Штурм врат
Шрифт:
— Как скажешь, — ответила я. Я бы не смогла подпустить ее к себе слишком близко, но мне нравилась Мари, и я не против, если она хотела бы побыть со мной. — Итак, что произошло после того, как я ушла?
Она съежилась, прежде чем прошептать: — Чед и пара его приятелей собирались напасть на тебя, но потом Беннетт просто сказал: "Хендриксон, оставь это", спокойно и устрашающе.
— Хм. Мне повезло. Как бы мне ни нравилось надирать задницу Чаду после его маленького шоу, это все усложнило бы.
Мари, по-видимому, тоже была в восторге. — А что ты вообще делаешь на истории для второкурсников? — спросила она.
Я бросила на нее насмешливый взгляд. — Даже мы, южане, можем проходить тесты на повышение квалификации.
И, в конце концов, мои оценки подходят для второго курса.
Дверь в класс снова открылась, и гул разговоров мгновенно усилился, когда в класс вальсирующим шагом вошел Зак в сопровождении пары своих фанатов, в том числе парня, в котором я узнала Дейна Джефферсона. Его семья Первого уровня владела сетью невероятно популярных фитнес-студий-бутиков и была связана с Харгрейвзами.
Они заняли свободные места в центре зала. Зак развалился в своем кресле, как ленивый король, а я наблюдала за группой девушек передо мной, которые следили за каждым его движением.
— Я разговаривала с Заком после завтрака, — ворковала своим друзьям Лиза Авиано, наследница баров и ночных клубов, связанная с Ферреро. Она накрутила свои густые темные волосы на палец, глядя на него сквозь густые черные ресницы. — Я так близка к тому, чтобы затащить его в свою постель и скрепить сделку. Моя мама практически лучшая подруга Андреа.
Ханна Лэнгфорд, дочь технологических венчурных капиталистов, когда-то работавших под эгидой Найтов, я фыркнула в ее сторону. — Милая, ты же знаешь, что "Наследники" трахаются только в клубе, где у них самые горячие профессионалки города и лучшие охранники. Но удачи тебе.
Клуб "Euphoria" - гордость и радость Андреа Ферреро. Первоклассный бурлеск-клуб внизу, профессиональные секс-работницы наверху, и все это обслуживает самых богатых и эксклюзивных клиентов в Сити. Там также был потайной подвал, который... заинтересовал меня.
Я проигнорировала резкий спазм в животе, который почувствовала при мысли о том, что мои бывшие лучшие друзья трахаются с самыми востребованными и высокооплачиваемыми секс-работницами города, в то время как Лиза надулась.
— Но у Ноя в прошлом году была девушка, — заныла она.
— И мы все знаем, чем это закончилось, — ответила Ханна.
Профессор наконец откашлялась и начала свою лекцию, так что на этом мое подслушивание закончилось.
Занятие прошло без происшествий, и я подумала, что с курсовой работой можно справиться. Хотя я могла бы оказаться позади, если бы провела все годы своего становления в Саутсайде, у меня было одиннадцать лет самого лучшего образования и частных репетиторов, каких только можно купить за деньги.
Когда профессор распустил класс, мы с Мари начали расходиться: я направлялась на урок литературы для первокурсников, а она - на экономический. Мы были на лестнице, когда кто-то врезался в меня сзади.
— Шевелись, мусор, — рявкнул на меня женский голос, вызвав несколько смешков у ее подруг и толкнув меня так сильно, что я споткнулась на последней ступеньке.
Я врезалась прямо в твердое тело, и сильные руки схватили меня, удерживая на ногах. Низкий голос промурлыкал: — Вау, полегче.
Я подняла глаза и встретилась со знакомым темно-шоколадным взглядом Зака Ферреро. Он крепко держал меня за оба бицепса, удерживая на месте, пока оглядывал с ухмылкой на лице, которая была так похожа на двенадцатилетнего Зака, но и так не похожа. — Эй, смотрите, кого я нашел. Это принцесса Саутсайда.
Я выпрямилась, посмотрев вниз, на то место, где он держал меня, а затем снова на его лицо. — Спасибо за подвох, Ферреро. А теперь убери от меня свои гребаные руки.
Его брови на долю секунды взлетели вверх, но затем он одарил меня тем, что, как я подозревала, было его самой обворожительной улыбкой. — А я-то думал, что ты все-таки готова встать передо мной на колени.
Внутреннее закатывание глаз. Почему все парни одинаковые?
Я приподняла бровь, наклоняясь, чтобы прошептать ему на ухо: — Да? Тебе хочется кото-то из трущоб, богатый мальчик?
Он усмехнулся, и это прозвучало как секс. — До сегодняшнего утра я не хотел.
Мои нервы были на пределе. Слишком близко, Джоли. Он слишком близко.
Быстрым рывком я повернула руки и выдернула их из его хватки, затем я убрала его из своего личного пространства, сильно толкнув в его твердую, как камень, грудь. — Отвали. И держи свои руки при себе.
Когда я вышла за дверь, направляясь к Мари с широко раскрытыми глазами, где она ждала меня в холле, я услышала, как он хихикает над Дейном позади меня.
— С этим у вас, ребята, будет работы по горло. Я не могу дождаться .
Мой урок литературы для первокурсников, к счастью, прошел без происшествий. Со мной никто не заговорил, и я была рада этому.
Обед в столовой прошел так же, как и раньше, хотя я все время была настороже. Наследники ели за своим обычным столом и игнорировали практически всех, и хотя команда Чеда и Лайзы бросила в мою сторону несколько насмешек, все вели себя прилично.
Я не совсем доверяла этому, но жаловаться не стала бы.
Моим дневным занятием по понедельникам и средам был семинар по технологическим навыкам - обязательное условие получения диплома всеми студентами. Я забрела в компьютерный класс на верхнем этаже Холиуэлл-Холла и нашла свободное место среди рядов компьютеров Найт самого высокого качества, представленных в настоящее время на рынке.
Другие студенты обходили меня стороной, хотя я не могла не испытывать некоторого раздражения, когда Энни Линг, член команды Первого уровня Лизы и наследница империи частных больниц, заняла место в ряду передо мной. Она театрально бросила сумочку Hermes на стол рядом со своим компьютером, затем начала болтать с Ханной Лэнгфорд и Ником Руисом, студенткой второго уровня, чья семья управляла развивающейся сетью клиник холистического оздоровления при изрядной доле денег и участии Харгрейвз.
В начале урока в комнату вперевалку вошла наша очень беременная профессорша. Прямо за ней вошел Ной.