Системный Друид. Том 3
Шрифт:
Я привалил Дейла к столбу, усадив спиной к бревну. Голова парня свесилась на грудь, руки безвольно упали вдоль тела. Коула посадил рядом, плечом к плечу, привязав обоих верёвкой за запястья к железной скобе, вбитой в столб для крепления фонаря. Скоба была ржавой, но крепкой, и верёвка легла на неё ровными витками, привычным движением.
Два тела у столба, привязанные, бессознательные, с разбитыми лицами и порванной одеждой. Сами по себе, зрелище, которое заставит любого прохожего остановиться. Но этого мало.
Я достал нож.
Клинок блеснул в лунном свете, и остриё коснулось… дерева над головой Дейла. Кора поддалась легко, нож вошёл в древесину на глубину ногтя, и я провёл им горизонтальную линию, сантиметров пятнадцать, ровную и чёткую. А потом вторую. Две насечки, простые и внятные, прямо над макушкой авантюриста. Человек, умеющий читать лесные знаки, поймёт: здесь прошло лезвие, и прошло оно намеренно, оставив метку вместо того, чтобы оставить рану.
Над головой Коула я повторил то же самое. Две параллельные борозды в коре, аккуратные и ровные, на расстоянии ладони от макушки.
Отступил на три шага и оглядел результат.
Двое связанных парней, приваленных к столбу на развилке у входа в деревню. Над каждым, насечки от ножа. Послание для тех, кто умеет видеть, и намёк для тех, кто предпочитает понимать. Мог убить, выбрал оставить. Мог закончить, решил предупредить.
Я убрал нож, закинул плащ на плечи и ушёл.
Марта проснулась от солнечного луча, упавшего на лицо сквозь щель в ставнях.
Мать сидела рядом на кровати, прижимая к её лбу мокрую тряпицу. Запах ромашки и мяты висел в комнате, густой и привычный, запах лекарства, которым мать лечила её в детстве от простуд и горячек. Простыня была влажной от пота, ночная рубашка прилипла к телу, и каждое движение давалось тяжело, словно кости налились свинцом.
Память возвращалась рваными кусками, как осколки разбитого зеркала, каждый отражал свой фрагмент вечера, и ни один не складывался в цельную картину без боли.
Жар. Сладковатый порошок на языке, горький и вязкий, от которого горло сжалось в спазме. Пальцы Дейла на подбородке, крепкие, безразличные, как тиски. Мир, поплывший перед глазами, размазавшийся в горячее месиво из пятен и звуков. Холодная и мокрая трава под спиной. Рывок ткани. Боль в лице, от которой хрустнуло в скуле, и солёный привкус крови на губах.
Потом, другой голос. Ровный, спокойный, прорезавший жар и хаос с чёткостью ножа, вскрывающего нарыв.
«Марта. Ты отравлена».
Его лицо, склонённое над ней, тёмные волосы, упавшие на лоб, царапины на скулах от шиповника и каменной крошки. Руки, убравшие её пальцы от своей шеи мягко, без грубости, без отвращения. Запах трав, земли и кожаного плаща. Горечь зелья, которое он влил ей в рот, приподняв голову с такой осторожностью, с какой берут в ладони птенца, выпавшего из гнезда.
Он пришёл. Откуда-то из леса, из темноты, из своей непонятной жизни среди деревьев и зверей, появился в ложбине именно тогда, когда Дейл рвал на ней платье, и без колебаний сделал бы то, что хотел.
Она помнила свои слова. Помнила всё, что шептала, цепляясь за его шею, пока зелье жгло вены и срывало тормоза. Обрывки фраз, от которых кровь бросалась в лицо. Слова, которые она произнесла под действием дряни, скормленной Дейлом, и которые Вик выслушал спокойно, без насмешки и без того мужского блеска в глазах, который она привыкла видеть у каждого парня, оказавшегося рядом с пьяной красоткой.
Он просто сказал: «Ты отравлена. Это пройдёт».
Марта перевернулась на бок, зарывшись лицом в подушку, и слёзы пошли сами, пропитывая ткань.
Месяцы игр, улыбок и расчётов, месяцы, в течение которых она крутила парнями, как ключами на связке, подбирая нужный к нужному замку. Гарет таскался за ней, готовый бить любого, кто смотрел в её сторону. Прежний Вик ходил тенью, принося цветы и мелкие подарки. Олаф, Патрик, случайные ухажёры на ярмарках — все они были фигурами на доске, которую она расставляла и переставляла с ловкостью, казавшейся ей мастерством.
А потом Гарет сбежал, прежний Вик исчез, и на его месте появился человек, которого она не узнавала и не могла ухватить привычными крючками. Он смотрел сквозь неё. Сквозь красоту, сквозь уловки, сквозь всё оружие, которое она оттачивала с тринадцати лет. Смотрел и видел пустоту, которую она сама старательно не замечала.
Унижение. Отказы. Обида, которая превращалась в злость, злость, которая толкнула к Дейлу и Коулу, к заезжим молодцам с серебром в карманах и наглыми улыбками. Она искала подтверждения собственной ценности и нашла его в самом неожиданном месте: на мокрой траве ложбины, с разорванным платьем и чужим порошком в крови.
А Вик пришёл. Из леса, молча, без объяснений и обещаний. Сделал то, что должен был сделать, и ушёл, не потребовав ничего взамен. Даже не остался, чтобы дождаться благодарности.
Марта сжала подушку обеими руками, утыкаясь в неё мокрым лицом, и ощутила, как что-то внутри переворачивается, тяжело и окончательно, с тем хрустом, с каким замёрзшая река ломает лёд по весне. Холодная, привычная конструкция из расчётов и манипуляций дала трещину, и сквозь неё проступало чувство, незнакомое и пугающее. Она не знала, что с ним делать, как подойти к человеку, которым играла, как извиниться за сплетни и слухи, как доказать, что больше не играет.
Она не знала ничего, кроме одного: то, что горело в груди при мысли о нём, было настоящим.
Маркус стоял перед привязанными к столбу учениками, заложив руки за спину, и его серые глаза медленно переходили с одного лица на другое.
Рассвет окрасил небо над Вересковой Падью в бледно-розовый цвет, и первые петухи уже перекликались за заборами. Воздух был прохладным, росистым, с лёгким запахом дыма из ближайшей трубы. Столб на развилке стоял мокрый от утренней влаги, и верёвка, привязывавшая запястья обоих парней к скобе, набухла, стянувшись ещё туже.
Коул очнулся первым, от пинка сапогом по голени. Его глаза распахнулись, мутные и ошалелые, зрачки заметались по сторонам, пытаясь собрать осколки реальности в цельную картину. Рядом захрипел Дейл, которого привёл в чувство второй, менее деликатный пинок.
Маркус ждал, пока оба проморгаются. Его лицо сохраняло то же спокойное выражение, с которым он извинялся за инцидент в таверне, но глаза были другими. С тем безразличным прищуром, который Стен однажды назвал «предупреждением перед убийством».