Шериф из Мэд-Ривер
Шрифт:
Сабрина склонилась к больному:
– Отец, это Тим Паркер. Он заглянул поговорить с тобой.
Священник открыл глаза и слабо улыбнулся:
– Прекрасно... Это ты, Тим?
– Жаль, что вы больны, сэр, - почтительно сказал Тим.
– Да, досадно, - согласился пастор. Он с любовью посмотрел на Сабрину. Как бы то ни было, моя дочь понимает, что наша работа не должна прерываться. Чудесно, не правда ли?
– Да-да.
– Я беспокоюсь, что могу не закончить наше дело, - сказал проповедник. Но Сабрина доведет его до конца. А потом и я окрепну настолько, чтобы помогать ей.
– Так и будет, - сказал Тим.
Больной, казалось, снова погрузился в сон. Наверно, доктор дал ему изрядную порцию болеутоляющего. Тим тихо вышел.
Сабрина ждала его возле дома.
– Как ты думаешь, он очень болен?– спросила она.
– Он ослаб, но прибавит в весе, когда пойдет на поправку, - обнадежил ее Тим.
– Я надеюсь, - сказала она, но чувствовалось по голосу, что она в это не верит.
– Если ему станет хуже или тебе понадобится помощь - ты знаешь, где меня найти, - напомнил Тим.– Держи меня в курсе, как он будет себя чувствовать.
– Хорошо, - пообещала она, закрывая за собой дверь миссии.
Тиму было жаль девушку. Расстроенный, он направился в "Счастливчик Паломино".
В последнее время он регулярно посещал это место. Флэш Моран не препятствовал его вторжениям. Чувствовалось, что теперь шулер был даже рад видеть его. Казалось, оба - и Моран, и банкир - жили в смертельном страхе перед Вульфом. Чем же они заслужили такую ненависть метиса?
Тим вошел в шумный зал и, заметив свободное место возле бара, заказал виски. Как обладателя шерифской звезды, его везде и всегда обслуживали бесплатно. Едва Тим осушил свой стакан, как его плеча коснулась чья-то рука. Он обернулся и увидел Флэша Мора на.
На этот раз это был не прежний, воинственный Моран. Перед Тимом стоял запуганный, надломленный человек. Говорил он невнятно, глотая слова.
– Всегда рады видеть тебя у нас. Паркер.
– Приятно слышать, - сказал Тим, заметивший, что Моран пьянее, чем когда-либо.
Глаза, красные от полопавшихся сосудов, изучали Паркера:
– Не держишь обиды?
– Нет, - заверил Тим.
– Хорошо!– сказал шулер с пьяной торжественностью.– Я рассчитываю, что ты схватишь этого сумасшедшего Вульфа. Город рассчитывает на тебя!
– Я знаю.
Моран царственно поднял руку:
– Я думаю, ты получишь вознаграждение - большой куш!
– Благодарю, - сказал Тим сухо.– Я это запомню.
Слегка качнувшись, Моран готов был двинуться дальше, но тут, взглянув на двери салуна, попятился в нерешительности.
Тим заказал вторую порцию, выпил и хотел было уходить, когда к стойке бара рядом с ним присел Сэм Смит.
Старик сказал:
– Как только я тебя увидел, сразу решил угостить тебя.
Тим улыбнулся:
– Я уже пропустил пару стаканчиков... Я ведь помню: выпьешь с тобой - и тут же влипнешь в историю...
Сэм Смит расхохотался:
– Скажешь тоже!– и заказал виски для двоих. Оглядев салун, он спросил:
– Где Моран?
– Слишком пьян, чтобы показываться на глаза, - сказал Тим.– Он только что поплелся отсюда.
Седой старатель скривился:
– Плохи дела! Когда такой парень, как он, ударяется в пьянку, значит у него сдают нервы. А шулер, который потерял выдержку, - мертвец...
– Это страх стать мертвецом толкает его на пьянку, - возразил Тим.
– Да ну?!
Тим кивнул.
– Моран уверен, что Вульф явится и за ним.
Старик хитро улыбнулся:
– Если верить рассказам, то индейцы действуют ловко и аккуратно - ну прямо, как цирюльник, бреющий клиента наголо. Знаешь, как это делается? Сначала - ровный разрез вокруг головы, чуть выше глаз. Прямо через кожу и мускулы проходит нож, и затем индеец слегка ударит по макушке, оторвет здесь кожу, зажмет зубами - и сорвет всю верхушку с головы!– он захохотал.
Тим почувствовал тошноту.
– Я видел их обоих. Твой рассказ напомнил об этом. Безобразное зрелище!
– Краснокожие думают, что со скальпом забирают у врага силу. В свое время я много раз видел, как снимают скальп.
– Я полагаю, у Морана есть причины бояться, - сказал Тим.
– И у жирненького Нильсона! Они мне говорили, что у них есть специальная охрана, - Сэм хихикнул.– Да только это не поможет, если индеец решит расквитаться с ними.
– Как ты думаешь, что толкнуло Вульфа на эти... шалости?
– Разве индейцу нужна причина? Те сиу, что служат мне, ведут себя смирно. Но меня не удивит, если они вдруг возьмут да и прикончат меня.
– Тогда почему ты держишь их при себе?
– Главным образом потому, что не могу уговорить кого-нибудь еще остаться со мной, - сказал старик со смиренным видом.– Кроме того, я - старик, мне уже нечего бояться.
– Не каждый из нас - такой фаталист...
– Я люблю тебя, Тим. И всегда любил. Даже когда ты прислуживал Тренту.
– Это длилось недолго.
– Тебе больше нравится быть помощником шерифа?
– Это значит только то, что я со своим револьвером - на стороне справедливости. Мне нравится, что я с полным правом могу вытащить свой сорок четвертый в любой момент.
– Ты живешь в несправедливой стране, сынок, - заметил старик.
– Были годы, когда я вообще не брался за револьвер, - сказал Тим.– У меня было собственное ранчо...
– Пока индейцы не пришли в твою мирную долину и не прикончили твою жену. Ты говорил мне. И я не виню тебя за чувства, которые ты питаешь к краснокожим.
– Лучше бы я об этом не говорил.
– Извини... Кстати, не могу понять, как ты, при твоем отношении к индейцам, позволил Вульфу смыться?
– Я ничего не мог поделать. Это случилось, когда меня не было.
– Ну что ж, надо бы выпить, раз есть повод. Как же я сразу не постучался в эту дверь!
– Не постучался? В какую дверь?– не понял Тим.
– Это же так просто - почему краснокожий сбежал!– сказал старик, подмигнув, и заказал виски.
Тим встревожился. Если старый золотоискатель догадался, что Сьюзан намеренно освободила Вульфа, "достучаться" до истины смогут и другие. Тогда и Тиму, и Сьюзан придется несладко.