ЖАНРЫ

Сиротка для ректора, или Магия мертвой воды
Шрифт:

– Катрина Даворра?! Какая встреча!

Я резко обернулась, и увидела высокого, полноватого, но элегантного господина, пожилого, но по лицу видно, добродушного.

– Ох, простите старика! Обознался! Просто, это платье и эти удивительные локоны… но великолепная Катрина должна сейчас выглядеть несколько старше. Признайтесь, вы же родня?! Не может быть, чтобы я ошибся, не разбивайте мне сердце…

Я улыбнулась господину. Ну обознался, с кем не бывает.

– Мою маму звали Катрина, да. Она умерла. Два года назад.

– Ох, простите! Простите, я не знал об этом… Но вы невероятно похожи! Просто удивительно! Хотя, постойте! Постойте, позвольте… я же вас прекрасно помню! Только вот такой совсем, крошечной! Кати увезла вас отсюда после того несчастного случая, однако я не думал, что прошло уже столько лет! Вы выросли, стали такой красавицей! Ах, какой молодец Тарбо, что вас нашел и спас…

– Тарбо? Простите, но я совсем не понимаю, о чем речь!

– Вар Тарбо, Каритский посол. Был тогда, сейчас-то давно уже уехал на родину. Надо сказать, его при дворе не слишком-то любили, но уважали. А после того случая…

– Какого случая? Вы говорите загадками, господин… – я приклеила самую вежливую из улыбок, давая ему возможность представиться.

И он, конечно же, тут же возможностью воспользовался.

– Ах, извините мне мою старческую забывчивость и невольную бестактность! Конечно, вы меня не помните! Тогда я был высокий, красивый и молодой офицер… ну, может, не столь молодой и красивый, как ваш спутник, но все равно, лет пятнадцать назад я был о-го-го! Позвольте представиться. Граф Матис ди Рудва, полковник, командир Первого гвардейского Императорского полка… в отставке, разумеется. Сейчас я – всего лишь любитель садовод. Но вы не представляете, какие потрясающие у меня в этом году выросли яблоки! Это что-то невероятное! О! Я же вспомнил! Вы Верона ди Стева! Граф тогда служил в Императорской канцелярии, и вы жили в столице. И бывали во дворце чуть не каждый день. Это потом уехали на север и превратились в настоящих затворников.

– Совсем не помню! – вздохнула я.

Я очень отрывочно помню свое детство. Помню какой-то праздник зимой, на улице, фейерверки и магические огни. Помню, как мы куда-то долго-долго едем на медленном и худом наемном моторе, и отец громко ругается каждый раз, когда вынужден останавливаться и что-то чинить. Хорошо помню жизнь дома, в усадьбе. Мой домик на дереве и почти настоящий лук из которого можно стрелять соломенными стрелами по всем врагам, осмелившимся сунуться под то самое дерево.

Но вот дворец – нет. Не помню. Этих зеркал, этих роскошных рам и картин, вычурной мебели и огромных окон в моем детстве не было точно.

Ну, или тогда я бывала в другой части дворца, той, которую Дакар назвал жилой.

Словно подслушав мои мысли, Шандор оставил приятелей и подошел к нам.

– Доброго дня, граф!

– Дакар, что же вы не сказали, что женитесь на дочери Кати Даворра? Это просто преступление с вашей стороны!

– Граф, я и не знал, что вы знакомы! Но так и есть, Верона – дочь графа ди Стева и Катрины Даворра.

– А Фелана…

– Граф, это долгая история… - попытался увильнуть Шандор.

– Понимаю, должно быть, граф все еще опасается за ее жизнь!

– И это тоже, – еще шире улыбнулась я, хотя казалось, что уже некуда. – Но на самом деле, просто учиться в Западной Башне намного проще имея скромную и ни о чем не говорящую фамилию. Я взяла псевдоним. Милене Латава, например, приходится очень непросто.

(Ведь это правда! Какими бы ни были ее обстоятельства на самом деле!)

– Почему же граф должен опасаться за жизнь дочери? – искренне заинтересовался Шандор.

– Ну как… такая громкая была история! Дело чуть не дошло до магической дуэли. Впрочем, в те времена вам самому-то, милорд герцог, было слишком мало лет… я даже не помню, чтобы вы появлялись на светских приемах. Вряд ли вы можете это помнить. А история была громкая.

– Да, в те времена меня интересовали только грифоны и возможность жить и учиться в Форте Северного Рубежа. Но я даже предположить не мог, что Верона бывала во дворце, пусть и в раннем детстве.

– Я не помню, – повторила я на всякий случай.

– А давайте пройдемся? Тут есть очень милая чайная гостиная. Можно посидеть в тишине и поговорить, не опасаясь, что к нашей тесной компании присоединится еще кто-то!

Мой новый знакомый, Матис ди Рудва, и вправду помнил не так уж много. Но кое-что помнил. По его словам, юным наследным принцам было лет по десять, или чуть меньше, и во дворце привечали детей знатных вельмож, чтобы мальчики учились общаться со сверстниками. В основном дети играли в жилой части дворца, но летом они выбегали и в парк, разумеется, под приглядом опытных воспитателей и наставников.

– Однажды, дело было в конце зимы, дети играли в зимнем саду и слегка опаздывали на какие-то занятия. Мне иногда так было жалко принцев – совсем же свободного времени пацанам не доставалось! Впрочем, дисциплина у них была отменная – деда заслуга. Предыдущий император, Медир, был отменно строг. Да! Почему-то это касалось посольства, возможно занимались дети как раз каритским языком. Так что вар Тарбо сам отправился их искать, и нашел девочку в бассейне в том самом саду, почти бездыханной. К счастью, посол быстро вынул ее из воды и по магворку позвал мать. Она прибежала почти сразу, а следом и его величество король. Выяснить, как девочка оказалась в воде, тогда не удалось. Граф, как говорят сплетники, пытался вызвать Тарбо на дуэль, поскольку заподозрил, что тот, напротив, желал ребенку смерти, но Катрина как-то убедила его отказаться. К счастью, все обошлось. Но граф увез семью из города подальше от скандала, поближе к фамильному магическому источнику. Вот… такая история. Судите сами, правда или нет, молодые люди. Прошло лет пятнадцать, детали я уже не вспомню…

А у мамы уже не спросишь. Да и у отца. И у других, кто тогда был во дворце.

Я поймала взгляд Дакара, который как будто говорил: «Так вот, откуда твоя боязнь бассейнов!».

Наверное, так и есть. Но приходится верить догадке, ведь я ничего такого просто не помню. Сколько мне тогда было, предположительно? Лет пять? Семь?

Дакар задумчиво спросил:

– Интересно, а тот зимний сад. Это тот же самый зимний сад, что и сейчас?

Граф ди Рудва солидно покивал:

– Там, конечно, многое изменилось, были кое-какие реконструкции. Но в целом, да, это он.

Я посмотрела на жениха, у которого уж и глаза заблестели, и поняла без всяких слов, что нам предстоит прогулка в зимний сад.

В зимнем саду ярко светились огни досветки: иноземным растениям зимнего солнца не хватало, так что маги придумали, как сделать для них комфортную среду. Воздух был теплым и влажным, а сквозь прозрачный потолок отлично видны были зимние колючие звезды. Шла между пальм и акаций, любовалась чудесными орхидеями, огромными каннами и нежными азалиями, и десятками видов других цветов и деревьев, названий которых я даже не знала.

Поделиться с друзьями: