я ждал, с кем бы сыграть... Можешь оставаться у меня, сколько захочешь.
Тим покачал головой:
– Спасибо, но я тронусь дальше.
– Вот уж не думал, что ты приехал только за тем, чтобы сказать мне это, расстроился старик.
– Я хотел сказать тебе - до свидания. Ты был первым из тех, с кем я познакомился по пути сюда. Не хочется уезжать, не поговорив с тобой.
– Право, приятно это слышать, сынок. Только лучше бы ты остался. Мне так одиноко в этом огромном замке...
– Могу себе представить, - сказал Тим.– Может, иногда я буду возвращаться, чтобы пожить с тобой здесь...
– Я буду ждать.
– А сейчас мне надо вернуться в город и повидаться еще кое с кем, - сказал Тим.
Старик хитро подмигнул ему:
– А "кое-кто" - это та хорошенькая малышка-блондинка, что была в дилижансе?
Тим улыбнулся:
– Ты прав. Хочу попрощаться с Сабриной и ее отцом. Они - прекрасные люди. Этому городу повезло, что они поселились тут.
– Да. Я тоже так считаю. Но не думаю, что преподобный отец продержится здесь долго. Он не сможет устоять против беззакония в городе, где правят подобные Тренту.
– Если порядочные люди объединятся, они смогут провалить Трента на выборах...
– Ни один не отважится пойти против него. Может быть, кроме меня. Но голосовать за меня они не будут, потому как вообразили себе, будто я сумасшедший.
Тим рассмеялся:
– Может быть, сумасшедший мэр - это как раз то, что нужно Мэд-Ривер?
– Я еду в город вместе с тобой, - объявил Сэм Смит.– Устал я разговаривать сам с собой в окружении этих индейцев.
– Поехали, если хочешь, - сказал Тим.– Но я для тебя - опасная компания, если Трент решит начать на меня охоту.
– Я рискну. Между прочим, я еще не разучился нажимать на курок, - сказал старик и тут же перепоясался ремнем с шестизарядным кольтом.
Это произвело на Тима впечатление.
– Тебе идет, - сказал он.
Странная получилась пара: старый старатель верхом на муле плелся позади лошади, на которой ехал Тим, и пыль клубилась между ними так, что временами Тим просто терял спутника из виду. До Мэд-Ривер они добрались лишь после полудня. В городе было тихо.
Тим направился прямиком к лавке, где расположился преподобный Абель Грей. Паркер привязал лошадь прежде, чем отставший Сэм Смит успел подъехать к коновязи. Старик махал ему рукой, делая какие-то знаки. Тим помахал ему в ответ и вошел в лавку. За кафедрой никого не было. Но священник, видимо, услышал шаги и вышел из своей комнаты. Похоже, он удивился, увидев Тима.
– Не ожидал увидеть тебя в такой ранний час, - сказал он.– Ты слышал? Индейцы возобновили свои налеты.
– Налеты?– Тим был ошеломлен.
– Прошлой ночью они напали на ранчо Лайонела Мейсона.
Глава девятая
Тим спросил у священника:
– Много бед натворили?
– Могло быть и хуже, - ответил Грей.– Сожгли дотла несколько построек и угнали часть скота. Но ранчо и большая часть припасов уцелели.
– А Мейсон? Мейсон жив?
– Да. Следует возблагодарить Господа за это. Но одного хорошего человека город прошлой ночью потерял: Пит Хольм был на ранчо с несколькими своими людьми... Он убит в перестрелке.
Тим оцепенел:
– Убили беднягу Пита?
– Да. Если бы не он и его люди, все могло кончиться хуже.
В лавку вошел Смит. Тим пересказал ему новости. Бывалый старатель разволновался:
– Снова они за старое... Ты знаешь, мои индейцы, прислуживающие в доме, подозрительно вели себя прошлой ночью. Они всегда так накануне налета. Видимо, сиу оповещают своих.
– Тебе это кажется. Сомневаюсь, что тут замешаны многие индейцы. Может, лишь Вульф да его пьяные дружки которыми прикрываются Трент и его бандиты.
– Может, ты и прав, но доказать это будет нелегко.
– Как несправедливы бывают люди, относясь с предубеждением к краснокожим, - грустно сказал священник.
Старый старатель хитро усмехнулся:
– А вот один наш молодой друг не любит даже находиться с индейцами под одной крышей...
Тим смутился:
– Да, индейцы мне - не компания. Но мне противно наблюдать, как Трент и кучка его негодяев выходят сухими из воды, сваливая вину на индейцев.
– Тогда почему ты продолжаешь работать в "Счастливчике Паломино", где спаивают индейцев?– вызывающе спросила Сабрина, незаметно появившаяся в дверях.