Шквальный отряд
Шрифт:
— Эх, парень, — пробормотал Лю себе под нос, затягиваясь трубкой. — И сам не знаешь, какая судьба тебя ждёт.
Уважаемые читатели, небольшое объявление. В начале ноября у меня промежуточные экзамены, и скорее всего в неделю с 3 по 7 ноября выкладки не будет. Я пишу «скорее всего», но процент определённости, что точно нет около 70%. Если будет время писать, редактировать и выкладывать — то всё будет по привычному расписанию. Большое спасибо за понимание!
Глава 5
Возвращение домой
Запах жареных пельменей и сладостей пропитал воздух Железной Заставы. Красные фонарики висели на каждом углу, торговцы продавали новогодние украшения, а дети носились по улицам с хлопушками и бенгальскими огнями. Приближался праздник Весны — самый важный день в году для всех княжеств и империй под Небесами.
Я сидел на крыше гильдии, на своём любимом месте, наблюдая за суетой внизу, и чувствовал странную пустоту в груди. Вокруг все готовились встретить Новый Год в кругу семьи, а я… я был один. Снова один, как в тот день, когда проснулся в пещере горы Туманов без памяти о прошлом.
За последние дни дел у наёмников стало заметно меньше. Люди сохраняли деньги на праздничные траты, отказывались от дальних поездок, предпочитали сидеть дома в ожидании торжества. Даже гильдия работала вполсилы — большинство заданий откладывались до окончания новогодних каникул.
Мастер Лю высоко оценил мою помощь с починкой снаряжения после северной кампании и дал мне несколько выходных. Впрочем, особой нужды в этом не было, заказов и так почти не поступало.
— Всё равно никто не придёт, — буркнул старый кузнец, когда я заглянул в кузницу на следующее утро. — Перед праздником люди тратят деньги на еду и подарки, а не на ремонт оружия. Да и кому оно сейчас нужно? Все дома сидят, готовятся.
Горн был холодным впервые за несколько месяцев. Мастер Лю сидел у окна с чашкой горячего чая, разглядывая улицу. На наковальне лежало всего два клинка, ожидающих заточки, и пара изношенных поножей.
— Завтра вообще закрою кузницу на несколько дней, — объявил он, потягивая чай. — Праздник всё-таки. Даже старому кузнецу нужен отдых.
Я кивнул. Весь город замирал в ожидании Нового года. Даже гильдия приняла только пару срочных заданий, а остальное откладывалось на потом.
— Иди, гуляй, — махнул рукой мастер. — Молодым полагается веселиться в такие дни. Сходи на площадь, посмотри на представления. Или к друзьям своим, к детям этим, Ван Сяо со своей сестрой. Уверен, они обрадуются. И вообще…
Он вручил мне увесистый кошель:
— На, твоя плата за работу, — и нахмурившись, добавил. — Не спусти всё сразу!
Я улыбнулся и поклонился:
— Благодарю за наставления, мастер!
Я поклонился ещё раз и вышел из кузницы. Мастер был прав. Работы не было, и впервые за долгое время у меня появилось по-настоящему свободное время.
Ван Тэ я встретил на тренировочной площадке, где инструктор как раз убирал деревянные мечи.
— А, Ли Инфэн, — кивнул он, заметив меня. — Как раз вовремя. Хотел предупредить — тренировок до окончания праздника не будет. Площадку закрываем на три дня.
— Совсем? — удивился я.
— Совсем, — подтвердил Ван Тэ, запирая дверь подсобки. — Новички, кто не занят, все разъехались по домам, кто куда. Остальные либо на заданиях, либо тоже готовятся к празднику. Да и смысла нет — никто не придёт. У людей другие заботы сейчас.
Он стряхнул пыль с рук и посмотрел на меня:
— Тебе тоже стоит отдохнуть. Последние недели ты вкалывал как проклятый — то в кузнице, то на заданиях. Праздник Весны для того и существует, чтобы остановиться и перевести дух, провести время со своей семьёй, — он испытующе глянул на меня.
Я только кивнул:
— Понял, наставник.
— И ещё, — добавил Ван Тэ, направляясь к выходу, — после праздника приходи. Поговорим о группах. Я уже переговорил с парой команд, они готовы тебя посмотреть.
Инструктор хлопнул меня по плечу и зашагал прочь, напевая что-то себе под нос. Даже суровый Ван Тэ, похоже, собирался наслаждаться предстоящими выходными.
В общем, всё шло к одному…
У меня было две возможности: сидеть в городе и ждать, пока праздник закончится, или… или использовать свободное время для чего-то действительно важного.
Мысль о возвращении домой не давала мне покоя уже несколько дней. Юйлин. Лао Вэнь. Сяо Юй и Сяо Хэ. Моя приёмная семья, которую я покинул, чтобы защитить их от опасностей. Как они там? Всё ли у них хорошо? Не случилось ли чего-то за те месяцы, что я отсутствовал?
И ещё одна причина тянула меня в горы. Пятая звезда в моём даньтяне была стабильной и яркой, но для роста дальше нужна была особая концентрация, глубокая медитация в месте силы. А самым мощным местом, которое я знал, оставались шахты со звёздным металлом. Более того, я поглотил весь металл, что добыл из горы в прошлый раз. Мне надо будет пополнить запасы.
Правда, теперь там наверняка работали имперские чиновники со своими людьми. Но горы большие, пещер много. Можно найти тихое место и провести несколько дней в уединении.
— Лулу, — обратился я к девушке за стойкой гильдии, — я хочу взять отпуск на неделю.
— Отпуск? — удивилась она, насмешливо подняв брови. — Откуда ты вообще знаешь это слово? Впрочем, сейчас праздники, заданий не так уж и много…
— Хочу навестить… дальних родственников, — соврал я. — Давно не виделись, а новый год — семейный праздник.
Лулу посмотрела на меня внимательно, потом кивнула:
— Понимаю. Семья важнее денег. Ладно, считай, что у тебя отпуск. Только не задерживайся — после праздников нагрузка резко возрастёт.
— Спасибо.
Я вышел из гильдии с лёгким сердцем. Решение было принято.
Ван Сяо я послал маленькую записку, предупредил, когда вернусь, да заглянул в одну таверну, договориться на счёт праздничного ужина.
Дорога в горы заняла два дня. Я бежал Шагом Ветра без устали, время от времени делая большие перерывы, чтобы подремать и помедитировать. Я не торопился, наслаждался свободой передвижения, чистым воздухом, отсутствием городской суеты. Хищник во мне радостно потягивался — наконец-то настоящая среда обитания, а не каменный лабиринт домов.
К концу первого дня я добрался до широкой реки, той самой, через которую несколько месяцев назад переправлялся на пароме. Тогда я впервые по-настоящему испытал себя в бою.
Я остановился на берегу, глядя на бурные воды. Река была широкой, добрая половина ли [*] от края до края. Течение сильное, а вода холодная. Обычный человек не рискнул бы переплывать её без лодки.
Но я не был обычным человеком. Тигр довольно фыркал, хлестал хвостом и всем своим видом подзуживал не искать переправы.